fbpx

Confusion, Clear Communication, and Christ

To view subtitles, click on CC and then select your langauge using the
Chris Sicks
junio 15, 2025

Sermon Manuscript

ግራ መጋባት፣ ግልጽ ግንኙነት እና ክርስቶስ


ፓስተር ክሪስ ሲክስ
ሰኔ 15፣ 2025
የሐዋርያት ሥራ 21:27–22:2

እባካችሁ ከእኔ ጋር ጸልዩ ፡፡
መንፈስ ቅዱስ፣ እባክህ ልባችንን እና አእምሮአችንን ለእግዚአብሔር ቃል ክፈትልን?
የሚያስፈልገኝ ጥበብ የለኝም።
ኢየሱስ ግን አንተ ሕያው ቃል ነህ።
ለሕይወት የሚያስፈልገንን ጥበብ እና ኃይል ትሰጣለህ።
ስለዚህ በሰማያት የምትኖር አባት ሆይ በልጅህ በኢየሱስ ወንጌል ባርከን አሜን።

የሐዋርያት ሥራን እንደ ቤተ ክርስቲያን ቤተሰብ እያጠናን ነው።
ባለፈው ሳምንት፣ ሐዋርያው ​​ጳውሎስ በኢየሱስ ከሚያምኑ አይሁዳውያን ሰዎች ጋር ስላደረገው ግጭት እናነባለን።
ዛሬ ምሽት፣ ክርስቲያን ባልሆኑ አይሁዳውያን በጳውሎስ እንዴት እንደተጠቃ እንመለከታለን።
እኔ ስለዚህ ክስተት ሦስት ነገሮችን አጉልቼአለሁ፡ ግራ መጋባት፣ ግልጽ ግንኙነት እና ክርስቶስ።
በመጀመሪያ፣ ጳውሎስ ግራ በተጋባ ሕዝብ ያዘውና በየመንገዱ ጎትተውታል።
ሆኖም ጳውሎስ የአምላክን እውነት ለሕዝቡ ግልጽ ለማድረግ ጥበብንና ቋንቋን ተጠቀመ።
በእነዚህ መንገዶች፣ ጳውሎስ የክርስቶስን አገልግሎት ያስታውሰናል።
ስለዚህ፣ እኔ ሳነብ፣ እባኮትን የግራ መጋባት ምንጮችን እና ጳውሎስ በእያንዳንዱ ውይይት ውስጥ የሚሰጠውን ምላሽ አዳምጡ።
የሐዋርያት ሥራ 21:27–22:2
27 ሰባቱ ቀንም ሲቃረብ ከእስያ አውራጃ የመጡ አንዳንድ አይሁድ ጳውሎስን በቤተ መቅደስ አዩት።
ሕዝቡን ሁሉ አወኩና ያዙት።

28 እየጮኹ፡— የእስራኤል ልጆች ሆይ፥ እርዱን፤ ይህ ሰው በየቦታው በሕዝባችንና በሕጋችን በዚህ ስፍራም ላይ ሁሉንም የሚያስተምር ነው።
ከዚህም በተጨማሪ የግሪክ ሰዎችን ወደ ቤተ መቅደስ አስገብቶ ይህን የተቀደሰ ስፍራ አርክሷል።

29 የኤፌሶኑን ጥሮፊሞስን ከጳውሎስ ጋር በከተማ አይተውት ጳውሎስ ወደ መቅደስ ያገባው መሰላቸው።
30 ከተማዋም ሁሉ ተነሣች፤ ሕዝቡም ከየአቅጣጫው እየሮጡ መጡ።
ጳውሎስንም ይዘው ከመቅደስ ጐተቱት፥ ወዲያውም ደጆቹ ተዘጉ።

31 ሊገድሉትም ሲሞክሩ፣ የኢየሩሳሌም ከተማ ሁሉ ታወከ ስለ ተባለ የሮማውያን ጭፍራ አዛዥ ሰማ።
32 ወዲያውም አንዳንድ መኮንኖችንና ወታደሮችን ይዞ ወደ ሕዝቡ ሮጠ።
ሁከት ፈጣሪዎቹ አዛዡንና ወታደሮቹን ባዩ ጊዜ ጳውሎስን መምታቱን አቆሙ።

33 የሻለቃውም ቀርቦ ያዘውና በሁለት ሰንሰለት ይታሰር ዘንድ አዘዘ።
ከዚያም ማን እንደሆነ እና ምን እንዳደረገ ጠየቀ.

34 ከሕዝቡም እኵሌቶቹ አንድ ነገር እኵሌቶቹም ሌላ እያሉ ይጮኹ ነበር፤ የሻለቃውም ስለ ሁከቱ እውነትን ማግኘት ስላልቻለ ጳውሎስን ወደ ሰፈሩ እንዲያገቡት አዘዘ።
35 ጳውሎስ በደረጃው ላይ በደረሰ ጊዜ የሕዝቡ ዓመፅ እጅግ ስለበዛ በወታደሮች ተሸክሞ ነበር።
36 የተከተሉትም ሕዝብ፣ “አስወግደው!” እያሉ ጮኹ።
37 ወታደሮቹ ጳውሎስን ወደ ሰፈሩ ሊያገቡት በቀረቡ ጊዜ የሻለቃውን “አንድ ነገር ልንገርህ?” አለው።
”ግሪክ ትናገራለህ?” ብሎ መለሰለት።

38 አንተ ከጥቂት ጊዜ በፊት ዓመፅ አስነስተህ አራት ሺህ አሸባሪዎችን ወደ ምድረ በዳ ያወጣህ ግብጻዊ አይደለህምን?
39 ጳውሎስም መልሶ እንዲህ አለው፡— እኔ አይሁዳዊ ነኝ፡ እኔ በኪልቅያ ያለች የጠርሴስ ሰው የሆንሁ ተራ ከተማ ያልሆነ ሰው ነኝ።
እባካችሁ ህዝቡን እንዳናግር ፍቀዱልኝ።

40 ጳውሎስም የሻለቃውን ፈቃድ ከተቀበለ በኋላ በደረጃው ላይ ቆሞ ወደ ሕዝቡ አመለከተ።
ሁሉም ዝም ካሉ በኋላ በኦሮምኛ እንዲህ አላቸው።

22፡1 “ወንድሞችና አባቶች ሆይ!
2 በአረማይክ ሲናገራቸውም በሰሙ ጊዜ ጸጥ አሉ።

አንድ ላይ ኢሳይያስ 40: 8 ን እናነባለን
ሣሩ ይደርቃል አበባውም ይረግፋል፥ የአምላካችን ቃል ግን ለዘላለም ጸንታ ትኖራለች።

በሕዝቡ ፊት የጳውሎስ መከላከያ ረጅም ነው፣ ስለዚህ ዛሬ ማታ አንመለከተውም።
አሁን ካነበብኳቸው ጥቅሶች ለመማር በቂያችን ነው።
ስለ ግራ መጋባት በመናገር እንጀምር.
ሰዎች እውነት ያልሆኑ ነገሮችን ሲያምኑ የህዝብ ብጥብጥ በጣም በቀላሉ ሊጀምር ይችላል።
በቁጥር 27 ላይ አንዳንድ የጳውሎስ ጠላቶች እሱን ለማጥላላት እንደፈለጉ እንመለከታለን።
እነዚህ አይሁድ ጳውሎስን ከሌላ ቦታ፣ ምናልባትም ለ3 ዓመታት ከኖረበት ከኤፌሶን የተገነዘቡት ናቸው።
እነዚህ አይሁዶች የፋሲካን በዓል ለማክበር ኢየሩሳሌምን እየጎበኙ ነው፣ እና ጳውሎስ ከአሕዛብ ክርስቲያኖች ጋር ሲመላለስ አይተዋል።
አሕዛብን ይጠላሉ፣ ጳውሎስን ይጠላሉ፣ የጳውሎስን ወንጌልም ይጠላሉ።
በኤፌሶን ሊያስቆሙት አልቻሉም፣ ነገር ግን እየሩሳሌም የአይሁድ እምነትና ሕዝብ ዋና ከተማ ናት።
የጳውሎስ ጠላቶች ወደ ቅዱስ ኢየሩሳሌም ቤተ መቅደስ የሚገቡ አሕዛብ የሞት ቅጣት እንደሆነ ያውቃሉ።
እነዚህ ሰዎች በቁጥር 28 ላይ ጳውሎስ “በሕዝባችንና በሕጋችንና በዚህ ስፍራ ላይ ሁሉንም ሰው በየቦታው ያስተምራል።
ከዚህም በተጨማሪ የግሪክ ሰዎችን ወደ ቤተ መቅደስ አስገብቶ ይህን የተቀደሰ ስፍራ አርክሷል።
ሁለቱም ክሶች ውሸት ነበሩ።
ጳውሎስ በአይሁድ ሕዝብ ላይ፣ በሕግ፣ ወይም በቤተ መቅደሱ ላይ አላስተማረም።
ጳውሎስ የኢየሱስ ክርስቶስን ወንጌል ሰብኳል።
ወንጌሉም የአይሁድ ሕዝብ በመጀመሪያ ሕግን ለመቀበል በእግዚአብሔር የተባረከ እንደሆነ ይናገራል።
አንድ እውነተኛ አምላክ የሚያመልኩበት ቤተ መቅደስ በማግኘታቸው ተባርከዋል።
ሕጉን ሊፈጽም እና ቤተ መቅደሱን በራሱ አካል ሊተካ የመጣውን መሲሑን የተገናኙት የመጀመሪያዎቹ ናቸው።
ያ ሁሉ እውነት ነው።
ነገር ግን የእውነት ጠላቶች ለዓላማቸው የሚጠቅም ከሆነ አመጽን ለማመንጨት እውነትን ያጣምማሉ ወይም ይፈልሳሉ።
በታሪክ ውስጥ ክፉ ሰዎች ግባቸውን ለማሳካት ብዙ ሰዎችን ተጠቅመዋል።
እና አንዴ ግርግር ከጀመረ በኋላ እውነታው አስፈላጊ አይሆንም።
ዛሬ, በይነመረቡ ውሸቶች እና ማጭበርበሮች በመላው ፕላኔት ላይ በፍጥነት እንዲሰራጭ ቀላል ያደርገዋል.
በ2018 በህንድ እና በሜክሲኮ ንፁሀን ሰዎች ተገድለዋል።
በዋትስአፕ አማካኝነት ስለህጻናት አፈናዎች የሀሰት ወሬ ለወራት ሲሰራጭ ቆይቷል።
በህንድ ውስጥ በአንድ መንደር ውስጥ የሚጓዙ አምስት ጓደኞች ለምሳ ቆሙ።
ከአንዳንድ የትምህርት ቤት ልጆች ጋር ቸኮሌት ይጋራሉ።
ወዲያው ጓደኞቹ አፈና ነን በሚሉ ሰዎች ጥቃት ደረሰባቸው።
ህዝቡ ጓደኞቹን ከመኪናቸው ጎትቷቸዋል።
አንዳቸው እስኪሞቱ ድረስ በዱላ ተመቱ።
በዚያው ዓመት በሜክሲኮ ውስጥ ሁለት ሰዎች በአንድ መንደር ውስጥ የግንባታ ቁሳቁሶችን ለመግዛት ቆሙ።
እዛ ያሉ ሰዎች በዋትስአፕ የተናፈሰውን ወሬ ከልጆች የአካል ክፍሎችን ስለሚሰበስቡ ታጣቂዎች ያምኑ ነበር።
ሁለቱን ሰዎች ስላላወቋቸው ጥቃት ፈጽመው ቤንዚን በማፍሰስ እስከ ሞቱ ድረስ አቃጠሉአቸው።
በነዚህ እና በመሳሰሉት ብዙዎች፣ እውነታዎች ምንም አይደሉም።
አንዴ ግርግር በበቂ ሁኔታ ከተናደደ፣ ሊቆም የማይችል ኃይል ይሆናል።
በጳውሎስ ሁኔታ በጣም ደስ የሚለው ነገር በዓለም ላይ በጣም ኃያል የሆነው ወታደር በንቃት ላይ ነበር።
በተለይ እንደ ፋሲካ ባሉ በዓላት የሮማውያን ወታደሮች የኢየሩሳሌምን ጎዳናዎች ይሞሉ ነበር።
ከቁጥር 33-34 እንደገና አድምጡ።
33 “የሻለቃውም ቀርቦ ያዘውና በሁለት ሰንሰለት እንዲታሰር አዘዘ።
ከዚያም ማን እንደሆነ እና ምን እንዳደረገ ጠየቀ.

34 ከሕዝቡም አንዳንዶቹ አንድ ነገር እየጮኹ እኵሌቶቹም ሌላ እያሉ ይጮኹ ነበር፤ የሻለቃውም ስለ ሁከቱ እውነትን ማግኘት ስላልቻለ ጳውሎስን ወደ ሰፈሩ እንዲያገቡት አዘዘ።
35 ጳውሎስ በደረጃው ላይ በደረሰ ጊዜ የሕዝቡ ዓመፅ እጅግ ስለበዛ በወታደሮች ተሸክሞ ሄደ።

በሁለት የሮም ወታደሮች መካከል ታስሮ ጳውሎስን ከሕዝቡ ለማዳን መወሰድ አለበት።
ከዚያም በደህና ወደ ወታደሮቹ ሰፈር ገብተው ለምርመራ መጡ።
ከቁጥር 37-39 እንደገና አድምጡ።
37፣ “ወታደሮቹ ጳውሎስን ወደ ሰፈሩ ሊያገቡት በቀረቡ ጊዜ፣ የሻለቃውን፣ “አንድ ነገር ልንገርህ?” አለው።
”ግሪክ ትናገራለህ?” ብሎ መለሰለት።

38 አንተ ከጥቂት ጊዜ በፊት ዓመፅ አስነስተህ አራት ሺህ አሸባሪዎችን ወደ ምድረ በዳ ያወጣህ ግብጻዊ አይደለህምን?
39 ጳውሎስም መልሶ እንዲህ አለው፡— እኔ አይሁዳዊ ነኝ፡ እኔ በኪልቅያ ያለች የጠርሴስ ሰው የሆንሁ ተራ ከተማ ያልሆነ ሰው ነኝ።
እባካችሁ ህዝቡን እንዳናግር ፍቀዱልኝ።


መጀመሪያ ላይ የሮም አዛዥ ጳውሎስ አደገኛ የአሸባሪዎች መሪ ነው ብሎ ያስባል።
ጳውሎስ ግን ግራ መጋባትን በጥቂት ቃላት አስወግዷል።
ያ ግልጽ የግንኙነት ኃይል ነው፣ ግራ መጋባትን የሚያቋርጠው።
አንዳንድ ጊዜ ግራ መጋባት አስቂኝ ወይም የማይመች ሊሆን ይችላል.
ነገር ግን አንዳንድ ጊዜ ግራ መጋባት ለሞት ሊዳርግ ይችላል፣ ልክ እንደ ህንድ እና ሜክሲኮ ውስጥ በንፁሃን ሰዎችን ሲያጠቁ።
በኢየሩሳሌም፣ ብዙ ሰዎች ጳውሎስን እውነት ባልሆኑ ነገሮች ሊገድሉት ሞክረው ነበር።
ነገር ግን ጳውሎስ ቋንቋን እንዴት እንደሚጠቀም ተመልከት።
በእርጋታ በግሪክኛ ጥቂት ቃላት ተናገረ።
አዛዡ ማብራሪያውን ተቀብሎ ጳውሎስ አደገኛ አሸባሪ እንዳልሆነ ያምን ነበር።
ቀጥሎ፣ ጳውሎስ ሕዝቡን ለማነጋገር ቋንቋዎችን ቀይሯል።
እነዚህን ጥቅሶች እንደገና አድምጡ፡-
40 “ጳውሎስ የሻለቃውን ፈቃድ ከተቀበለ በኋላ በደረጃው ላይ ቆሞ ለሕዝቡ ምልክት ሰጠ።
ሁሉም ዝም ካሉ በኋላ በኦሮምኛ እንዲህ አላቸው።

22፡1 “ወንድሞችና አባቶች ሆይ!
2 በአረማይክ ሲናገራቸውም በሰሙ ጊዜ ጸጥ አሉ።

ግሪክ የተማሩ ሰዎች ቋንቋ እና የንግድ ቋንቋ ነበር።
ነገር ግን አራማይክ በእስራኤል እና በሰፊው አካባቢ የሚኖሩ ሰዎች የዕለት ተዕለት ቋንቋ ነበር።
ጳውሎስ ጥቂት ቃላትን በአረማይክ ከተናገረ በኋላ ዓመፀኞቹ “እጅግ ጸጥ አሉ።
ይህ ምንባብ አንድ ድምጽ ፌሎውሺፕ በብዙ ቋንቋዎች ትርጉሞችን ለማቅረብ ጊዜ እና ጥረት ለምን እንደሚያፈስ ያስታውሰኛል።
ምክንያቱም ቋንቋ ሰዎችን የሚከፋፍል ወይም ቋንቋ ሰዎችን የሚያገናኝ ድልድይ ሊሆን ይችላል።
በዚህ አካባቢ ብዙ ኢትዮጵያዊያን አለን።
አንዲት ኢትዮጵያዊት ሴት በአንድ ሱቅ ውስጥ ስትሠራ ሳይ “en-date-nish” ልንላት እወዳለሁ።
“እንዴት ነህ?” ማለት ነው።
በቋንቋዋ ጥቂት ቃላትን ብቻ የማውቀው ቢሆንም የተገረመውን ፈገግታ ፊቷ ላይ ማየቴ ደስታ ነው።
ጳውሎስ ወደ ሕዝቡ የሚያደርሰውን ድልድይ ለመሥራት ቋንቋ ተጠቀመ።
በእርጋታ እና በትህትና፡- “ወንድሞች እና አባቶች…” ሲል በኦሮምኛ አነጋገራቸው።
ከጳውሎስ ምሳሌ ብዙ መማር እንችላለን።
ጮክ ካለ ሰው ጋር ከተጨቃጨቁ ረጋ ብለው መናገር ይችላሉ።
በቁጣ ሲያጠቁህ በፍቅር ምላሽ መስጠት ትችላለህ።
የጳውሎስ ሕይወት ስለ መዳን መንገድ ለሁሉም ለመንገር ያደረ ነው።
ስለዚህ ይህ የተናደደ ሕዝብ ጳውሎስን ሊገድለው ሲፈልግ የራሱን ቆዳ በማዳን ላይ አያተኩርም።
ይልቁንም ስለ ኢየሱስ በመስበክ ሕዝቡን ለማዳን የሚያስችል አጋጣሚ ተመለከተ።
እግዚአብሔር ውጤታማ መልእክተኛ ለማድረግ የጳውሎስን ሕይወት ዝርዝር ሁኔታ አዘጋጅቷል።
ከአህዛብ እና ከአይሁድ አውድ ውስጥ በቀላሉ መግባት እና መውጣት ይችላል።
በእስራኤል ውስጥ ካሉት በጣም የተከበሩ ረቢዎች የተማረው የአይሁድ ቤተሰብ ነው።
ነገር ግን ያደገው የሮም ግዛት አካል በሆነችው በዘመናዊቷ ቱርክ በምትገኝ የአሕዛብ ከተማ ነበር።
ጳውሎስ የተለያዩ ቋንቋዎችን የመናገር ችሎታ ስላለው ከሚያገኛቸው ሰዎች ጋር በግልጽ መነጋገር ይችላል።
የጳውሎስ መልእክት ይዘት ሁል ጊዜ ተመሳሳይ ነበር፡ ስለ ኢየሱስ ሕያው ቃል ሰበከ።
ጳውሎስ ግን ቋንቋውንና ንግግሩን ከእርሱ በፊት ከነበሩት ተመልካቾች ጋር አስተካክሏል።
ጳውሎስ እንዲህ ማድረግን የተማረው ከኢየሱስ ነው።
ኢየሱስ ፍላጎታችንን ለማሟላት ራሱን እንዴት እንዳላመደ አስብ።
የእግዚአብሔር ልጅ ኢየሱስ ከሰማይ ወርዶ በእኛ መካከል እንዲኖር መርጧል።
ያው ምግብ በልቶ አንድ አይነት አየር ተነፈሰ።
እስቲ አስቡት።
ደካማ የሰው አካል ውስንነትን በመቀበል ዘላለማዊ ፍጹም አምላክነት።
ለምን እንዲህ ያደርጋል?
ምክንያቱም በፕላኔ ላይ ያለ ሰው ሁሉ ስለ እግዚአብሔር እና ስለ መዳን መንገድ ግራ ተጋብቶ ነበር።
ራሳቸውን የሚያገለግሉ ውሸታሞች እና የስልጣን ጥመኞች መሪዎች ሰዎችን ከእግዚአብሔር የራቁ ነበሩ።
ግራ መጋባትን ለማስወገድ እግዚአብሔር ራሱ ወደ ምድር መውረድ ነበረበት።
በእርጋታ እና በደግነት ለሁሉም ሰው በቋንቋው እንዲናገር ሰው ሆነ።
ከእግዚአብሔር አፍ የእውነትን ቃል ሰሙ።
የጠፉ ሰዎች የመዳንን መንገድ፣ መንገድ፣ እውነት እና ሕይወት ከሆነው ተምረዋል።
እርግጥ ነው፣ ኢየሱስ የተናገረውን የሰሙ ብዙ ሰዎች ስለ ንስሐና ስለ እምነት የሚናገረውን መልእክት አልወደዱትም።
ኢየሱስንና ጳውሎስን “አስወግደው!” ብለው በሚጮኹ ሰዎች ጥቃት ደርሶባቸዋል።
ኢየሱስና ጳውሎስ ሁለቱም ከየትኛውም ወንጀል ንጹሕ መሆናቸውን ለተገነዘቡት የሮም ባለሥልጣናት በእርጋታ ተናገሩ።
ነገር ግን የጳውሎስ እና የኢየሱስ ታሪኮች የሚለያዩበት በዚህ ነው።
ንጹሕ ኢየሱስ እንዲሞት ለሚፈልጉት ሕዝብ ራሱን አስገዛ።
የመስቀሉን መንገድ መረጠ።
ምክንያቱም የእግዚአብሔርን ልብ ለጠፉት ሰዎች የሚገልጽበት ጥርት መንገድ በሞቱና በትንሣኤው እንደሆነ ያውቃልና።
ከጥቂት ደቂቃዎች በኋላ የጌታን እራት እናከብራለን።
ይህ ሠንጠረዥ ግልጽ የሆነ ግንኙነት ለመፍጠር ጥሩ ምሳሌ ነው.
የቁርባን እና የጥምቀት ቁርባን “የሚታዩ ቃላት” ናቸው።
የእግዚአብሔርን ልብ ለመረዳት ከፈለጋችሁ ይህን ጠረጴዛ ተመልከት።
እንጀራውን እዩ፡ እግዚኣብሔር ድማ ን40 ዓመታት ንህዝቡን በረኻን ይግብኦ እዩ።
በእምነት ወደ እርሱ ስትመለከቱ እውነተኛ ፍላጎቶችህን ሁሉ በእግዚአብሔር ሊያሟላልህ ይችላል።
ኢየሱስ ከሰማይ የወረደው ኅብስት በመስቀል ላይ የተሰቀለው ለኃጢአት መስዋዕት ሆኖ በእኛ ቦታ ነው።
አሁን ጽዋውን ተመልከት.
በግብፅ በቤቶች ደጃፍ ላይ የተቀባውን የፋሲካ በግ ደም አስቡ።
በንጹሕ በግ ደም ተሸፍነዋልና መልአከ ሞት እነዚያን ቤቶች አለፈ።
ወዳጆች ሆይ፣ ኢየሱስ ፍጹም የእግዚአብሔር በግ ነው።
ከሞት ይጠብቀን ዘንድ የሰው ደሙ ፈሰሰ።
በእምነት ደግሞ የክርስቶስ ደም ኃጢአታችንን ለዘላለም አጥቦ በአብ ፊት ቅዱሳን እንድንሆን ያደርገናል።
ወደዚህ ገበታ የመጣነው ስለ ክርስቶስ ፍቅር ጥልቀት ለማስታወስ ነው።
ለሕይወት ብርታትን ይሰጠን ዘንድ ከሰማይ ያለውን እንጀራ እንበላለን።
እነዚህ ዛሬ ማታ በጌታ ማዕድ እየጠበቁህ ያሉ ስጦታዎች ናቸው።
ልባችንን ለማዘጋጀት፣ አሁን አብረን በጸሎት ለእነዚህ ነገሮች ምስጋና ማቅረብ እንችላለን?

ጌታ ኢየሱስ ሆይ እኛን ለማዳን ከአብ እና ከመንፈስ ቅዱስ ጋር እቅድ ስላወጣህ እናመሰግናለን።
እዚህ ምድር ላይ ጠፍተን ግራ እንደተጋባን ተረድተሃል።
አንተን ከመፈለግ ይልቅ ከፈጠርካቸው መልካም ነገሮች ተድላን እና መረጋጋትን እንፈልጋለን።
በቀላሉ በተሳሳቱ ነገሮች ተጽዕኖ ይደረግብናል, እውነት ያልሆኑ ነገሮችን እናምናለን.
ኢየሱስ መንገድና እውነት እና ብርሃን ከምንፈልገው ሌላ ምንም አያስፈልገንም።
በነገር ሁሉ እንከተልህ እና እንታዘዝህ ዘንድ እባክህ ዛሬ ማታ ነፍሳችንን በገበታህ ብላ።
በቅዱስ ስምህ እንጸልያለን፤ አሜን።

የማሰላሰያ እና የመወያያ ጥያቄዎች


1. 1 ጴጥሮስ 3:8-18ን አንብብና የሐዋርያት ሥራ 21:27-22:2ን እንደገና አንብብ።
ሀ) በእነዚህ ምንባቦች ውስጥ አንዳንድ ተመሳሳይ ጭብጦች እና ሃሳቦች ታያለህ?
ለ) ምንድናቸው?
እና እግዚአብሔር እዚህ እንድትማር የሚፈልግ ይመስልሃል?

2. ቆላስይስ 4፡2-6፣ ያዕቆብ 1፡19 እና ያዕቆብ 3፡7-10 አንብብ።
ሀ) በእነዚህ ጥቅሶች ውስጥ ስለ ጥሩ የሐሳብ ልውውጥ ምን ምክር እናገኛለን?
ለ) በፍቅር፣ በደግነት፣ ግልጽ በሆነ ግንኙነት ለማደግ በምትፈልግበት ቦታ የመንፈስን እርዳታ ለማግኘት ጸልይ።



الارتباك، والتواصل الواضح، والمسيح


القس كريس سيكس
15 يونيو 2025
أعمال الرسل 21: 27-22: 2

ارجوكم صلوا معي.
أيها الروح القدس، هل يمكنك من فضلك أن تفتح قلوبنا وعقولنا لكلمة الله؟
ليس لدي الحكمة التي نحتاجها.
ولكن يا يسوع أنت الكلمة الحية.
أنت تزودنا بالحكمة والقوة التي نحتاجها للحياة.
فباركنا يا أبانا الذي في السموات من خلال إنجيل ابنك يسوع، آمين.

نحن ندرس كتاب أعمال الرسل كعائلة كنيسة.
في الأسبوع الماضي، قرأنا عن الصراع الذي كان بين الرسول بولس والرجال اليهود الذين آمنوا بيسوع.
في هذه الليلة سوف نرى كيف تم مهاجمة بولس من قبل حشد من اليهود غير المسيحيين.
سأسلط الضوء على ثلاثة أشياء حول هذا الحدث: الارتباك، والتواصل الواضح، والمسيح.
أولاً، تم القبض على بول من قبل حشد مرتبك وجروه عبر الشوارع.
ولكن بعد ذلك استخدم بولس الحكمة واللغة لكي ينقل حقيقة الله بوضوح إلى الحشد.
بهذه الطريقة، يذكرنا بولس بخدمة المسيح.
لذلك، أثناء قراءتي، أرجو أن تستمع إلى مصادر الارتباك، وأيضًا إلى كيفية رد بولس في كل محادثة.
أعمال الرسل 21: 27-22: 2
27 ولما قاربت الأيام السبعة أن تتم، رآه بعض اليهود من آسيا في الهيكل.
فأثاروا الجمع كله وأمسكوه،

٢٨ وهم يصرخون: «يا بني إسرائيل، أغيثونا! هذا هو الرجل الذي يُعلّم الناس في كل مكان ضد شعبنا وشريعتنا وهذا المكان.
”وإلى جانب ذلك، أدخل اليونانيين إلى الهيكل ونجّس هذا المكان المقدس.”

29 وكانوا قد رأوا تروفيمس الأفسسي في المدينة مع بولس، فظنوا أن بولس أدخله إلى الهيكل.
30 فاستيقظت المدينة كلها، وجاء الشعب يركضون من كل جانب.
فأمسكوا بولس وجروه خارج الهيكل، وفي الحال أُغلقت الأبواب.

31 وفيما هم يحاولون قتله، بلغ خبر إلى قائد الجند أن مدينة أورشليم كلها قد اضطربت.
32 فأخذ في الحال بعض الضباط والجنود وركض إلى الجمع.
ولما رأى المشاغبون القائد وجنوده، كفوا عن ضرب بولس.

33 فتقدم الامير وامسكه وأمر أن يقيد بسلسلتين.
ثم سأله من هو وماذا فعل.

34 وكان البعض يصرخون بشيء والبعض بشيء آخر في الجمع. ولما لم يستطع الامير أن يفهم الحقيقة بسبب الشغب، أمر أن يؤخذ بولس إلى المعسكر.
35 ولما وصل بولس إلى الدرج، كان عنف الجمع عظيماً حتى اضطر الجنود إلى حمله.
36 وكان الجمع الذي يتبعه يصرخ: «أخرجوه!»
37 ولما أراد العسكر أن يدخلوا بولس إلى المعسكر، قال للقائد: «هل يجوز لي أن أقول لك شيئاً؟»
”هل تتحدث اليونانية؟” أجاب.

38 «أليس أنت المصري الذي صنع ثورة قبل ذلك وأخرج أربعة آلاف إرهابي إلى البرية؟»
39 فأجاب بولس: «أنا رجل يهودي طرسوسي من أهل مدينة غير دنية، من كيليكية.
من فضلك اسمح لي أن أتحدث إلى الناس.

40 وبعد أن أخذ بولس الإذن من القائد، وقف على الدرج وأشار إلى الجمع.
وبعد أن صمت الجميع، قال لهم بولس باللغة الآرامية:

22: 1 «أيها الإخوة والآباء، اسمعوا الآن دفاعي».
2أ- ولما سمعوه يكلمهم باللغة الآرامية سكتوا جدا.

نقرأ معًا إشعياء 40: 8:
8 ”يَبِسَ الْعُشْبُ، ذَبُلَ الزَّهْرُ. وَأَمَّا كَلِمَةُ إِلهِنَا فَتَثْبُتُ إِلَى الأَبَدِ».

إن دفاع بول أمام الجمهور طويل، لذلك لن ننظر إليه الليلة.
هناك ما يكفي لنتعلمه من الآيات التي قرأتها للتو.
دعونا نبدأ بالحديث عن الارتباك.
يمكن أن يبدأ العنف الجماعي بسهولة عندما يصدق الناس أشياء غير صحيحة.
نرى في الآية 27 أن بعض أعداء بولس أرادوا تشويه سمعته.
هؤلاء كانوا يهودًا تعرفوا على بولس من مكان آخر، ربما من أفسس حيث عاش لمدة ثلاث سنوات.
كان هؤلاء اليهود يزورون أورشليم بمناسبة عيد الفصح، ورأوا بولس يتجول مع المسيحيين من غير اليهود.
إنهم يكرهون الأمم، ويكرهون بولس، ويكرهون الإنجيل الذي يبشر به بولس.
ولم يستطيعوا أن يوقفوه في أفسس، ولكن أورشليم هي عاصمة الإيمان والشعب اليهودي.
إن أعداء بولس يعرفون أن عقوبة الموت هي العقوبة المفروضة على دخول الأمم إلى الهيكل المقدس في أورشليم.
وزعم هؤلاء الرجال في الآية 28 أن بولس ”يعلم الجميع في كل مكان ضد شعبنا وشريعتنا وهذا المكان.
”وإلى جانب ذلك، أدخل اليونانيين إلى الهيكل ونجّس هذا المكان المقدس.”
كلا الإتهامين كانا باطلين.
ولم يكن بولس يعلم ضد الشعب اليهودي، أو ضد الناموس، أو ضد الهيكل.
لقد بشر بولس بإنجيل يسوع المسيح.
ويقول الإنجيل أن الشعب اليهودي كان مباركًا من الله لأنه كان أول من تلقى الشريعة.
لقد كانوا محظوظين بوجود معبد حيث يمكنهم عبادة الإله الحقيقي الوحيد.
وكانوا أول من التقى بالمسيح الذي جاء ليتمم الناموس ويستبدل الهيكل بجسده.
كل ذلك صحيح.
لكن أعداء الحقيقة سوف يقومون بتحريف الحقائق أو اختراعها من أجل إثارة العنف إذا كان ذلك يخدم أغراضهم.
لقد قام الأشرار عبر التاريخ بالتلاعب بحشود من الناس لتحقيق أهدافهم.
وبمجرد أن يبدأ الغوغاء في التحرك، فإن الحقائق لم تعد مهمة.
اليوم، يجعل الإنترنت من السهل انتشار الأكاذيب والخدع بسرعة في جميع أنحاء الكوكب.
في عام 2018، قُتل أشخاص أبرياء في كل من الهند والمكسيك.
انتشرت شائعات كاذبة حول خاطفي الأطفال عبر تطبيق واتساب منذ أشهر.
في الهند، توقف خمسة أصدقاء أثناء سفرهم عبر إحدى القرى لتناول الغداء.
قاموا بتقاسم الشوكولاتة مع بعض تلاميذ المدارس.
وفجأة، تعرض الأصدقاء لهجوم من قبل مجموعة من الغوغاء الذين قالوا إنهم مختطفون.
سحب الغوغاء الأصدقاء من سيارتهم.
وتعرضوا للضرب بالعصي حتى مات أحدهم.
وفي نفس العام في المكسيك، توقف رجلان لشراء لوازم البناء في إحدى القرى.
وصدق الناس هناك الشائعات التي انتشرت على تطبيق واتساب حول وجود خاطفين يسرقون أعضاء الأطفال.
ولم يتعرفوا على الرجلين، فهاجموهما وسكبوا عليهما البنزين وأحرقوهما حتى ماتا.
في هذه الحالات وحالات أخرى مشابهة، لا تهم الحقائق.
عندما يصبح الغوغاء غاضبين بدرجة كافية، يصبحون قوة لا يمكن إيقافها تقريبًا.
ولحسن الحظ أنه في حالة بول، كانت أقوى قوة عسكرية في العالم في حالة تأهب قصوى.
امتلأت شوارع القدس بالجنود الرومان، وخاصة خلال الأعياد مثل عيد الفصح.
إستمع مرة أخرى إلى الآيتين 33-34.
33 فتقدم الامير وامسكه وأمر أن يقيد بسلسلتين.
ثم سأله من هو وماذا فعل.

34 وكان البعض يصرخون بشيء والبعض بشيء آخر في الجمع. ولما لم يستطع الامير أن يفهم الحقيقة بسبب الشغب، أمر أن يؤخذ بولس إلى المعسكر.
35 ولما وصل بولس إلى الدرج، كان عنف الجمع عظيماً حتى اضطر الجنود إلى حمله.

كان بولس مقيدًا بين جنديين رومانيين، وكان لا بد من حمله لإنقاذه من الغوغاء.
ومن ثم يتم إدخاله بأمان إلى ثكنة الجنود للتحقيق معه.
إستمع مرة أخرى إلى الآيات 37-39.
37 ولما أراد العسكر أن يدخلوا بولس إلى المعسكر، قال للقائد: «هل لي أن أقول لك شيئاً؟»
”هل تتحدث اليونانية؟” أجاب.

38 «أليس أنت المصري الذي صنع ثورة قبل ذلك وأخرج أربعة آلاف إرهابي إلى البرية؟»
39 فأجاب بولس: «أنا رجل يهودي طرسوسي من أهل مدينة غير دنية، من كيليكية.
من فضلك اسمح لي أن أتحدث إلى الناس.


في البداية، يعتقد القائد الروماني أن بولس هو زعيم خطير للإرهابيين.
لكن بولس يزيل هذا الارتباك بكلمات قليلة فقط.
هذه هي قوة التواصل الواضح، الذي يقطع الارتباك.
في بعض الأحيان قد يكون الارتباك مضحكا أو غير مريح.
لكن في بعض الأحيان قد يكون الارتباك قاتلاً، كما حدث عندما هاجمت حشود من الغوغاء رجالاً أبرياء في الهند والمكسيك.
وفي أورشليم، كان هناك غوغاء يحاولون قتل بولس بسبب أمور غير صحيحة.
ولكن انظر كيف يستخدم بولس اللغة.
تحدث بهدوء بضع كلمات باللغة اليونانية.
وقد تقبل القائد تفسيره، واعتقد أن بول ليس إرهابيًا خطيرًا.
بعد ذلك، يقوم بول بتبديل اللغات للتحدث إلى الغوغاء.
استمع مرة أخرى إلى هذه الآيات:
40 ولما أذن القائد، وقف بولس على الدرج وأشار إلى الجمع.
ولما سكت الجميع قال لهم باللغة الآرامية:

22: 1 «أيها الإخوة والآباء، اسمعوا الآن دفاعي».
2أ- فلما سمعوه يكلمهم باللغة الآرامية سكتوا جدا.

كانت اللغة اليونانية لغة المتعلمين ولغة الأعمال.
ولكن الآرامية كانت اللغة اليومية للشعب في إسرائيل والمنطقة الأوسع.
وبعد أن تكلم بولس ببضع كلمات باللغة الآرامية، أصبح الحشد العنيف ”هادئًا جدًا”.
يذكرني هذا المقطع بالسبب الذي يجعل منظمة One Voice Fellowship تستثمر الوقت والجهد لتوفير الترجمات بالعديد من اللغات.
لأن اللغة يمكن أن تكون حاجزًا يقسم الناس، أو يمكن أن تكون اللغة جسرًا يربط الناس.
لدينا عدد كبير من السكان الإثيوبيين في هذه المنطقة.
عندما أرى امرأة إثيوبية تعمل في متجر، أحب أن أقول لها ”إن-ديت-نيش”.
يعني: ”كيف حالك؟”
من دواعي سروري أن أرى الابتسامة المفاجئة على وجهها، على الرغم من أنني أعرف فقط بضع كلمات من لغتها.
استخدم بولس اللغة لبناء جسر نحو الجمهور.
ثم كلمهم باللغة الآرامية بهدوء وأدب قائلاً: أيها الإخوة والآباء…
يمكننا أن نتعلم الكثير من مثال بولس.
إذا كنت تتجادل مع شخص يتحدث بصوت مرتفع، يمكنك التحدث بهدوء.
عندما يهاجمونك بغضب، يمكنك الرد بالحب.
لقد كانت حياة بولس مخصصة لإخبار الجميع عن طريق الخلاص.
لذلك عندما أراد هذا الغوغاء الغاضب قتل بول، فهو لا يركز على إنقاذ نفسه.
وبدلاً من ذلك، يرى فرصة لإنقاذ الغوغاء، من خلال الوعظ عن يسوع.
لقد رتب الله تفاصيل حياة بولس بشكل مثالي ليجعله رسولاً فعالاً.
كان بإمكانه التحرك داخل وخارج السياقات غير اليهودية وغير اليهودية بسهولة.
كان من عائلة يهودية، وتلقى تعليمه على يد أحد أكثر الحاخامات احتراماً في إسرائيل.
ولكنه نشأ في مدينة وثنية في تركيا الحالية، وهي جزء من الإمبراطورية الرومانية.
بفضل خلفيته المختلطة وقدرته على التحدث بالعديد من اللغات، كان بول قادرًا على التواصل بوضوح مع أي شخص تقريبًا التقى به.
وكان محتوى رسالة بولس دائمًا هو نفسه: لقد بشر عن يسوع الكلمة الحية.
لكن بولس قام بتكييف لغته وخطابه مع الجمهور الذي كان أمامه.
لقد تعلم بولس التكيف بهذه الطريقة من يسوع.
فكر في كيفية تكييف يسوع نفسه لتلبية احتياجاتنا.
اختار يسوع ابن الله أن ينزل من السماء ويعيش بيننا.
لقد أكل نفس الطعام، وتنفس نفس الهواء.
فكر في ذلك.
الإلهية الأبدية الكاملة، التي تقبل حدود الجسد البشري الهش.
لماذا يفعل ذلك؟
لأن الجميع على هذا الكوكب كانوا في حيرة بشأن الله وطريق الخلاص.
كان الكاذبون الأنانيون والقادة المتعطشون للسلطة يقودون الناس بعيدًا عن الله.
ولتوضيح هذا الارتباك، كان لا بد أن ينزل الله نفسه إلى الأرض.
لقد أصبح رجلاً حتى يتمكن من التحدث مع الجميع بهدوء ولطف بلغتهم الخاصة.
لقد سمعوا كلمة الحق من فم الله نفسه.
لقد تعلم الناس الضالون طريق الخلاص من الذي هو الطريق والحق والحياة.
وبطبيعة الحال، فإن العديد من الذين سمعوا كلمات يسوع لم تعجبهم رسالته حول التوبة والإيمان.
لقد تعرض يسوع وبولس لهجوم من قبل الغوغاء الذين صرخوا: ”تخلصوا منه!”
لقد تحدث يسوع وبولس بهدوء مع السلطات الرومانية، التي أدركت أن كليهما كان بريئًا من أي جريمة.
ولكن هنا تختلف قصتي بولس ويسوع.
لقد استسلم يسوع البريء للغوغاء الذين أرادوا قتله.
لقد اختار طريق الصليب.
لأنه كان يعلم أن الطريق الأكثر وضوحًا للتواصل مع قلب الله للضالين كان من خلال موته وقيامته.
بعد دقائق قليلة سنحتفل بالعشاء الرباني.
يعد هذا الجدول مثالاً رائعًا للتواصل الواضح.
إن سرّي التناول والمعمودية هما ”كلمات مرئية”.
إذا أردت أن تفهم قلب الله، انظر إلى هذه الطاولة.
انظر إلى الخبز، وفكر في الله وهو يطعم شعبه في الصحراء لمدة 40 عامًا.
يمكن تلبية جميع احتياجاتك الحقيقية من قبل الله عندما تتطلع إليه بالإيمان.
يسوع، الخبز من السماء، كُسِر على الصليب كذبيحة للخطية في مكاننا.
الآن أنظر إلى الكأس.
فكر في دم خروف الفصح المرسوم على أبواب المنازل في مصر.
لقد مر ملاك الموت على تلك البيوت لأنها كانت مغطاة بدم حمل بريء.
أصدقائي الأعزاء، يسوع هو حمل الله الكامل.
لقد سُفِكَ دمه البشري لحمايتنا من الموت.
وبالإيمان، يغسل دم المسيح خطايانا إلى الأبد، ويجعلنا قديسين في نظر الآب.
نحن نأتي إلى هذه المائدة لنتذكر مدى عمق محبة المسيح.
نحن نأكل خبز السماء ليعطينا القوة للحياة.
هذه هي الهدايا التي تنتظركم الليلة، على مائدة الرب.
ولتحضير قلوبنا، هل يمكننا أن نشكر الله على هذه الأشياء الآن، في الصلاة معًا؟

يا رب يسوع، أشكرك لأنك وضعت خطة مع الآب والروح القدس لإنقاذنا.
لقد فهمت أننا كنا تائهين ومربكين هنا على الأرض.
نحن نبحث عن المتعة والأمان من الأشياء الجيدة التي خلقتها، بدلاً من البحث عنك.
نحن نتأثر بسهولة بالأشياء الخاطئة، ونصدق أشياء غير صحيحة.
نحن لا نحتاج إلى شيء أكثر من حاجتنا إليك يا يسوع، الطريق والحق والنور.
من فضلك أطعم أرواحنا الليلة على مائدتك، حتى نتمكن من اتباعك وطاعتك في كل شيء.
نحن نصلي باسمك القدوس، آمين.

أسئلة للتأمل والمناقشة


1. اقرأ رسالة بطرس الأولى 3: 8-18، ثم اقرأ أعمال الرسل 21: 27-22: 2 مرة أخرى.
أ) هل ترى بعض المواضيع والأفكار المشابهة في هذه المقاطع؟
ب) ما هي؟
وما رأيك أن الله يريدك أن تتعلمه هنا؟

2. اقرأ كولوسي 4: 2-6، ويعقوب 1: 19، ويعقوب 3: 7-10.
أ) ما هي النصائح التي نجدها في هذه الآيات حول التواصل الجيد؟
ب) صلي من أجل مساعدة الروح القدس عندما تحتاج إلى النمو في التواصل المحب واللطيف والواضح.



混乱,清晰的沟通和基督


克里斯·西克斯牧师
6月 15, 2025
使徒行传 21:27-22:2

请和我一起祷告。
圣灵啊,求你打开我们的内心和头脑,叫我们接受神的话语。
我没有我们所需要的智慧。
但耶稣,你是活泼的道。
你提供了我们生命所需的智慧和力量。
所以,天父,求你借着你儿子耶稣的福音赐福我们,阿们。

我们作为一个教会大家庭来学习使徒行传。
上周,我们读到使徒保罗与相信耶稣的犹太男性的冲突。
今晚,我们将看到保罗是如何被一群非基督徒的犹太暴徒袭击的。
我要强调关于这个事件的三件事:混乱,清晰的沟通和基督。
首先,保罗被一群混乱的暴徒抓住,拖着他穿过街道。
但后来保罗用智慧和语言清楚地向众人传达了神的真理。
保罗用这些方式让我们想起了我们基督的事奉。
所以,当我阅读时,请倾听混乱的来源,以及保罗在每次对话中的回应。
使徒行传 21:27-22:2
27 那七日将完,从亚细亚来的犹太人看见保罗在殿里,
就耸动了众人下手拿他,

28 喊叫说:“以色列人来帮助,这就是在各处教训众人,糟践我们百姓和律法并这地方的。
他又带着希腊人进殿,污秽了这圣地。”

29 这话是因他们曾看见以弗所人特罗非摩同保罗在城里,以为保罗带他进了殿。
30 合城都震动,百姓一齐跑来,
拿住保罗,拉他出殿,殿门立刻都关了。

31 他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长说:“耶路撒冷合城都乱了。”
32 千夫长立时带着兵丁和几个百夫长跑下去到他们那里。
他们见了千夫长和兵丁,就止住不打保罗。

33 于是千夫长上前拿住他,吩咐用两条铁链捆锁;
又问他是什么人,作的是什么事。

34 众人有喊叫这个的,有喊叫那个的。千夫长因为这样乱嚷,得不着实情,就吩咐人将保罗带进营楼去。
35 到了台阶上,众人挤得凶猛,兵丁只得将保罗抬起来。
36 众人跟在后面,喊着说:“除掉他!”
37 将要带他进营楼,保罗对千夫长说:“我对你说句话可以不可以?”
他说:“你懂得希腊话吗?

38 你莫非是从前作乱、带领四千凶徒往旷野去的那埃及人吗?”
39 保罗说:“我本是犹太人,生在基利家的大数,并不是无名小城的人。
求你准我对百姓说话。”

40 千夫长准了。保罗就站在台阶上,向百姓摆手,
他们都静默无声,保罗便用希伯来话对他们说。

22:1 “诸位父兄请听,我现在对你们分诉。”
2 众人听他说的是希伯来话,就更加安静了。

我们一起来读以赛亚书40:8:
草必枯干,花必凋残;惟有我们神的话必永远立定!”

保罗在众人面前的辩护时间很长,所以我们今晚不会看。
我刚刚读到的经文中已经有足够多的内容让我们学习了。
让我们从讨论混乱开始。
当人们相信不真实的事情时,很容易引发暴民的暴力。
我们在第27节看到保罗的一些敌人想要诋毁他。
这些犹太人在另一个地方认出了保罗,可能是以弗所,他在那里住了 3 年。
这些犹太人去耶路撒冷过逾越节,他们看到保罗和外邦基督徒一起出入。
他们恨外邦人,恨保罗,恨保罗所传的福音。
他们在以弗所无法阻止他,但耶路撒冷是犹太信仰和犹太人民的首都。
保罗的敌人知道,死刑是进入耶路撒冷圣殿的外邦人当受的惩罚。
这些人在第28节声称,保罗“是在各处教训众人,糟践我们百姓和律法并这地方的。
他又带着希腊人进殿,污秽了这圣地。”
这两项指控都是错误的。
保罗的教导不是反对犹太人,也不是反对律法,也不是反对圣殿。
保罗传讲耶稣基督的福音。
福音说,犹太人蒙上帝赐福,成为首先接受律法的人。
他们得蒙拥有一座圣殿,在那里他们可以敬拜独一的真神。
他们是第一个遇见弥赛亚的人,弥赛亚来是要成全律法,用自己的身体取代圣殿。
所有这些都是真的。
但是,为了达到自己的目的,真理的敌人会歪曲或捏造事实来制造暴力。
纵观历史,邪恶的人纵了人群来实现他们的目标。
一旦暴徒开始行动,事实就不再重要了。
今天,互联网使谎言和恶作剧很容易在全球范围内迅速传播。
2018 年,印度和墨西哥都有无辜的人被杀害。
几个月来,关于绑架儿童的虚假谣言一直在 WhatsApp 上传播。
在印度,五个朋友途经一个村庄停下来吃午饭。
他们与一些小学生分享巧克力。
突然,朋友们被一群暴徒袭击,被说成是绑架者。
暴徒把朋友们从他们的车里拉了出来。
他们被棍棒殴打,直到其中一人死去。
同年,在墨西哥,两名男子在一个村庄停下来购买建筑用品。
那里的人们相信了 WhatsApp 上关于绑架者摘取儿童器官的谣言。
他们不认识这两个人,于是他们就袭击了他们,向他们泼了汽油,然后把他们烧死了。
在这些案例以及许多类似的案例中,事实并不重要。
一旦暴民足够愤怒,它就会成为一股几乎不可阻挡的力量。
值得庆幸的是,在 Paul 的案例中,世界上最强大的军队处于高度戒备状态。
罗马士兵挤满了耶路撒冷的街道,尤其是在逾越节等节日期间。
请再听 33-34 节。
33 “于是千夫长上前拿住他,吩咐用两条铁链捆锁;
又问他是什么人,作的是什么事。

34 众人有喊叫这个的,有喊叫那个的。千夫长因为这样乱嚷,得不着实情,就吩咐人将保罗带进营楼去。
35 到了台阶上,众人挤得凶猛,兵丁只得将保罗抬起来。”

保罗被押在两个罗马士兵之间,必须被抬着才能从暴徒手中救出他。
然后他被安全地带到士兵的营房接受审问。
请再听一遍 37-39 节。
37 “将要带他进营楼,保罗对千夫长说:‘我对你说句话可以不可以?’
他说:‘你懂得希腊话吗?

38 你莫非是从前作乱、带领四千凶徒往旷野去的那埃及人吗?’
39 保罗说:‘我本是犹太人,生在基利家的大数,并不是无名小城的人。
求你准我对百姓说话。’”


起初,罗马指挥官认为保罗是恐怖分子的危险领袖。
但保罗只用了几句话就消除了这种混乱。
这就是清晰沟通的力量,可以消除混乱。
有时,混淆可能是幽默的或不方便的。
但有时混乱可能是致命的,就像暴徒袭击印度和墨西哥的无辜男子时一样。
在耶路撒冷,一群暴徒试图因为不真实的事情杀死保罗。
但看看保罗是如何使用语言的。
他平静地用希腊语说了几句话。
指挥官接受了他的解释,并相信保罗不是一个危险的恐怖分子。
接下来,暴露切换语言与暴徒交谈。
请再听听这几节经文:
40 “千夫长准了。保罗就站在台阶上,向百姓摆手,
他们都静默无声,保罗便用希伯来话对他们说。

22:1 ‘诸位父兄请听,我现在对你们分诉。’
2 众人听他说的是希伯来话,就更加安静了。”

希腊语是受过教育的人的语言,也是商业的语言。
但阿拉姆语(即希伯来语)是以色列和更广泛地区人民的日常语言。
保罗用阿拉姆语说了几句话后,暴徒 “就更加安静了”。
这段话让我想起了为什么一个声音团契投入时间和精力来提供多种语言的翻译。
因为语言可以成为让人们彼此隔离的障碍,或者语言也可以成为连接人们的桥梁。
我们在这个地区有大量的埃塞俄比亚人口。
当我看到一位埃塞俄比亚妇女在商店工作时,我喜欢对她说“en-date-nish”。
它的意思是:“你好吗?”
看到她脸上惊讶的笑容真是令人高兴,尽管我只懂她的几句话。
保罗用语言为人群架起了一座桥梁。
他用阿拉姆语对他们说话,平静而礼貌地说:“诸位父兄……”
我们可以从保罗的榜样中学到很多东西。
如果你和大声的人争论,你可以轻声细语。
当他们愤怒地攻击你时,你可以用爱来回应。
保罗的一生致力于告诉每个人关于得救之道的事。
所以当这群愤怒的暴徒想要杀死保罗时,他并没有专注于保全自己的性命。
相反,他看到了一个通过宣讲耶稣,来拯救暴徒的机会。
上帝完美地安排了保罗生平的细节,使他成为一个有效的使者。
他可以很容易地在外邦人和犹太人的处境中切换。
他来自一个犹太家庭,受过以色列最受尊敬的其中一位拉比的教育。
但他在现代土耳其的一个外邦城市长大,这是罗马帝国的一部分。
凭借混合背景和会说多种语言的能力,保罗几乎可以与他遇到的任何人进行清晰的交流。
保罗的信息内容总是一样的:他传讲关于耶稣这活泼的道。
但是保罗调整了他的语言和用词,以适应他面前的任何听众。
保罗从耶稣那里学会了如何适应。
想想耶稣如何调整自己来满足我们的需要。
上帝的儿子耶稣选择从天上降临,与我们同住。
他吃同样的食物,呼吸同样的空气。
想想看。
永恒完美的神性,接受脆弱的人体的局限性。
他为什么要这样做呢?
因为这个星球上的每个人都对上帝和得救之道感到困惑。
自私自利的骗子和渴望权力的领袖正在引导人们远离上帝。
为了消除这种混乱,上帝必须亲自降临到地上。
他长大成人,这样他就可以冷静而亲切地用每个人自己的语言与他们交谈。
他们从神自己的口中听见了真理的道。
迷途的人从身为道路、真理和生命本身的那一位那里学到了得救之道。
当然,许多听过耶稣话语的人不喜欢他关于悔改和信心的信息。
耶稣和保罗都遭到暴徒的攻击,他们高喊着:“除掉他!”
耶稣和保罗都平静地对罗马当局说话,他们看得出来他们俩都是无辜的。
但这就是保罗和耶稣的故事的不同之处。
无辜的耶稣向想要他死的暴徒屈服了。
他选择了十字架的道路。
因为他知道,要传达上帝对失丧之人的心意,最清楚的方式就是通过他的死亡和复活。
几分钟后,我们将举行主餐。
这张桌子是清晰沟通的一个很好的示例。
圣餐和洗礼的圣礼是 “可见的道”。
如果你想了解神的心意,请看这张桌子。
看看饼,想想上帝在沙漠中喂养他的子民 40 年。
当你凭信心仰望神时,神可以满足你所有真正的需要。
耶稣,从天上来的粮,在十字架上代替我们被擘开,作为赎罪祭。
现在请看看杯。
想想画在埃及家家户户门口的逾越节羔羊的血。
死亡的天使越过了那些房屋,因为它们被无辜的羔羊的血遮盖了。
亲爱的朋友们,耶稣是上帝完美的羔羊。
他流出身为人的血,好保护我们免于死亡。
基督的宝血透过我们的信心永远洗净了我们的罪,使我们在父神眼中成为圣洁。
我们来到这张桌子前,是为了提醒我们基督的爱有多深。
我们吃天上的饼,好得着生命的力量。
这些是今晚在主的餐桌上等待你的礼物。
为了预备我们的心,我们现在能不能一起祷告,为这些事感恩呢?

主耶稣,感谢你与天父和圣灵一起制定拯救我们的计划。
你明白我们在地球上的失丧和混乱。
我们从你创造的美好事物中寻求快乐和安全,而不是寻求你。
我们很容易被错误的事情所影响,我们相信不真实的事情。
我们最需要的是你,耶稣,道路、真理和光。
今晚请在您的餐桌上喂养我们的灵魂,这样我们就可以在一切事上跟随和服从您。
我们奉您的圣名祈求,阿们。

供默想和讨论的问题


1. 读彼得前书 3:8-18,然后再读使徒行传 21:27-22:2。
a) 你在这些段落中是否看到一些类似的主题和想法?
b) 它们是什么?
你认为上帝希望你在这里学到什么?

2. 阅读歌罗西书4:2-6,雅各书1:19和雅各书3:7-10。
a) 我们在这几节经文中找到了哪些关于良好沟通的建议?
b) 祈求圣灵的帮助,让你在慈爱、良善、清晰的沟通上成长。



Confusion, Clear Communication, and Christ


Pastor Chris Sicks
June 15, 2025
Acts 21:27–22:2

Please pray with me.
Holy Spirit, would you please open our hearts and minds to the word of God?
I do not have the wisdom that we need.
But Jesus you are the living Word.
You provide the wisdom and power we need for life.
So bless us, Father in heaven, through the gospel of your Son Jesus, amen.

We are studying the book of Acts as a church family.
Last week, we read about a conflict that the apostle Paul had with Jewish men who believed in Jesus.
Tonight, we will see how Paul was attacked by a Jewish mob of non-Christians.
I am going to highlight three things about this event: confusion, clear communication, and Christ.
First, Paul was grabbed by a confused mob who dragged him through the streets.
But then Paul used wisdom and language to communicate clearly God’s truth to the crowd.
In these ways, Paul reminds us of the ministry of Christ.
So, as I read, please listen for the sources of confusion, and also how Paul responds in each conversation.
Acts 21:27–22:2
27 When the seven days were nearly over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple.
They stirred up the whole crowd and seized him,

28 shouting, “Fellow Israelites, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and our law and this place.
And besides, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.”

29 (They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple.)
30 The whole city was aroused, and the people came running from all directions.
Seizing Paul, they dragged him from the temple, and immediately the gates were shut.

31 While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman troops that the whole city of Jerusalem was in an uproar.
32 He at once took some officers and soldiers and ran down to the crowd.
When the rioters saw the commander and his soldiers, they stopped beating Paul.

33 The commander came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains.
Then he asked who he was and what he had done.

34 Some in the crowd shouted one thing and some another, and since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be taken into the barracks.
35 When Paul reached the steps, the violence of the mob was so great he had to be carried by the soldiers.
36 The crowd that followed kept shouting, “Get rid of him!”
37 As the soldiers were about to take Paul into the barracks, he asked the commander, “May I say something to you?”
“Do you speak Greek?” he replied.

38 “Aren’t you the Egyptian who started a revolt and led four thousand terrorists out into the wilderness some time ago?”
39 Paul answered, “I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city.
Please let me speak to the people.”

40 After receiving the commander’s permission, Paul stood on the steps and motioned to the crowd.
When they were all silent, Paul said to them in Aramaic:

22:1 “Brothers and fathers, listen now to my defense.”
2a When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet.

Together we read Isaiah 40:8:
The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever.

Paul’s defense before the crowd is long, so we won’t look at it tonight.
There is enough for us to learn from the verses I just read.
Let’s begin by talking about confusion.
Mob violence can begin very easily when people believe things that aren’t true.
We see in verse 27 that some of Paul’s enemies wanted to discredit him.
These were Jews who recognized Paul from another place, probably Ephesus where he lived for 3 years.
These Jews are visiting Jerusalem for the Passover, and they see Paul walking around with Gentile Christians.
They hate Gentiles, they hate Paul, and they hate the gospel Paul preaches.
They could not stop him in Ephesus, but Jerusalem is the capital of the Jewish faith and people.
Paul’s enemies know that the death penalty is the punishment for Gentiles entering the holy temple of Jerusalem.
These men claimed in verse 28 that Paul “teaches everyone everywhere against our people and our law and this place.
And besides, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.”
Both of those accusations were false.
Paul did not teach against the Jewish people, or against the law, or against the temple.
Paul preached the gospel of Jesus Christ.
And the gospel says that the Jewish people were blessed by God to be the first to receive the law.
They were blessed to have a temple where they could worship the one true God.
And they were the first to meet the Messiah, who came to fulfill the law and replace the temple with his own body.
All of that is true.
But the enemies of truth will twist or invent facts to generate violence if it serves their purposes.
Throughout history evil men have manipulated crowds of people to accomplish their goals.
And once a mob gets started, the facts are no longer important.
Today, the internet makes it easy for lies and hoaxes to spread quickly all over the planet.
In 2018, innocent people were killed in both India and Mexico.
False rumors about child kidnappers had been spreading through WhatsApp for months.
In India, five friends traveling through a village stopped for lunch.
They shared chocolate with some schoolchildren.
Suddenly, the friends were attacked by a mob who said they were kidnappers.
The mob pulled the friends from their car.
They were beaten with sticks until one of them died.
That same year in Mexico, two men stopped to buy construction supplies in a village.
People there believed the rumors on WhatsApp about kidnappers who harvested organs from children.
They didn’t recognize the two men, so they attacked them, poured gasoline on them, and burned them until they were dead.
In these cases and many like them, facts don’t matter.
Once a mob is sufficiently angry, it becomes an almost unstoppable force.
Thankfully in Paul’s case, the most-powerful military in the world was on high alert.
Roman soldiers filled the streets of Jerusalem, especially during holidays like Passover.
Listen again to verses 33-34.
33 “The commander came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains.
Then he asked who he was and what he had done.

34 Some in the crowd shouted one thing and some another, and since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be taken into the barracks.
35 When Paul reached the steps, the violence of the mob was so great he had to be carried by the soldiers.”

Chained between two Roman soldiers, Paul must be carried to save him from the mob.
Then he is brought safely inside the soldiers’ barracks for questioning.
Listen again to verses 37-39.
37 “As the soldiers were about to take Paul into the barracks, he asked the commander, “May I say something to you?”
“Do you speak Greek?” he replied.

38 “Aren’t you the Egyptian who started a revolt and led four thousand terrorists out into the wilderness some time ago?”
39 Paul answered, “I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city.
Please let me speak to the people.”


Initially, the Roman commander thinks Paul is a dangerous leader of terrorists.
But Paul eliminates the confusion with just a few words.
That is the power of clear communication, that cuts through confusion.
Sometimes confusion can be humorous or inconvenient.
But sometimes confusion can be deadly, like when the mobs attacked innocent men in India and Mexico.
In Jerusalem, a mob was trying to kill Paul for things that were not true.
But look at how Paul uses language.
He calmly spoke a few words in Greek.
The commander accepted his explanation, and believed Paul was not a dangerous terrorist.
Next, Paul switches languages to speak to the mob.
Listen again to these verses:
40 “After receiving the commander’s permission, Paul stood on the steps and motioned to the crowd.
When they were all silent, he said to them in Aramaic:

22:1 “Brothers and fathers, listen now to my defense.”
2a When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet.”

Greek was the language of the educated and the language of business.
But Aramaic was the everyday language of the people in Israel and the broader region.
After Paul spoke a few words in Aramaic, the violent mob “became very quiet.”
This passage reminds me why One Voice Fellowship invests time and effort to provide translations in many languages.
Because language can be a barrier that divides people, or language can be a bridge that connects people.
We have a huge Ethiopian population in this area.
When I see an Ethiopian woman working at a store, I like to say “en-date-nish” to her.
It means: “How are you?”
It’s a joy to see the surprised smile on her face, even though I only know a few words of her language.
Paul used language to build a bridge toward the crowd.
He spoke to them in Aramaic, calmly and politely saying: “Brothers and fathers…”
We can learn a lot from Paul’s example.
If you are arguing with someone who is loud, you can speak softly.
When they attack you in anger, you can respond with love.
Paul’s life was devoted to telling everyone about the Way of salvation.
So when this angry mob wants to kill Paul, he doesn’t focus on saving his own skin.
Instead, he sees an opportunity to save the mob, by preaching about Jesus.
God perfectly arranged the details of Paul’s life to make him an effective messenger.
He could move in and out of Gentile and Jewish contexts easily.
He was from a Jewish family, educated by one of the most-respected rabbis in Israel.
But he grew up in a Gentile city in modern-day Turkey, part of the Roman empire.
With a blended background and ability to speak several languages, Paul could communicate clearly with almost anyone he met.
The content of Paul’s message was always the same: He preached about Jesus the living Word.
But Paul adapted his language and speech to whatever audience was before him.
Paul learned to adapt like that from Jesus.
Think about how Jesus adapted himself for to meet our needs.
Jesus the Son of God chose to come down from heaven and live among us.
He ate the same food, and breathed the same air.
Think of that.
Eternal perfect divinity, accepting the limitations of a fragile human body.
Why would he do that?
Because everyone on the planet was confused about God and the path of salvation.
Self-serving liars and power-hungry leaders were leading people far from God.
To clear up the confusion, God himself had to come down to earth.
He became a man so he could calmly and kindly speak to everyone in their own language.
They heard the Word of truth from God’s own mouth.
Lost people learned the path of salvation from the One who is the way, the truth, and the life.
Of course, many who heard the words of Jesus did not like his message about repentance and faith.
Jesus and Paul were both attacked by mobs that shouted: “Get rid of him!”
Jesus and Paul both spoke calmly to the Roman authorities, who could see that both were innocent of any crime.
But this is where the stories of Paul and Jesus are different.
Innocent Jesus submitted himself to the mob who wanted him dead.
He chose the way of the cross.
Because he knew the clearest way to communicate God’s heart for the lost was through his death and resurrection.
In a few minutes we will celebrate the Lord’s Supper.
This table is a great example of clear communication.
The sacraments of communion and baptism are “visible words.”
If you want to understand the heart of God, look at this table.
Look at the bread, and think of God feeding his people in the desert for 40 years.
All your true needs can be met by God when you look to him in faith.
Jesus, the bread from heaven, was broken on the cross as an offering for sin in our place.
Now look at the cup.
Think of the blood of the Passover lamb, painted on the doorways of homes in Egypt.
The angel of death passed over those homes, because they were covered by the blood of an innocent lamb.
Dear friends, Jesus is the perfect Lamb of God.
His human blood was poured out, to protect us from death.
And by faith, Christ’s blood washes away our sins permanently, making us holy in the Father’s eyes.
We come to this table because to be reminded about the depth of Christ’s love.
We eat the bread from heaven to give us strength for life.
These are gifts waiting for you tonight, at the Lord’s table.
To prepare our hearts, can we give thanks for these things now, in prayer together?

Lord Jesus, thank you for making a plan with the Father and Holy Spirit to save us.
You understood that we were lost and confused down here on earth.
We seek pleasure and security from the good things you created, instead of seeking you.
We are easily influenced by the wrong things, we believe things that are not true.
We need nothing more than we need you, Jesus, the way and the truth and the light.
Please feed our souls tonight at your table, so we may follow and obey you in all things.
We pray in your holy name, amen.

Questions for Meditation and Discussion


1) Read 1 Peter 3:8-18, and then read Acts 21:27-22:2 again.
a) Do you see some similar themes and ideas in these passages?
b) What are they?
And what do you think God wants you to learn here?

2) Read Colossians 4:2-6, James 1:19 and James 3:7-10.
a) What advice do we find in these verses about good communication?
b) Pray for the Spirit’s help where you need to grow in loving, kind, clear communication.



سردرگمی، ارتباط شفاف، و مسیح


کشیش کریس سیکس
۱۵ ژوئن ۲۰۲۵
اعمال رسولان ۲۱:۲۷–۲۲:۲

لطفاً با من دعا کنید
ای روح القدس، آیا ممکن است قلب و ذهن ما را به روی کلام خدا بگشایی؟
من آن خرد و دانشی را که ما نیاز داریم، ندارم.
اما عیسی، تو کلمه زنده هستی.
تو خرد و قدرتی را که برای زندگی نیاز داریم، فراهم می‌کنی.
پس ای پدر آسمانی، ما را به واسطه انجیل پسرت عیسی مسیح برکت ده، آمین.

ما به عنوان یک خانواده کلیسایی، کتاب اعمال رسولان را مطالعه می‌کنیم.
هفته گذشته، درباره اختلافی که پولس رسول با مردان یهودی که به عیسی ایمان داشتند، داشت، خواندیم.
امشب، خواهیم دید که چگونه پولس توسط یک گروه یهودی غیرمسیحی مورد حمله قرار گرفت.
من قصد دارم سه نکته را در مورد این رویداد برجسته کنم: سردرگمی، ارتباط شفاف و مسیح.
اول، پولس توسط جمعیتی آشفته دستگیر شد و او را در خیابان‌ها روی زمین کشیدند.
اما سپس پولس از حکمت و زبان استفاده کرد تا حقیقت خدا را به روشنی به جمعیت منتقل کند.
از این طریق، پولس ما را به یاد خدمت مسیح می‌اندازد.
بنابراین، همانطور که من می‌خوانم، لطفاً به منابع سردرگمی و همچنین نحوه پاسخ پولس در هر مکالمه گوش دهید.
اعمال رسولان ۲۱:۲۷–۲۲:۲
۲۷ چون هفت روز تقریباً به پایان رسیده بود، چند یهودی از ایالت آسیا، پولس را در معبد دیدند.
آنها تمام جمعیت را تحریک کردند و او را گرفتند،

۲۸ فریاد می‌زدند: «ای بنی‌اسرائیل، به ما کمک کنید! این همان کسی است که همه را در همه جا علیه قوم ما و شریعت ما و این مکان تعلیم می‌دهد.»
و گذشته از این، او یونانیان را به معبد آورده و این مکان مقدس را نجس کرده است.

۲۹ (آنها قبلاً تروفیموسِ اِفِسُسی را در شهر با پولس دیده بودند و گمان می‌کردند که پولس او را به معبد آورده است.)
۳۰ تمام شهر به هیجان آمد و مردم از هر سو هجوم آوردند.
پولس را گرفتند و از معبد بیرون کشیدند و فوراً دروازه‌ها را بستند.

۳۱ در حالی که آنها قصد کشتن او را داشتند، به فرمانده سپاهیان رومی خبر رسید که تمام شهر اورشلیم به شورش آمده است.
۳۲ او بی‌درنگ چند افسر و سرباز را برداشت و به سوی جمعیت دوید.
وقتی شورشیان فرمانده و سربازانش را دیدند، از زدن پولس دست کشیدند.

۳۳ فرمانده نزدیک آمد و او را دستگیر کرد و دستور داد او را با دو زنجیر ببندند.
سپس پرسید که او کیست و چه کرده است.

۳۴ بعضی از مردم یک چیز و بعضی چیز دیگر می‌گفتند و چون فرمانده به سبب غوغای مردم نتوانست حقیقت را دریابد، دستور داد پولس را به سربازخانه ببرند.
۳۵ وقتی پولس به پله‌ها رسید، ازدحام جمعیت به قدری زیاد بود که سربازان مجبور شدند او را حمل کنند.
۳۶ جمعیتی که از پی او می‌آمدند، فریاد می‌زدند: «او را بکشید!»
۳۷ همین که سربازان می‌خواستند پولس را به سربازخانه ببرند، او از فرمانده پرسید: «اجازه می‌دهید چیزی به شما بگویم؟»
او پاسخ داد: «آیا شما یونانی صحبت می‌کنید؟»

۳۸ «مگر تو آن مصری نیستی که مدتی پیش شورشی به پا کرد و چهار هزار تروریست را به بیابان برد؟»
۳۹ پولس پاسخ داد: «من یهودی هستم، اهل طرسوسِ کیلیکیه، شهروند یک شهر معمولی.
لطفا اجازه دهید با مردم صحبت کنم.

۴۰ پولس پس از دریافت اجازه از فرمانده، روی پله‌ها ایستاد و با اشاره دست به جمعیت اشاره کرد.
وقتی همه ساکت شدند، او به زبان آرامی به آنها گفت:

۲۲:۱ «ای برادران و پدران، اکنون به دفاعیه من گوش دهید.»
۲الف) وقتی شنیدند که او به زبان آرامی با آنها صحبت می‌کند، بسیار ساکت شدند.

با هم اشعیا باب ۴۰ آیه ۸ را می خوانیم:
چمن ها پژمرده می شوند ، گل ها محو می شوند ، اما کلام خدای ما تا ابد پابرجا خواهد ماند.

دفاعیات پاول در مقابل تماشاگران طولانی است، بنابراین امشب به آن نمی‌پردازیم.
از آیاتی که خواندم، به اندازه کافی می‌توان درس گرفت.
بیایید با صحبت در مورد سردرگمی شروع کنیم.
خشونت اوباش می‌تواند خیلی راحت شروع شود، وقتی مردم به چیزهایی باور دارند که حقیقت ندارند.
در آیه ۲۷ می‌بینیم که برخی از دشمنان پولس می‌خواستند او را بی‌اعتبار کنند.
اینها یهودیانی بودند که پولس را از جای دیگری، احتمالاً افسس، جایی که او به مدت ۳ سال در آنجا زندگی می‌کرد، شناختند.
این یهودیان برای عید فصح به اورشلیم آمده بودند و پولس را دیدند که با مسیحیان غیریهودی قدم می‌زد.
آنها از غیریهودیان متنفرند، از پولس متنفرند، و از انجیلی که پولس موعظه می‌کند متنفرند.
آنها نتوانستند او را در افسس متوقف کنند، اما اورشلیم پایتخت ایمان و قوم یهود است.
دشمنان پولس می‌دانند که مجازات مرگ، مجازات ورود غیریهودیان به معبد مقدس اورشلیم است.
این مردان در آیه ۲۸ ادعا کردند که پولس «در همه جا همه را بر ضد قوم ما و شریعت ما و این مکان تعلیم می‌دهد.»
و گذشته از این، او یونانیان را به معبد آورده و این مکان مقدس را نجس کرده است.
هر دوی آن اتهامات نادرست بودند.
پولس علیه قوم یهود، یا علیه شریعت، یا علیه معبد تعلیم نداد.
پولس انجیل عیسی مسیح را موعظه کرد.
و انجیل می‌گوید که قوم یهود از جانب خدا مورد لطف قرار گرفتند تا اولین کسانی باشند که شریعت را دریافت می‌کنند.
آنها از داشتن معبدی که می‌توانستند در آن خدای یگانه حقیقی را پرستش کنند، برخوردار بودند.
و آنها اولین کسانی بودند که مسیح را ملاقات کردند، کسی که برای تحقق شریعت و جایگزینی معبد با بدن خود آمده بود.
همه اینها درست است.
اما دشمنان حقیقت، اگر این به نفع اهدافشان باشد، حقایق را تحریف یا جعل می‌کنند تا خشونت ایجاد کنند.
در طول تاریخ، انسان‌های شرور برای رسیدن به اهداف خود، مردم را فریب داده‌اند.
و وقتی یک گروه اراذل و اوباش شروع به کار می‌کنند، حقایق دیگر مهم نیستند.
امروزه، اینترنت باعث می‌شود دروغ‌ها و فریب‌ها به سرعت در سراسر کره زمین پخش شوند.
در سال ۲۰۱۸، افراد بی‌گناهی در هند و مکزیک کشته شدند.
شایعات دروغین درباره آدم‌ربایی کودکان ماه‌ها از طریق واتس‌اپ پخش شده بود.
در هند، پنج دوست که از روستایی عبور می‌کردند، برای ناهار توقف کردند.
آنها شکلات را با چند دانش‌آموز مدرسه‌ای تقسیم کردند.
ناگهان، گروهی از مردم که ادعا می‌کردند آدم‌ربا هستند به دوستانشان حمله کردند.
جمعیت دوستان را از ماشینشان بیرون کشیدند.
آنها را با چوب زدند تا یکی از آنها جان باخت.
در همان سال در مکزیک، دو مرد برای خرید لوازم ساختمانی در روستایی توقف کردند.
مردم آنجا شایعات واتس‌اپ درباره آدم‌ربایانی که اعضای بدن کودکان را می‌دزدند، باور کردند.
آنها آن دو مرد را نشناختند، بنابراین به آنها حمله کردند، رویشان بنزین ریختند و آنها را تا لحظه مرگ سوزاندند.
در این موارد و بسیاری موارد مشابه، واقعیت‌ها اهمیتی ندارند.
وقتی یک جمعیت به اندازه کافی عصبانی شود، تقریباً به نیرویی غیرقابل توقف تبدیل می‌شود.
خوشبختانه در مورد پاول، قدرتمندترین ارتش جهان در آماده‌باش کامل بود.
سربازان رومی خیابان‌های اورشلیم را پر می‌کردند، مخصوصاً در تعطیلاتی مانند عید فصح.
دوباره به آیات ۳۳-۳۴ گوش دهید.
۳۳ «فرمانده نزدیک آمد و او را دستگیر کرد و دستور داد او را با دو زنجیر ببندند.
سپس پرسید که او کیست و چه کرده است.

۳۴ بعضی از مردم یک چیز و بعضی چیز دیگر می‌گفتند و چون فرمانده به سبب غوغای مردم نتوانست حقیقت را دریابد، دستور داد پولس را به سربازخانه ببرند.
۳۵ وقتی پولس به پله‌ها رسید، ازدحام جمعیت به قدری زیاد بود که سربازان مجبور شدند او را حمل کنند.

پولس که بین دو سرباز رومی زنجیر شده بود، باید حمل می‌شد تا از دست جمعیت نجات یابد.
سپس او را برای بازجویی به داخل پادگان سربازان می‌برند.
دوباره به آیات ۳۷ تا ۳۹ گوش دهید.
۳۷ «چون سربازان می‌خواستند پولس را به سربازخانه ببرند، او از فرمانده پرسید: «اجازه می‌دهید چیزی به شما بگویم؟»
او پاسخ داد: «آیا شما یونانی صحبت می‌کنید؟»

۳۸ «مگر تو آن مصری نیستی که مدتی پیش شورشی به پا کرد و چهار هزار تروریست را به بیابان برد؟»
۳۹ پولس پاسخ داد: «من یهودی هستم، اهل طرسوسِ کیلیکیه، شهروند یک شهر معمولی.
لطفا اجازه دهید با مردم صحبت کنم.


در ابتدا، فرمانده رومی فکر می‌کند که پولس رهبر خطرناک تروریست‌ها است.
اما پولس این سردرگمی را تنها با چند کلمه از بین می‌برد.
این قدرت ارتباط شفاف است که از سردرگمی می‌کاهد.
گاهی اوقات سردرگمی می‌تواند خنده‌دار یا ناخوشایند باشد.
اما گاهی اوقات سردرگمی می‌تواند کشنده باشد، مانند زمانی که اراذل و اوباش به مردان بی‌گناه در هند و مکزیک حمله کردند.
در اورشلیم، گروهی از مردم سعی داشتند پولس را به خاطر چیزهایی که حقیقت نداشتند، بکشند.
اما ببینید پولس چگونه از زبان استفاده می‌کند.
او با آرامش چند کلمه‌ای به یونانی صحبت کرد.
فرمانده توضیحات او را پذیرفت و معتقد بود که پاول تروریست خطرناکی نیست.
سپس، پولس زبان را عوض می‌کند تا با جمعیت صحبت کند.
دوباره به این ابیات گوش دهید:
۴۰ «پولس پس از دریافت اجازه از فرمانده، روی پله‌ها ایستاد و به جمعیت اشاره کرد.
وقتی همه ساکت شدند، او به زبان آرامی به آنها گفت:

۲۲:۱ «ای برادران و پدران، اکنون به دفاعیه من گوش دهید.»
۲الف) وقتی شنیدند که او به زبان آرامی با آنها صحبت می‌کند، بسیار ساکت شدند.

یونانی زبان تحصیل‌کرده‌ها و زبان تجارت بود.
اما زبان آرامی زبان روزمره مردم اسرائیل و منطقه وسیع‌تر بود.
پس از آنکه پولس چند کلمه به زبان آرامی صحبت کرد، جمعیت خشمگین «بسیار ساکت شدند».
این متن به من یادآوری می‌کند که چرا انجمن یک صدا وقت و تلاش خود را صرف ارائه ترجمه به زبان‌های مختلف می‌کند.
زیرا زبان می‌تواند مانعی باشد که مردم را از هم جدا می‌کند، یا می‌تواند پلی باشد که مردم را به هم پیوند می‌دهد.
ما جمعیت زیادی از اتیوپیایی‌ها را در این منطقه داریم.
وقتی یک زن اتیوپیایی را می‌بینم که در فروشگاه کار می‌کند، دوست دارم به او بگویم «en-date-nish».
یعنی: «حالت چطوره؟»
دیدن لبخند متعجب روی صورتش لذت‌بخش است، هرچند که من فقط چند کلمه از زبان او را می‌دانم.
پولس از زبان برای ایجاد پلی به سوی جمعیت استفاده کرد.
او با آنها به زبان آرامی، آرام و مودبانه صحبت کرد و گفت: «برادران و پدران…»
ما می‌توانیم از نمونه پولس چیزهای زیادی بیاموزیم.
اگر با کسی که صدایش بلند است بحث می‌کنید، می‌توانید آرام صحبت کنید.
وقتی با خشم به تو حمله می‌کنند، می‌توانی با عشق پاسخ دهی.
زندگی پولس وقف این شد که راه نجات را به همه بگوید.
بنابراین وقتی این جمعیت خشمگین می‌خواهند پاول را بکشند، او روی نجات جان خودش تمرکز نمی‌کند.
در عوض، او با موعظه درباره عیسی، فرصتی را برای نجات جمعیت می‌بیند.
خداوند جزئیات زندگی پولس را به طور کامل ترتیب داد تا او را به یک پیام‌آور مؤثر تبدیل کند.
او می‌توانست به راحتی بین غیریهودیان و یهودیان رفت و آمد کند.
او از یک خانواده یهودی بود و توسط یکی از معتبرترین خاخام‌های اسرائیل آموزش دیده بود.
اما او در شهری غیریهودی در ترکیه امروزی، بخشی از امپراتوری روم، بزرگ شد.
با پیشینه‌ای ترکیبی و توانایی صحبت کردن به چندین زبان، پولس می‌توانست تقریباً با هر کسی که ملاقات می‌کرد، به وضوح ارتباط برقرار کند.
محتوای پیام پولس همیشه یکسان بود: او درباره عیسی، کلمه زنده، موعظه می‌کرد.
اما پولس زبان و گفتار خود را با هر مخاطبی که پیش رویش بود، تطبیق می‌داد.
پولس این گونه وفق دادن خود را از عیسی آموخت.
به این فکر کنید که عیسی چگونه خود را برای رفع نیازهای ما تطبیق داد.
عیسی پسر خدا تصمیم گرفت از آسمان فرود آید و در میان ما زندگی کند.
او همان غذا را می‌خورد و همان هوا را تنفس می‌کرد.
به آن فکر کن.
الوهیت کامل ابدی، که محدودیت‌های بدن شکننده‌ی انسان را می‌پذیرد.
چرا او این کار را می‌کند؟
زیرا همه روی کره زمین در مورد خدا و راه نجات سردرگم بودند.
دروغگویان خودخواه و رهبران قدرت‌طلب، مردم را از خدا دور می‌کردند.
برای رفع این ابهام، خود خدا باید به زمین می‌آمد.
او مرد شد تا بتواند با آرامش و مهربانی با هر کسی به زبان خودش صحبت کند.
آنها کلام حق را از زبان خود خدا شنیدند.
انسان‌های گمشده، راه نجات را از کسی که راه، حقیقت و حیات است، آموختند.
البته بسیاری از کسانی که سخنان عیسی را شنیدند، پیام او در مورد توبه و ایمان را دوست نداشتند.
عیسی و پولس هر دو مورد حمله‌ی جمعیتی قرار گرفتند که فریاد می‌زدند: «از شر او خلاص شوید!»
عیسی و پولس هر دو با آرامش با مقامات رومی صحبت کردند، و آنها می‌توانستند ببینند که هر دو از هر جرمی مبرا هستند.
اما اینجاست که داستان‌های پولس و عیسی متفاوت می‌شوند.
عیسی بی‌گناه خود را تسلیم جمعیتی کرد که خواهان مرگ او بودند.
او راه صلیب را برگزید.
زیرا او می‌دانست که واضح‌ترین راه برای ابراز ندای قلب خدا به گمشدگان، از طریق مرگ و رستاخیز اوست.
تا چند دقیقه دیگر مراسم عشای ربانی را برگزار خواهیم کرد.
این میز نمونه‌ی بسیار خوبی از ارتباط شفاف است.
آیین‌های عشای ربانی و غسل تعمید «کلمات قابل مشاهده» هستند.
اگر می‌خواهید قلب خدا را درک کنید، به این جدول نگاه کنید.
به نان نگاه کن، و به خدایی فکر کن که چهل سال در بیابان به قومش غذا داد.
تمام نیازهای واقعی شما می‌تواند توسط خدا برآورده شود، زمانی که با ایمان به او نگاه کنید.
عیسی، نان آسمانی، بر روی صلیب شکسته شد تا قربانی گناهان به جای ما باشد.
حالا به فنجان نگاه کنید.
به خون بره عید فصح فکر کنید که بر سردر خانه‌های مصریان نقاشی شده بود.
فرشته مرگ از آن خانه‌ها عبور کرد، زیرا خون بره بی‌گناهی آنها را پوشانده بود.
دوستان عزیز، عیسی بره کامل خداست.
خون انسانی او ریخته شد تا ما را از مرگ محافظت کند.
و با ایمان، خون مسیح گناهان ما را برای همیشه پاک می‌کند و ما را در نظر پدر مقدس می‌سازد.
ما به این میز می‌آییم تا عمق عشق مسیح را به یاد آوریم.
ما نان را از آسمان می‌خوریم تا برای زندگی به ما قدرت بدهد.
اینها هدایایی هستند که امشب، سر سفره خداوند، منتظر شما هستند.
برای آماده کردن قلب‌هایمان، آیا می‌توانیم اکنون، در دعا با هم، برای این چیزها شکرگزاری کنیم؟

پروردگار عیسی، از تو سپاسگزارم که با پدر و روح القدس نقشه ای برای نجات ما کشیدی.
تو فهمیدی که ما اینجا روی زمین گم شده و گیج شده‌ایم.
ما به جای جستجوی تو، در پی لذت و امنیت از چیزهای خوبی هستیم که تو آفریده‌ای.
ما به راحتی تحت تأثیر چیزهای اشتباه قرار می‌گیریم، چیزهایی را باور می‌کنیم که درست نیستند.
ما به هیچ چیز بیش از آنچه به تو، ای عیسی، به راه و حقیقت و نور نیاز داریم، نیاز نداریم.
لطفاً امشب بر سر سفره‌ات، روح ما را سیر کن، تا بتوانیم در همه چیز از تو پیروی و اطاعت کنیم.
به نام مقدس تو دعا می‌کنیم،آمین.

سوالاتی برای مدیتیشن و بحث


1. اول پطرس ۳: ۸-۱۸ را بخوانید، و سپس اعمال رسولان ۲۱: ۲۷-۲۲: ۲ را دوباره بخوانید.
الف) آیا مضامین و ایده‌های مشابهی را در این متون می‌بینید؟
ب) آنها چیستند؟
و فکر می‌کنی خدا می‌خواهد اینجا چه چیزی یاد بگیری؟

2. کولسیان ۴: ۲-۶، یعقوب ۱: ۱۹ و یعقوب ۳: ۷-۱۰ را بخوانید.
الف) در این آیات چه توصیه‌ای در مورد ارتباط خوب می‌یابیم؟
ب) در جایی که نیاز به رشد در ارتباطات عاشقانه، مهربانانه و شفاف دارید، برای کمک روح دعا کنید.



Confusion, communication claire et Christ


Pasteur Chris Sicks
15 Juin 2025
Actes 21:27–22:2

Veuillez priez avec moi S’il-vous-plait
Saint-Esprit, voudriez-vous, s’il vous plaît, ouvrir nos cœurs et nos esprits à la parole de Dieu?
Je n’ai pas la sagesse dont nous avons besoin.
Mais Jésus, tu es la Parole vivante.
Tu nous fournis la sagesse et la puissance dont nous avons besoin pour vivre.
Alors bénis-nous, Père céleste, par l’Évangile de ton Fils Jésus. Amen.

Nous étudions le livre des Actes en tant que famille d’Église.
La semaine dernière, nous avons lu un récit d’un conflit entre l’apôtre Paul et des hommes juifs qui croyaient en Jésus.
Ce soir, nous verrons comment Paul a été attaqué par une foule juive de non-chrétiens.
Je vais souligner trois choses à propos de cet événement: la confusion, la communication claire et le Christ.
Tout d’abord, Paul a été attrapé par une foule confuse qui l’a traîné dans les rues.
Mais ensuite, Paul a utilisé la sagesse et le langage pour communiquer clairement la vérité de Dieu à la foule.
De cette manière, Paul nous rappelle le ministère du Christ.
Alors, pendant que je lis, veuillez écouter les sources de confusion, et aussi la façon dont Paul répond dans chaque conversation.
Actes 21:27–22:2
27 Sur la fin des sept jours, les Juifs d’Asie, ayant vu Paul dans le temple,
soulevèrent toute la foule, et mirent la main sur lui,

28 en criant: Hommes Israélites, au secours! Voici l’homme qui prêche partout et à tout le monde contre le peuple, contre la loi et contre ce lieu;
il a même introduit des Grecs dans le temple, et a profané ce saint lieu.

29 Car ils avaient vu auparavant Trophime d’Éphèse avec lui dans la ville, et ils croyaient que Paul l’avait fait entrer dans le temple.
30 Toute la ville fut émue, et le peuple accourut de toutes parts.
Ils se saisirent de Paul, et le traînèrent hors du temple, dont les portes furent aussitôt fermées.

31 Comme ils cherchaient à le tuer, le bruit vint au tribun de la cohorte que tout Jérusalem était en confusion.
32 A l’instant il prit des soldats et des centeniers, et courut à eux.
Voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper Paul.

33 Alors le tribun s’approcha, se saisit de lui, et le fit lier de deux chaînes.
Puis il demanda qui il était, et ce qu’il avait fait.

34 Mais dans la foule les uns criaient d’une manière, les autres d’une autre; ne pouvant donc rien apprendre de certain, à cause du tumulte, il ordonna de le mener dans la forteresse.
35 Lorsque Paul fut sur les degrés, il dut être porté par les soldats, à cause de la violence de la foule;
36 car la multitude du peuple suivait, en criant: Fais-le mourir!
37 Au moment d’être introduit dans la forteresse, Paul dit au tribun: M’est-il permis de te dire quelque chose?
Le tribun répondit: Tu sais le grec?

38 Tu n’es donc pas cet Égyptien qui s’est révolté dernièrement, et qui a emmené dans le désert quatre mille brigands?
39 Je suis Juif, reprit Paul, de Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville qui n’est pas sans importance.
Permets-moi, je te prie, de parler au peuple.

40 Le tribun le lui ayant permis, Paul, debout sur les degrés, fit signe de la main au peuple.
Un profond silence s’établit, et Paul, parlant en langue hébraïque, dit:

22:1 « Hommes frères et pères, écoutez ce que j’ai maintenant à vous dire pour ma défense! »
2a Lorsqu’ils entendirent qu’il leur parlait en langue hébraïque, ils redoublèrent de silence.

Ensemble, nous lisons Esaïe 40:8:
L’herbe se dessèche, la fleur se fane, mais la parole de notre Dieu demeurera éternellement.

La défense de Paul devant la foule est longue, nous ne la regarderons donc pas ce soir.
Il y a suffisamment de choses à apprendre des versets que je viens de lire.
Commençons par parler de confusion.
La violence collective peut commencer très facilement lorsque les gens croient des choses qui ne sont pas vraies.
Nous voyons au verset 27 que certains ennemis de Paul voulaient le discréditer.
Il s’agissait de Juifs qui avaient reconnu Paul d’un autre endroit, probablement Éphèse où il avait vécu pendant 3 ans.
Ces Juifs visitent Jérusalem pour la Pâque et ils voient Paul se promener avec des chrétiens non juifs.
Ils détestent les Gentils, ils détestent Paul et ils détestent l’Évangile que Paul prêche.
Ils n’ont pas pu l’arrêter à Éphèse, mais Jérusalem est la capitale de la foi et du peuple juif.
Les ennemis de Paul savent que la peine de mort est la punition pour les Gentils qui entrent dans le saint temple de Jérusalem.
Ces hommes affirment au verset 28 que Paul « enseigne partout et à tous contre notre peuple, contre notre loi et contre ce lieu.
De plus, il a introduit des Grecs dans le temple et a souillé ce lieu saint.
Ces deux accusations étaient fausses.
Paul n’a pas enseigné contre le peuple juif, ni contre la loi, ni contre le temple.
Paul a prêché l’Évangile de Jésus-Christ.
Et l’Évangile dit que le peuple juif a été béni par Dieu pour être le premier à recevoir la loi.
Ils ont eu la chance d’avoir un temple où ils pouvaient adorer le seul vrai Dieu.
Et ils furent les premiers à rencontrer le Messie, qui venait accomplir la loi et remplacer le temple par son propre corps.
Tout cela est vrai.
Mais les ennemis de la vérité déformeront ou inventeront des faits pour générer de la violence si cela sert leurs intérêts.
Tout au long de l’histoire, des hommes malfaisants ont manipulé des foules de personnes pour atteindre leurs objectifs.
Et une fois qu’une foule se met en branle, les faits n’ont plus d’importance.
Aujourd’hui, Internet permet aux mensonges et aux canulars de se propager rapidement sur toute la planète.
En 2018, des innocents ont été tués en Inde et au Mexique.
De fausses rumeurs sur des kidnappeurs d’enfants circulaient sur WhatsApp depuis des mois.
En Inde, cinq amis voyageant dans un village se sont arrêtés pour déjeuner.
Ils ont partagé du chocolat avec des écoliers.
Soudain, les amis ont été attaqués par une foule qui se disait être des kidnappeurs.
La foule a fait sortir les amis de leur voiture.
Ils ont été battus à coups de bâton jusqu’à ce que l’un d’eux meure.
La même année, au Mexique, deux hommes s’arrêtent pour acheter des matériaux de construction dans un village.
Les gens là-bas ont cru aux rumeurs sur WhatsApp selon lesquelles des ravisseurs prélevaient des organes sur des enfants.
Ils n’ont pas reconnu les deux hommes, alors ils les ont attaqués, ont versé de l’essence sur eux et les ont brûlés jusqu’à ce qu’ils meurent.
Dans ces cas-là et dans bien d’autres du même genre, les faits n’ont pas d’importance.
Une fois qu’une foule est suffisamment en colère, elle devient une force presque imparable.
Heureusement, dans le cas de Paul, l’armée la plus puissante du monde était en état d’alerte maximale.
Les soldats romains remplissaient les rues de Jérusalem, en particulier pendant les fêtes comme la Pâque.
Écoutez à nouveau les versets 33-34.
33 Alors le tribun s’approcha, se saisit de lui, et le fit lier de deux chaînes.
Puis il demanda qui il était, et ce qu’il avait fait.

34 Mais dans la foule les uns criaient d’une manière, les autres d’une autre; ne pouvant donc rien apprendre de certain, à cause du tumulte, il ordonna de le mener dans la forteresse.
35 Lorsque Paul fut sur les degrés, il dut être porté par les soldats, à cause de la violence de la foule;

Enchaîné entre deux soldats romains, Paul doit être porté pour le sauver de la foule.
Il est ensuite amené en toute sécurité à l’intérieur de la caserne des soldats pour être interrogé.
Écoutez à nouveau les versets 37 à 39.
37 Au moment d’être introduit dans la forteresse, Paul dit au tribun: M’est-il permis de te dire quelque chose?
Le tribun répondit: Tu sais le grec?

38 Tu n’es donc pas cet Égyptien qui s’est révolté dernièrement, et qui a emmené dans le désert quatre mille brigands?
39 Je suis Juif, reprit Paul, de Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville qui n’est pas sans importance.
Permets-moi, je te prie, de parler au peuple.


Au début, le commandant romain pense que Paul est un dangereux chef terroriste.
Mais Paul élimine la confusion en quelques mots seulement.
C’est le pouvoir d’une communication claire, qui permet de dissiper la confusion.
Parfois, la confusion peut être drôle ou gênante.
Mais parfois, la confusion peut être mortelle, comme lorsque des foules ont attaqué des hommes innocents en Inde et au Mexique.
À Jérusalem, une foule essayait de tuer Paul pour des choses qui n’étaient pas vraies.
Mais regardez comment Paul utilise le langage.
Il prononça calmement quelques mots en grec.
Le commandant a accepté son explication et a estimé que Paul n’était pas un terroriste dangereux.
Ensuite, Paul change de langue pour parler à la foule.
Écoutez à nouveau ces versets:
40 Le tribun le lui ayant permis, Paul, debout sur les degrés, fit signe de la main au peuple.
Un profond silence s’établit, et Paul, parlant en langue hébraïque, dit:

22:1 « Hommes frères et pères, écoutez ce que j’ai maintenant à vous dire pour ma défense! »
2a Lorsqu’ils entendirent qu’il leur parlait en langue hébraïque, ils redoublèrent de silence.

Le grec était la langue des personnes instruites et la langue des affaires.
Mais l’araméen était la langue quotidienne du peuple d’Israël et de la région au sens large.
Après que Paul eut prononcé quelques mots en araméen, la foule violente « devint très silencieuse ».
Ce passage me rappelle pourquoi One Voice Fellowship investit du temps et des efforts pour fournir des traductions dans de nombreuses langues.
Parce que la langue peut être une barrière qui divise les gens, ou la langue peut être un pont qui relie les gens.
Nous avons une énorme population éthiopienne dans cette région.
Quand je vois une femme éthiopienne travailler dans un magasin, j’aime lui dire « en-date-nish ».
Cela signifie: « Comment vas-tu ? »
C’est une joie de voir le sourire surpris sur son visage, même si je ne connais que quelques mots de sa langue.
Paul a utilisé le langage pour construire un pont vers la foule.
Il leur parla en araméen, calmement et poliment, en disant: « Frères et pères… »
Nous pouvons apprendre beaucoup de l’exemple de Paul.
Si vous vous disputez avec quelqu’un qui parle fort, vous pouvez parler doucement.
Quand ils vous attaquent avec colère, vous pouvez répondre avec amour.
La vie de Paul a été consacrée à parler à tous de la voie du salut.
Ainsi, lorsque cette foule en colère veut tuer Paul, elle ne se concentre pas sur le fait de sauver sa propre peau.
Au lieu de cela, il voit une opportunité de sauver la foule en prêchant sur Jésus.
Dieu a parfaitement arrangé les détails de la vie de Paul pour faire de lui un messager efficace.
Il pouvait facilement entrer et sortir des contextes juifs et païens.
Il était issu d’une famille juive et avait été éduqué par l’un des rabbins les plus respectés d’Israël.
Mais il a grandi dans une ville païenne de la Turquie actuelle, qui faisait partie de l’empire romain.
Grâce à son parcours mixte et à sa capacité à parler plusieurs langues, Paul pouvait communiquer clairement avec presque toutes les personnes qu’il rencontrait.
Le contenu du message de Paul était toujours le même: il prêchait Jésus, la Parole vivante.
Mais Paul adaptait son langage et son discours à l’auditoire qui se trouvait devant lui.
Paul a appris à s’adapter de cette façon grâce à Jésus.
Pensez à la façon dont Jésus s’est adapté pour répondre à nos besoins.
Jésus, le Fils de Dieu, a choisi de descendre du ciel et de vivre parmi nous.
Il mangeait la même nourriture et respirait le même air.
Pensez à ça.
Divinité éternelle parfaite, acceptant les limites d’un corps humain fragile.
Pourquoi ferait-il ça?
Parce que tout le monde sur la planète était confus au sujet de Dieu et du chemin du salut.
Les menteurs égoïstes et les dirigeants avides de pouvoir éloignaient les gens de Dieu.
Pour dissiper la confusion, Dieu lui-même a dû descendre sur terre.
Il est devenu un homme pour pouvoir parler calmement et gentiment à chacun dans sa propre langue.
Ils ont entendu la Parole de vérité de la bouche même de Dieu.
Les personnes perdues ont appris le chemin du salut auprès de Celui qui est le chemin, la vérité et la vie.
Bien sûr, beaucoup de ceux qui ont entendu les paroles de Jésus n’ont pas aimé son message sur la repentance et la foi.
Jésus et Paul ont tous deux été attaqués par des foules qui criaient: « Débarrassez-vous de lui ! »
Jésus et Paul ont tous deux parlé calmement aux autorités romaines, qui pouvaient voir qu’ils étaient tous deux innocents de tout crime.
Mais c’est là que les histoires de Paul et de Jésus sont différentes.
L’innocent Jésus s’est soumis à la foule qui voulait sa mort.
Il a choisi le chemin de la croix.
Parce qu’il savait que la manière la plus claire de communiquer le cœur de Dieu aux perdus était par sa mort et sa résurrection.
Dans quelques minutes, nous célébrerons la Sainte Cène.
Ce tableau est un excellent exemple de communication claire.
Les sacrements de la communion et du baptême sont des « paroles visibles ».
Si vous voulez comprendre le cœur de Dieu, regardez ce tableau.
Regardez le pain et pensez à Dieu nourrissant son peuple dans le désert pendant 40 ans.
Tous vos véritables besoins peuvent être satisfaits par Dieu lorsque vous vous tournez vers lui avec foi.
Jésus, le pain du ciel, a été rompu sur la croix comme offrande pour le péché à notre place.
Regardez maintenant la tasse.
Pensez au sang de l’agneau pascal, peint sur les portes des maisons en Égypte.
L’ange de la mort est passé sur ces maisons, car elles étaient couvertes du sang d’un agneau innocent.
Chers amis, Jésus est l’Agneau parfait de Dieu.
Son sang humain a été versé pour nous protéger de la mort.
Et par la foi, le sang du Christ lave nos péchés de façon permanente, nous rendant saints aux yeux du Père.
Nous venons à cette table pour nous rappeler la profondeur de l’amour du Christ.
Nous mangeons le pain du ciel pour nous donner de la force pour la vie.
Ce sont des cadeaux qui vous attendent ce soir, à la table du Seigneur.
Pour préparer nos cœurs, pouvons-nous rendre grâce pour ces choses maintenant, dans la prière ensemble?

Seigneur Jésus, merci d’avoir fait un plan avec le Père et le Saint-Esprit pour nous sauver.
Vous avez compris que nous étions perdus et confus ici-bas sur terre.
Nous recherchons le plaisir et la sécurité dans les bonnes choses que tu as créées, au lieu de te rechercher.
Nous sommes facilement influencés par les mauvaises choses, nous croyons des choses qui ne sont pas vraies.
Nous n’avons besoin de rien de plus que de toi, Jésus, le chemin, la vérité et la lumière.
S’il vous plaît, nourrissez nos âmes ce soir à votre table, afin que nous puissions vous suivre et vous obéir en toutes choses.
Nous prions en ton saint nom, amen.

Questions pour la méditation et la discussion


1. Lisez 1 Pierre 3:8-18, puis relisez Actes 21:27-22:2.
a) Voyez-vous des thèmes et des idées similaires dans ces passages?
b) Que sont-ils?
Et que pensez-vous que Dieu veut que vous appreniez ici?

2. Lisez Colossiens 4:2-6, Jacques 1:19 et Jacques 3:7-10.
a) Quels conseils trouvons-nous dans ces versets sur une bonne communication?
b) Priez pour l’aide de l’Esprit là où vous avez besoin de grandir dans une communication aimante, bienveillante et claire.



भ्रम, स्पष्ट संचार और मसीह


पादरी क्रिस सिक्स
15 जून, 2025
प्रेरितों के काम 21:27–22:2

कृपया मेरे साथ प्रार्थना करें।
पवित्र आत्मा, क्या आप कृपया हमारे हृदय और मन को परमेश्वर के वचन के लिए खोलेंगे?
मेरे पास वह बुद्धि नहीं है जिसकी हमें आवश्यकता है।
परन्तु यीशु आप जीवित वचन हैं।
आप हमें जीवन के लिए आवश्यक ज्ञान और शक्ति प्रदान करते हैं।
अतः हे स्वर्ग में रहनेवाले पिता, अपने पुत्र यीशु के सुसमाचार के द्वारा हमें आशीष दीजिए, आमीन।

हम एक कलीसिया परिवार के रूप में प्रेरितों के काम की पुस्तक का अध्ययन कर रहे हैं।
पिछले सप्ताह, हमने एक संघर्ष के बारे में पढ़ा जो प्रेरित पौलुस और यीशु पर विश्वास करने वाले यहूदी पुरुषों के बीच हुआ था।
आज रात हम देखेंगे कि कैसे पौलुस पर गैर-ईसाइयों की यहूदी भीड़ ने हमला किया।
मैं इस घटना के बारे में तीन बातें उजागर करने जा रहा हूँ: भ्रम, स्पष्ट संचार, और मसीह।
सबसे पहले, पॉल को एक भ्रमित भीड़ ने पकड़ लिया और उसे सड़कों पर घसीटते हुए ले गई।
लेकिन फिर पौलुस ने भीड़ को परमेश्वर की सच्चाई स्पष्ट रूप से बताने के लिए बुद्धि और भाषा का प्रयोग किया।
इन तरीकों से पौलुस हमें मसीह की सेवकाई की याद दिलाता है।
इसलिए, जब मैं पढ़ूं तो कृपया भ्रम के स्रोतों पर ध्यान दें, तथा यह भी देखें कि पॉल प्रत्येक वार्तालाप में किस प्रकार प्रतिक्रिया देता है।
प्रेरितों के काम 21:27–22:2
27 जब सात दिन पूरे होने वाले थे, तो एशिया प्रांत के कुछ यहूदियों ने पौलुस को मंदिर में देखा।
उन्होंने सारी भीड़ को उकसाया और उसे पकड़ लिया।

28 और चिल्लाकर कहा, “हे इस्राएलियो, हमारी सहायता करो! यह वही मनुष्य है जो हर जगह हमारे लोगों, हमारी व्यवस्था और इस स्थान के विरुद्ध शिक्षा देता है।
और इसके अलावा, उसने यूनानियों को मंदिर में लाकर इस पवित्र स्थान को अपवित्र कर दिया है।”

29 (उन्होंने पहले त्रुफिमुस इफिसियन को पौलुस के साथ नगर में देखा था और समझा था कि पौलुस उसे मन्दिर में ले आया है।)
30 सारा नगर जाग उठा, और लोग चारों ओर से दौड़े चले आए।
उन्होंने पौलुस को पकड़ लिया और उसे घसीटकर मन्दिर से बाहर ले गए और तुरन्त द्वार बन्द कर दिए गए।

31 जब वे उसे मार डालने की कोशिश कर रहे थे, तो रोमी सेना के सरदार को खबर मिली कि पूरे यरूशलेम शहर में कोलाहल मच रहा है।
32 वह तुरन्त कुछ अफसरों और सिपाहियों को लेकर भीड़ की ओर दौड़ा।
जब दंगाइयों ने कमांडर और उसके सैनिकों को देखा तो उन्होंने पॉल को पीटना बंद कर दिया।

33 सेनापति ने आकर उसे गिरफ्तार कर लिया और दो ज़ंजीरों से बाँधने का आदेश दिया।
फिर उसने पूछा कि वह कौन है और उसने क्या किया है।

34 भीड़ में से कुछ लोग कुछ चिल्ला रहे थे, और कुछ लोग कुछ। और जब सेनापति कोलाहल के कारण सच्चाई का पता न लगा सका, तो उसने आज्ञा दी कि पौलुस को छावनी में ले जाया जाए।
35 जब पौलुस सीढ़ियों पर पहुँचा तो भीड़ इतनी ज़्यादा भड़क उठी कि सिपाहियों को उसे उठाकर ले जाना पड़ा।
36 भीड़ उसके पीछे-पीछे चिल्लाती रही, “उसे मार डालो!”
37 जब सिपाही पौलुस को छावनी में ले जाने को हुए तो उसने सरदार से पूछा, “क्या मैं तुझसे कुछ कह सकता हूँ?”
“क्या आप ग्रीक बोलते हैं?” उसने जवाब दिया।

38 “क्या तुम वही मिस्री नहीं हो जिसने कुछ समय पहले विद्रोह शुरू किया था और चार हज़ार आतंकवादियों को जंगल में ले गया था?”
39 पौलुस ने उत्तर दिया, “मैं एक यहूदी हूँ, किलिकिया के तरसुस से हूँ, किसी साधारण शहर का नागरिक नहीं हूँ।
कृपया मुझे लोगों से बात करने दीजिए।”

40 सेनापति की अनुमति पाकर पौलुस सीढ़ियों पर खड़ा हुआ और भीड़ को संकेत किया।
जब वे सब चुप हो गये, तो पौलुस ने उनसे अरामी भाषा में कहा:

22:1 “हे भाइयो और पितरो, अब मेरी सफाई सुनो।”
2 जब उन्होंने उसे अरामी भाषा में बोलते सुना तो वे एकदम चुप हो गये।

हम सब मिलकर यशायाह 40:8 पढ़ते हैं:
घास सूख जाती है, फूल मुरझा जाता है, परन्तु हमारे परमेश्वर का वचन सदैव स्थिर रहेगा।

भीड़ के सामने पॉल का बचाव काफी लम्बा है, इसलिए हम आज रात उस पर गौर नहीं करेंगे।
मैंने अभी जो श्लोक पढ़े हैं उनसे हमें काफी कुछ सीखने को मिलता है।
आइये, भ्रम के विषय में बात करके शुरुआत करें।
भीड़ द्वारा हिंसा बहुत आसानी से तब शुरू हो सकती है जब लोग ऐसी बातों पर विश्वास कर लेते हैं जो सच नहीं होतीं।
हम आयत 27 में देखते हैं कि पौलुस के कुछ शत्रु उसे बदनाम करना चाहते थे।
ये वे यहूदी थे जिन्होंने पौलुस को किसी अन्य स्थान से पहचाना था, संभवतः इफिसुस से, जहां वह तीन वर्षों तक रहा था।
ये यहूदी फसह के पर्व के लिए यरूशलेम की यात्रा कर रहे हैं, और वे पौलुस को अन्यजाति मसीहियों के साथ घूमते हुए देखते हैं।
वे अन्यजातियों से घृणा करते हैं, वे पौलुस से घृणा करते हैं, और वे पौलुस द्वारा प्रचारित सुसमाचार से घृणा करते हैं।
वे उसे इफिसुस में नहीं रोक सके, लेकिन यरूशलेम यहूदी धर्म और लोगों की राजधानी है।
पौलुस के शत्रु जानते हैं कि यरूशलेम के पवित्र मंदिर में प्रवेश करने वाले अन्यजातियों के लिए मृत्युदंड की सज़ा है।
इन लोगों ने आयत 28 में दावा किया कि पौलुस “हर जगह हमारे लोगों और हमारी व्यवस्था और इस स्थान के विरुद्ध हर किसी को सिखाता है।
और इसके अलावा, उसने यूनानियों को मंदिर में लाकर इस पवित्र स्थान को अपवित्र कर दिया है।”
ये दोनों आरोप झूठे थे।
पौलुस ने यहूदी लोगों के विरुद्ध, या व्यवस्था के विरुद्ध, या मन्दिर के विरुद्ध शिक्षा नहीं दी।
पौलुस ने यीशु मसीह के सुसमाचार का प्रचार किया।
और सुसमाचार कहता है कि यहूदी लोगों को परमेश्वर की ओर से आशीर्वाद मिला कि वे व्यवस्था पाने वाले पहले व्यक्ति बनें।
वे धन्य थे कि उनके पास एक मंदिर था जहाँ वे एकमात्र सच्चे परमेश्वर की आराधना कर सकते थे।
और वे मसीहा से मिलने वाले पहले व्यक्ति थे, जो व्यवस्था को पूरा करने और मंदिर के स्थान पर अपना शरीर स्थापित करने आये थे।
यह सब सच है.
लेकिन सत्य के दुश्मन अपने उद्देश्यों की पूर्ति के लिए हिंसा उत्पन्न करने हेतु तथ्यों को तोड़-मरोड़ कर या मनगढ़ंत ढंग से प्रस्तुत करेंगे।
पूरे इतिहास में दुष्ट लोगों ने अपने लक्ष्य को पूरा करने के लिए लोगों की भीड़ को हेरफेर किया है।
और एक बार जब भीड़ जुट जाती है तो तथ्य महत्वपूर्ण नहीं रह जाते।
आज, इंटरनेट के कारण झूठ और धोखाधड़ी पूरे विश्व में तेजी से फैलना आसान हो गया है।
2018 में भारत और मैक्सिको दोनों जगह निर्दोष लोग मारे गए।
बच्चों के अपहरणकर्ताओं के बारे में झूठी अफवाहें कई महीनों से व्हाट्सएप के माध्यम से फैल रही थीं।
भारत में, एक गांव से गुजरते हुए पांच मित्र दोपहर के भोजन के लिए रुके।
उन्होंने कुछ स्कूली बच्चों के साथ चॉकलेट बांटी।
अचानक, दोस्तों पर भीड़ ने हमला कर दिया और कहा कि वे अपहरणकर्ता हैं।
भीड़ ने उनके दोस्तों को उनकी कार से खींच लिया।
उन्हें लाठियों से तब तक पीटा गया जब तक उनमें से एक की मौत नहीं हो गई।
उसी वर्ष मैक्सिको में दो व्यक्ति निर्माण सामग्री खरीदने के लिए एक गांव में रुके।
वहां के लोगों ने व्हाट्सएप पर फैली उन अफवाहों पर विश्वास कर लिया कि अपहरणकर्ता बच्चों के अंग निकाल रहे हैं।
वे दोनों व्यक्तियों को नहीं पहचान पाए, इसलिए उन्होंने उन पर हमला कर दिया, उन पर पेट्रोल डाला और उन्हें तब तक जलाया जब तक वे मर नहीं गए।
इन मामलों में और इनके जैसे कई मामलों में, तथ्य मायने नहीं रखते।
एक बार जब भीड़ पर्याप्त रूप से क्रोधित हो जाती है, तो वह लगभग अजेय शक्ति बन जाती है।
शुक्र है कि पॉल के मामले में, दुनिया की सबसे शक्तिशाली सेना हाई अलर्ट पर थी।
रोमन सैनिक यरूशलेम की सड़कों पर, विशेषकर फसह जैसे त्योहारों के दौरान, उमड़ पड़ते थे।
पद 33-34 को पुनः सुनिए।
33 “सेनापति ने आकर उसे गिरफ़्तार कर लिया और उसे दो ज़ंजीरों से बाँधने का आदेश दिया।
फिर उसने पूछा कि वह कौन है और उसने क्या किया है।

34 भीड़ में से कुछ लोग कुछ चिल्ला रहे थे, और कुछ लोग कुछ। और जब सेनापति कोलाहल के कारण सच्चाई का पता न लगा सका, तो उसने आज्ञा दी कि पौलुस को छावनी में ले जाया जाए।
35 जब पौलुस सीढ़ियों पर पहुँचा, तो भीड़ इतनी ज़्यादा हिंसक हो गयी कि उसे सैनिकों को उठाकर ले जाना पड़ा।”

दो रोमन सैनिकों के बीच जंजीरों से जकड़े पौलुस को भीड़ से बचाने के लिए ले जाया गया।
फिर उसे पूछताछ के लिए सैनिकों की बैरक में सुरक्षित लाया जाता है।
पद 37-39 को पुनः सुनिए।
37 जब सिपाही पौलुस को छावनी में ले जाने को हुए तो उसने सरदार से पूछा, “क्या मैं तुझसे कुछ कह सकता हूँ?”
“क्या आप ग्रीक बोलते हैं?” उसने जवाब दिया।

38 “क्या तुम वही मिस्री नहीं हो जिसने कुछ समय पहले विद्रोह शुरू किया था और चार हज़ार आतंकवादियों को जंगल में ले गया था?”
39 पौलुस ने उत्तर दिया, “मैं एक यहूदी हूँ, किलिकिया के तरसुस से हूँ, किसी साधारण शहर का नागरिक नहीं हूँ।
कृपया मुझे लोगों से बात करने दीजिए।”


शुरू में, रोमन कमांडर को लगता है कि पॉल आतंकवादियों का एक खतरनाक नेता है।
लेकिन पौलुस ने कुछ ही शब्दों में इस उलझन को दूर कर दिया।
यह स्पष्ट संचार की शक्ति है, जो भ्रम को दूर कर देती है।
कभी-कभी भ्रम हास्यास्पद या असुविधाजनक हो सकता है।
लेकिन कभी-कभी भ्रम घातक हो सकता है, जैसा कि भारत और मैक्सिको में भीड़ ने निर्दोष लोगों पर हमला किया था।
यरूशलेम में एक भीड़ पौलुस को उन बातों के लिए मारने की कोशिश कर रही थी जो सच नहीं थीं।
लेकिन देखिए पौलुस किस तरह भाषा का प्रयोग करता है।
उन्होंने शांतिपूर्वक ग्रीक भाषा में कुछ शब्द बोले।
कमांडर ने उसका स्पष्टीकरण स्वीकार कर लिया और माना कि पॉल कोई खतरनाक आतंकवादी नहीं था।
इसके बाद, पॉल भीड़ से बात करने के लिए भाषा बदलता है।
इन पंक्तियों को फिर से सुनिए:
40 “सेनापति की अनुमति पाकर पौलुस सीढ़ियों पर खड़ा हुआ और भीड़ को संकेत किया।
जब वे सब चुप हो गये, तो उसने उनसे अरामी भाषा में कहा:

22:1 “हे भाइयो और पितरो, अब मेरी सफाई सुनो।”
2 जब उन्होंने उसे अरामी भाषा में बोलते सुना तो वे एकदम चुप हो गए।”

ग्रीक भाषा शिक्षित लोगों की भाषा और व्यापार की भाषा थी।
लेकिन अरामी भाषा इजरायल और व्यापक क्षेत्र के लोगों की रोजमर्रा की भाषा थी।
जब पौलुस ने अरामी भाषा में कुछ शब्द कहे, तो हिंसक भीड़ “बहुत शांत हो गयी।”
यह अनुच्छेद मुझे याद दिलाता है कि क्यों वन वॉयस फेलोशिप कई भाषाओं में अनुवाद उपलब्ध कराने के लिए समय और प्रयास लगाती है।
क्योंकि भाषा एक बाधा हो सकती है जो लोगों को विभाजित करती है, या भाषा एक पुल भी हो सकती है जो लोगों को जोड़ती है।
इस क्षेत्र में बड़ी संख्या में इथोपियाई लोग रहते हैं।
जब मैं किसी इथियोपियाई महिला को किसी दुकान पर काम करते देखता हूं, तो मैं उसे ”एन-डेट-निश” कहना पसंद करता हूं।
इसका मतलब है: “आप कैसे हैं?”
उसके चेहरे पर आश्चर्यचकित मुस्कान देखकर मुझे बहुत खुशी हुई, हालांकि मैं उसकी भाषा के केवल कुछ शब्द ही जानता हूं।
पौलुस ने भीड़ तक पहुँचने के लिए भाषा का प्रयोग किया।
उसने उनसे अरामी भाषा में शांति और विनम्रता से कहा: “भाइयो और पिताओ…”
हम पौलुस के उदाहरण से बहुत कुछ सीख सकते हैं।
यदि आप किसी ऐसे व्यक्ति से बहस कर रहे हैं जो ऊंची आवाज में बात करता है, तो आप धीरे से बोल सकते हैं।
जब वे क्रोध में आप पर आक्रमण करें तो आप प्रेम से जवाब दे सकते हैं।
पौलुस का जीवन सभी को उद्धार के मार्ग के बारे में बताने के लिए समर्पित था।
इसलिए जब यह गुस्साई भीड़ पॉल को मारना चाहती है, तो वह अपनी जान बचाने पर ध्यान नहीं देता।
इसके बजाय, वह यीशु के बारे में प्रचार करके भीड़ को बचाने का अवसर देखता है।
परमेश्वर ने पौलुस के जीवन के विवरण को पूर्ण रूप से व्यवस्थित किया ताकि वह एक प्रभावशाली संदेशवाहक बन सके।
वह गैर-यहूदी और यहूदी परिवेश में आसानी से आ-जा सकता था।
वह एक यहूदी परिवार से थे, और उनकी शिक्षा इजरायल के सबसे सम्मानित रब्बियों में से एक द्वारा हुई थी।
लेकिन वह आधुनिक तुर्की के एक गैर-यहूदी शहर में पले-बढ़े, जो रोमन साम्राज्य का हिस्सा था।
मिश्रित पृष्ठभूमि और कई भाषाएं बोलने की क्षमता के कारण पॉल लगभग हर किसी से स्पष्ट रूप से बातचीत कर सकता था।
पौलुस के संदेश की विषय-वस्तु हमेशा एक ही थी: वह जीवित वचन यीशु के बारे में प्रचार करता था।
लेकिन पौलुस ने अपनी भाषा और बोली को अपने सामने उपस्थित श्रोताओं के अनुरूप ढाल लिया।
पौलुस ने यीशु से इस तरह अनुकूलन करना सीखा।
सोचिए कि यीशु ने हमारी ज़रूरतों को पूरा करने के लिए खुद को कैसे ढाला।
परमेश्वर के पुत्र यीशु ने स्वर्ग से नीचे आकर हमारे बीच रहने का चुनाव किया।
वह वही खाना खाता था, वही हवा में सांस लेता था।
इस बारे में सोचो.
शाश्वत पूर्ण दिव्यता, एक नाजुक मानव शरीर की सीमाओं को स्वीकार करना।
वो ऐसा क्यों करेगा?
क्योंकि पृथ्वी पर हर कोई ईश्वर और मोक्ष के मार्ग के बारे में भ्रमित था।
स्वार्थी झूठे लोग और सत्ता के भूखे नेता लोगों को परमेश्‍वर से दूर ले जा रहे थे।
इस भ्रम को दूर करने के लिए स्वयं भगवान को पृथ्वी पर आना पड़ा।
वह मनुष्य इसलिए बने ताकि वह शांतिपूर्वक और विनम्रता से सभी से उनकी अपनी भाषा में बात कर सकें।
उन्होंने परमेश्वर के मुख से सत्य का वचन सुना।
भटके हुए लोगों ने उससे उद्धार का मार्ग सीखा जो मार्ग, सत्य और जीवन है।
बेशक, यीशु के वचन सुननेवाले बहुतों को पश्चाताप और विश्वास के बारे में उसका संदेश पसंद नहीं आया।
यीशु और पौलुस दोनों पर भीड़ ने हमला किया और चिल्लाने लगी: “उसे मार डालो!”
यीशु और पौलुस दोनों ने रोमी अधिकारियों से शांतिपूर्वक बात की, क्योंकि अधिकारी देख सकते थे कि दोनों ही किसी भी अपराध में निर्दोष थे।
लेकिन यहीं पर पॉल और यीशु की कहानियाँ अलग हैं।
निर्दोष यीशु ने स्वयं को उस भीड़ के हवाले कर दिया जो उसे मारना चाहती थी।
उसने क्रूस का मार्ग चुना।
क्योंकि वह जानता था कि खोए हुओं तक परमेश्वर के हृदय की बात पहुँचाने का सबसे स्पष्ट तरीका उसकी मृत्यु और पुनरूत्थान के द्वारा ही है।
कुछ ही मिनटों में हम प्रभु भोज मनाएंगे।
यह तालिका स्पष्ट संचार का एक बेहतरीन उदाहरण है।
प्रभुभोज और बपतिस्मा के संस्कार “दृश्यमान शब्द” हैं।
यदि आप परमेश्वर के हृदय को समझना चाहते हैं, तो इस तालिका को देखें।
रोटी को देखिए और सोचिए कि परमेश्वर ने अपने लोगों को 40 वर्षों तक रेगिस्तान में भोजन कराया।
जब आप विश्वास के साथ परमेश्वर की ओर देखेंगे तो आपकी सभी सच्ची ज़रूरतें परमेश्वर द्वारा पूरी की जा सकती हैं।
यीशु, जो स्वर्ग से आई रोटी है, हमारे स्थान पर पाप के लिए बलिदान के रूप में क्रूस पर तोड़ी गई।
अब कप को देखो.
मिस्र में घरों के दरवाजों पर लगाए गए फसह के मेमने के खून के बारे में सोचिए।
मृत्यु का दूत उन घरों को छोड़कर चला गया, क्योंकि वे एक निर्दोष मेमने के खून से सने हुए थे।
प्रिय मित्रों, यीशु परमेश्वर का सिद्ध मेम्ना है।
हमें मृत्यु से बचाने के लिए उसका मानव रक्त बहाया गया।
और विश्वास के द्वारा, मसीह का लहू हमारे पापों को हमेशा के लिए धो देता है, तथा हमें पिता की दृष्टि में पवित्र बना देता है।
हम इस मेज पर इसलिए आते हैं ताकि हमें मसीह के प्रेम की गहराई का स्मरण हो सके।
हम जीवन के लिए शक्ति पाने के लिए स्वर्ग से रोटी खाते हैं।
ये उपहार आज रात प्रभु की मेज पर आपके लिए इंतज़ार कर रहे हैं।
अपने हृदयों को तैयार करने के लिए, क्या हम अब एक साथ प्रार्थना में इन बातों के लिए धन्यवाद दे सकते हैं?

प्रभु यीशु, हमें बचाने के लिए पिता और पवित्र आत्मा के साथ योजना बनाने के लिए धन्यवाद।
आप समझ गए होंगे कि हम पृथ्वी पर भटक गए हैं और भ्रमित हो गए हैं।
हम आपको खोजने के बजाय, आपके द्वारा बनाई गई अच्छी चीजों से आनंद और सुरक्षा चाहते हैं।
हम आसानी से गलत चीजों से प्रभावित हो जाते हैं, हम उन चीजों पर विश्वास कर लेते हैं जो सच नहीं हैं।
हमें किसी और चीज़ की ज़रूरत नहीं है, सिवाय आपके, यीशु, मार्ग, सत्य और प्रकाश की।
कृपया आज रात अपनी मेज़ पर हमारी आत्माओं को भोजन दीजिए, ताकि हम सभी बातों में आपका अनुसरण और आज्ञापालन कर सकें।
हम आपके पवित्र नाम में प्रार्थना करते हैं, आमीन।

ध्यान और चर्चा के लिए प्रश्न


1. 1 पतरस 3:8-18 पढ़िए, और फिर प्रेरितों के काम 21:27-22:2 दोबारा पढ़िए।
क) क्या आपको इन अनुच्छेदों में कुछ समान विषय और विचार दिखाई देते हैं?
ख) वे क्या हैं?
और आपको क्या लगता है कि परमेश्वर चाहता है कि आप यहाँ क्या सीखें?

2. कुलुस्सियों 4:2-6, याकूब 1:19 और याकूब 3:7-10 पढ़ें।
क) इन आयतों में हमें अच्छी बातचीत के बारे में क्या सलाह मिलती है?
ख) जहाँ आपको प्रेम, दया और स्पष्ट संचार में बढ़ने की आवश्यकता है, वहाँ आत्मा की सहायता के लिए प्रार्थना करें।



혼란, 명확한 커뮤니케이션, 그리고 그리스도


크리스 식스 목사
2025년 6월 15일
사도행전 21:27-22:2

저와 함께 기도해주십시오.
성령님, 우리의 마음과 생각을 하나님의 말씀에 열어 주시겠습니까?
저는 우리에게 필요한 지혜가 없습니다.
하지만 예수님은 살아 계신 말씀이십니다.
여러분은 우리가 살아가는 데 필요한 지혜와 힘을 제공합니다.
하늘에 계신 아버지, 당신의 아들 예수의 복음을 통해 우리를 축복하옵소서, 아멘.

저희는 교회 가족으로서 사도행전을 공부하고 있습니다.
지난 주에는 사도 바울이 예수님을 믿는 유대인 남성들과 겪었던 갈등에 대해 읽었습니다.
오늘 밤에는 바울이 비기독교인으로 구성된 유대인 폭도들에게 어떻게 공격당했는지 살펴볼 것입니다.
저는 이 사건에 대해 혼란, 명확한 의사소통, 그리스도라는 세 가지를 강조하고자 합니다.
먼저 바울은 혼란에 빠진 폭도들에게 붙잡혀 길거리로 끌려갔습니다.
그러나 바울은 지혜와 언어를 사용하여 하나님의 진리를 군중에게 분명하게 전달했습니다.
이러한 방식으로 바울은 우리에게 그리스도의 사역을 상기시킵니다.
따라서 제가 글을 읽으면서 혼란의 원인과 각 대화에서 Paul이 어떻게 대응하는지 들어보세요.
사도행전 21:27-22:2
27 7일이 거의 다 되었을 때, 아시아 지방에서 온 유대인 몇 사람이 성전에서 바울을 보았습니다.
그들은 군중 전체를 뒤흔들고 그를 체포했습니다,

28명이 ”동료 이스라엘 백성 여러분, 우리를 도와주세요!”라고 외쳤습니다. 이 사람은 우리 백성과 우리 법과 이곳을 반대하는 모든 사람을 가르치는 사람입니다.
게다가 그는 그리스인들을 성전으로 데려와 이 거룩한 곳을 더럽혔습니다.”

29 (그들은 이전에 바울과 함께 성에서 에베소 사람 트로피모를 보았고, 바울이 그를 성전으로 데려왔다고 생각했습니다.)
30 도시 전체가 흥분하여 사람들이 사방에서 달려왔습니다.
바울을 붙잡은 그들은 그를 성전에서 끌고 나갔고, 곧바로 성문이 닫혔습니다.

31 그들이 그를 죽이려고 하는 동안 로마군 사령관에게 예루살렘 전체가 소란을 피우고 있다는 소식이 전해졌습니다.
32 그는 즉시 장교와 병사 몇 명을 데리고 군중 속으로 달려갔습니다.
폭도들은 사령관과 그의 병사들을 보자 바울을 구타하는 것을 멈췄습니다.

33 사령관이 다가와서 그를 체포하고 쇠사슬 두 개로 묶으라고 명령했습니다.
그런 다음 그는 자신이 누구인지, 무슨 일을 했는지 물었습니다.

34 군중 가운데 어떤 사람은 이런저런 소리를 지르고, 지휘관은 소란 때문에 진실을 파악할 수 없었기 때문에 바울을 막사로 데려가라고 명령했습니다.
35 바울이 계단에 도착했을 때 군중들의 폭력이 너무 심해 병사들에게 업혀야 했습니다.
36 뒤따라오던 군중은 ”저놈을 없애버려!”라고 계속 외쳤습니다.
37 병사들이 바울을 막사로 데려가려고 할 때, 바울은 지휘관에게 ”한 말씀 드려도 될까요?”라고 물었습니다.
”그리스어를 할 줄 아세요?” 그가 대답했습니다.

38 ”얼마 전에 반란을 일으켜 4천 명의 테러리스트를 이끌고 광야로 나간 이집트인 아닙니까?”
39 바울은 ”나는 길리기아 다소의 유대인으로서 평범한 도시 시민이 아닙니다.”라고 대답했습니다.
국민 여러분께 말씀드리게 해주세요.”

40 지휘관의 허락을 받은 바울은 계단에 서서 군중을 향해 손을 흔들었습니다.
그들이 모두 침묵하자 바울은 아람어로 말했습니다:

22:1 ”형제들과 아버지들, 이제 내 변호를 들어보세요.”
2a 아람어로 말씀하시는 것을 듣고 그들은 매우 조용해졌습니다.

함께 이사야 40장 8절을 읽습니다:
풀은 시들고 꽃은 지지만 우리 하나님의 말씀은 영원히 서 있을 것입니다.

폴의 관중 앞 방어가 길어 오늘 밤에는 다루지 않겠습니다.
방금 읽은 구절에서 우리가 배울 수 있는 것은 충분합니다.
혼란에 대해 이야기하는 것부터 시작하겠습니다.
폭력은 사람들이 사실이 아닌 것을 믿을 때 매우 쉽게 시작될 수 있습니다.
27절에 보면 바울의 정적 중 일부가 바울의 신용을 떨어뜨리려고 했던 것을 알 수 있습니다.
이들은 바울이 3년 동안 살았던 에베소라는 다른 곳에서 바울을 알아본 유대인들이었습니다.
유월절을 맞아 예루살렘을 방문한 유대인들은 바울이 이방인 기독교인들과 함께 돌아다니는 모습을 보게 됩니다.
그들은 이방인을 미워하고, 바울을 미워하고, 바울이 전하는 복음을 미워합니다.
에베소에서는 그를 막을 수 없었지만 예루살렘은 유대인의 신앙과 민족의 수도입니다.
바울의 정적들은 사형이 이방인이 예루살렘 성전에 들어가는 것에 대한 형벌이라는 것을 알고 있습니다.
이 사람들은 28절에서 바울이 ”모든 곳에서 우리 백성과 우리 법과 이곳을 반대하는 모든 사람을 가르치고 있다”고 주장했습니다.
게다가 그는 그리스인들을 성전으로 데려와 이 거룩한 곳을 더럽혔습니다.”
이 두 가지 비난은 모두 거짓이었습니다.
바울은 유대인이나 율법, 성전에 대해 가르치지 않았습니다.
바울은 예수 그리스도의 복음을 전했습니다.
그리고 복음은 유대 민족이 하나님의 축복을 받아 율법을 가장 먼저 받았다고 말합니다.
그들은 유일하신 참 하나님을 예배할 수 있는 성전을 갖게 된 축복을 받았습니다.
그리고 그들은 율법을 성취하고 자신의 몸으로 성전을 대신하기 위해 오신 메시아를 가장 먼저 만났습니다.
이 모든 것이 사실입니다.
그러나 진실의 적들은 자신들의 목적에 부합한다면 사실을 왜곡하거나 만들어내어 폭력을 일으킵니다.
역사적으로 악한 사람들은 자신의 목적을 달성하기 위해 군중을 조종해 왔습니다.
일단 폭동이 시작되면 사실관계는 더 이상 중요하지 않습니다.
오늘날 인터넷은 거짓말과 가짜 뉴스가 전 세계에 빠르게 퍼지는 것을 쉽게 만들어줍니다.
2018년에는 인도와 멕시코에서 무고한 사람들이 사망하는 사건이 발생했습니다.
아동 유괴범에 대한 거짓 소문이 몇 달 동안 WhatsApp을 통해 퍼지고 있었습니다.
인도에서 한 마을을 여행하던 다섯 명의 친구가 점심을 먹으러 들렀습니다.
학생들과 초콜릿을 나눠 먹었습니다.
갑자기 친구들은 납치범이라고 주장하는 폭도들의 공격을 받았습니다.
폭도들은 친구들을 차에서 끌어내렸습니다.
그들은 한 명이 죽을 때까지 몽둥이로 구타당했습니다.
같은 해 멕시코에서 두 남자가 한 마을에 건설 자재를 사러 들렀습니다.
그곳 사람들은 아이들의 장기를 적출한 유괴범에 대한 소문을 WhatsApp에서 믿었습니다.
그들은 두 남자를 알아보지 못해 공격하고 휘발유를 부은 후 죽을 때까지 불태웠습니다.
이러한 경우와 이와 유사한 많은 경우 사실관계는 중요하지 않습니다.
한 번 충분히 분노한 몹은 거의 막을 수 없는 힘이 됩니다.
다행히도 폴의 경우 세계에서 가장 강력한 군대가 경계 태세를 갖추고 있었습니다.
특히 유월절과 같은 명절에는 로마 군인들이 예루살렘 거리를 가득 메웠습니다.
33-34절을 다시 들어보세요.
33 ”사령관이 다가와서 그를 체포하고 쇠사슬 두 개로 묶으라고 명령했습니다.
그런 다음 그는 자신이 누구인지, 무슨 일을 했는지 물었습니다.

34 군중 가운데 어떤 사람은 이런저런 소리를 지르고, 지휘관은 소란 때문에 진실을 파악할 수 없었기 때문에 바울을 막사로 데려가라고 명령했습니다.
35 바울이 계단에 도착했을 때 군중들의 폭력이 너무 심해 군인들에게 업혀야 했습니다.”

두 명의 로마 군인 사이에 묶인 바울을 폭도들로부터 구하기 위해 바울을 업고 가야 합니다.
그런 다음 심문을 위해 병사 막사 안으로 안전하게 데려갑니다.
37-39절을 다시 들어보세요.
37 ”병사들이 바울을 막사로 데려가려고 할 때, 그는 지휘관에게 ”한 말씀 드려도 될까요?”라고 물었습니다.
”그리스어를 할 줄 아세요?” 그가 대답했습니다.

38 ”얼마 전에 반란을 일으켜 4천 명의 테러리스트를 이끌고 광야로 나간 이집트인 아닙니까?”
39 바울은 ”나는 길리기아 다소의 유대인으로서 평범한 도시 시민이 아닙니다.”라고 대답했습니다.
국민 여러분께 말씀드리게 해주세요.”


처음에 로마 사령관은 바울을 테러리스트의 위험한 지도자라고 생각했습니다.
하지만 Paul은 단 몇 마디로 혼란을 없앱니다.
이것이 바로 혼란을 차단하는 명확한 커뮤니케이션의 힘입니다.
때때로 혼란은 유머러스하거나 불편할 수 있습니다.
하지만 인도와 멕시코에서 폭도들이 무고한 사람들을 공격했을 때처럼 혼란이 치명적일 때도 있습니다.
예루살렘에서 폭도들이 사실이 아닌 일로 바울을 죽이려 했습니다.
하지만 바울이 언어를 사용하는 방식을 보세요.
그는 침착하게 그리스어로 몇 마디를 말했습니다.
사령관은 그의 설명을 받아들였고 폴이 위험한 테러리스트가 아니라고 믿었습니다.
다음으로 폴은 언어를 바꿔 폭도들과 대화합니다.
이 구절을 다시 들어보세요:
40 ”바울은 사령관의 허락을 받은 후 계단에 서서 군중을 향해 손을 흔들었습니다.
그들이 모두 침묵하자 그는 아람어로 말했습니다:

22:1 ”형제들과 아버지들, 이제 내 변호를 들어보세요.”
2a 아람어로 말씀하시는 것을 듣고 그들은 매우 조용해졌습니다.”

그리스어는 교육받은 사람들의 언어이자 비즈니스의 언어였습니다.
하지만 아람어는 이스라엘과 더 넓은 지역의 사람들이 일상적으로 사용하는 언어였습니다.
바울이 아람어로 몇 마디 말하자 폭력적인 군중은 ”매우 조용해졌습니다.”
이 구절은 원보이스 펠로우십이 다양한 언어로 번역을 제공하기 위해 시간과 노력을 투자하는 이유를 일깨워줍니다.
언어는 사람을 가르는 장벽이 될 수도 있고, 사람을 이어주는 다리가 될 수도 있기 때문입니다.
이 지역에는 에티오피아 인구가 많습니다.
매장에서 일하는 에티오피아 여성을 보면 ”엔-다테니쉬”라고 인사하는 것을 좋아합니다.
그 뜻은 ”잘 지내세요?”
제가 아는 언어가 몇 마디 되지 않는데도 그녀의 얼굴에서 놀란 미소를 볼 수 있어 기쁩니다.
바울은 군중을 향해 다리를 놓기 위해 언어를 사용했습니다.
그는 아람어로 차분하고 정중하게 그들에게 말했습니다: ”형제들과 아버지들…”
바울의 사례에서 많은 것을 배울 수 있습니다.
시끄럽게 말하는 사람과 다투고 있다면 부드럽게 말할 수 있습니다.
상대방이 분노로 나를 공격할 때 사랑으로 대응할 수 있습니다.
바울의 일생은 모든 사람에게 구원의 도를 전하는 데 바쳐졌습니다.
그래서 성난 폭도들이 폴을 죽이려 할 때, 그는 자신의 목숨을 구하는 데 집중하지 않습니다.
대신 그는 예수에 대해 설교함으로써 군중을 구할 수 있는 기회를 포착합니다.
하나님은 바울이 효과적인 메신저가 될 수 있도록 그의 삶의 세부적인 부분까지 완벽하게 준비하셨어요.
그는 이방인과 유대인의 상황을 쉽게 오갈 수 있었습니다.
그는 유대인 집안 출신으로 이스라엘에서 가장 존경받는 랍비 중 한 명에게 교육을 받았습니다.
하지만 그는 로마 제국의 일부였던 현대 터키의 이방인 도시에서 자랐습니다.
다양한 배경과 여러 언어를 구사할 수 있는 능력을 갖춘 Paul은 만나는 거의 모든 사람과 명확하게 소통할 수 있었습니다.
바울의 메시지 내용은 항상 동일했습니다. 그는 살아 계신 말씀이신 예수님에 대해 설교했습니다.
하지만 바울은 자신의 언어와 연설을 청중이 누구이든 상관없이 적용했습니다.
바울은 예수님으로부터 그렇게 적응하는 법을 배웠습니다.
예수님께서 우리의 필요를 충족시키기 위해 자신을 어떻게 적응시키셨는지 생각해 보세요.
하나님의 아들 예수님은 하늘에서 내려와 우리 가운데 살기로 선택하셨습니다.
그는 같은 음식을 먹고 같은 공기를 마셨습니다.
생각해 보세요.
연약한 인간의 한계를 받아들이는 영원하고 완벽한 신성.
왜 그랬을까요?
지구상의 모든 사람들이 하나님과 구원의 길에 대해 혼란스러워했기 때문입니다.
이기적인 거짓말쟁이와 권력에 굶주린 지도자들은 사람들을 하나님으로부터 멀리 이끌었습니다.
혼란을 수습하기 위해 신이 직접 지상에 내려와야 했습니다.
그는 남자가 되어 모든 사람에게 그들의 언어로 차분하고 친절하게 이야기할 수 있게 되었습니다.
그들은 하나님의 입을 통해 진리의 말씀을 들었습니다.
길을 잃은 사람들은 길이요 진리요 생명이신 예수님으로부터 구원의 길을 배웠습니다.
물론 예수님의 말씀을 들은 많은 사람들이 회개와 믿음에 대한 그의 메시지를 좋아하지 않았습니다.
예수님과 바울은 모두 외치는 폭도들의 공격을 받았습니다: ”저 자를 죽여라!”
예수님과 바울은 모두 로마 당국에 침착하게 말했고, 로마 당국은 두 사람 모두 아무런 죄가 없음을 알 수 있었습니다.
하지만 바울과 예수의 이야기가 다른 점이 바로 여기에 있습니다.
무고한 예수는 자신을 죽이려는 폭도들에게 복종했습니다.
예수님은 십자가의 길을 선택하셨습니다.
잃어버린 자를 향한 하나님의 마음을 전하는 가장 분명한 방법은 자신의 죽음과 부활을 통해서라는 것을 알았기 때문입니다.
몇 분 후에 우리는 주의 만찬을 거행할 것입니다.
이 표는 명확한 커뮤니케이션의 좋은 예입니다.
성찬과 세례 성례는 ”눈에 보이는 말씀”입니다.
하나님의 마음을 이해하고 싶다면 이 표를 보세요.
빵을 보고 40년 동안 광야에서 자기 백성을 먹이신 하나님의 모습을 떠올려 보세요.
믿음으로 하나님을 바라볼 때 모든 진정한 필요는 하나님께서 채워주실 수 있습니다.
하늘에서 내려온 떡이신 예수님은 우리를 대신해 죄를 위한 제물로 십자가에서 찢기셨습니다.
이제 컵을 보세요.
이집트의 집 문설주에 그려진 유월절 양의 피를 떠올려 보세요.
죽음의 천사가 그 집을 지나간 이유는 무죄한 어린 양의 피로 덮여 있었기 때문입니다.
친애하는 친구 여러분, 예수님은 완벽한 하나님의 어린양입니다.
우리를 죽음으로부터 지키기 위해 인간의 피를 쏟으셨습니다.
그리고 믿음으로 그리스도의 보혈이 우리의 죄를 영원히 씻어주셔서 아버지께서 보시기에 거룩하게 만들어 주십니다.
우리가 이 테이블에 모이는 이유는 그리스도의 사랑의 깊이를 상기하기 위해서입니다.
우리는 하늘에서 내려온 빵을 먹음으로써 삶의 힘을 얻습니다.
오늘 밤 주님의 식탁에서 여러분을 기다리는 선물입니다.
우리의 마음을 준비하기 위해 지금 함께 기도하면서 이런 것들에 대해 감사할 수 있을까요?

주 예수님, 우리를 구원하시기 위해 아버지와 성령님과 함께 계획을 세워 주셔서 감사합니다.
우리가 이 땅에서 길을 잃고 혼란스러워하는 것을 이해해 주셨습니다.
우리는 당신을 찾는 대신 당신이 만든 좋은 것에서 즐거움과 안정을 찾습니다.
우리는 잘못된 것에 쉽게 영향을 받고 사실이 아닌 것을 믿습니다.
우리에게 필요한 것은 길이요 진리요 빛이신 예수님뿐입니다.
오늘 밤 주님의 식탁에서 우리 영혼을 먹여주시고, 범사에 주님을 따르고 순종하게 하소서.
주님의 거룩하신 이름으로 기도합니다, 아멘.

묵상과 나눔을 위한 질문들


1. 베드로전서 3장 8~18절을 읽은 다음 사도행전 21장 27~22장 2절을 다시 읽습니다.
a) 이 구절들에서 비슷한 주제와 아이디어가 보이시나요?
b) 그것들은 무엇인가요?
여기서 하나님이 여러분이 무엇을 배우기를 원하신다고 생각하시나요?

2. 골로새서 4장 2~6절, 야고보서 1장 19절, 야고보서 3장 7~10절을 읽어 보세요.
a) 이 구절에서 좋은 커뮤니케이션에 대한 어떤 조언을 찾을 수 있나요?
b) 사랑스럽고 친절하며 분명한 의사소통으로 성장해야 할 때 성령의 도우심을 구하세요.



Төөрөгдөл, тодорхой харилцаа холбоо, Христ


Пастор Крис Өвчтэй
2025 оны зургадугаар сарын 15
Үйлс 21:27–22:2

Надтай хамт залбираарай.
Ариун Сүнс ээ, та бидний зүрх сэтгэл, оюун ухааныг Бурханы үгэнд нээж өгөөч?
Надад хэрэгтэй мэргэн ухаан алга.
Харин Есүс бол та бол амьд Үг юм.
Та бидний амьдралд хэрэгтэй мэргэн ухаан, хүчийг өгдөг.
Тиймээс Тэнгэр дэх Эцэг минь, Таны Хүү Есүсийн сайн мэдээгээр дамжуулан биднийг адислаач, амен.

Бид сүмийн гэр бүлээрээ Үйлс номыг судалж байна.
Өнгөрсөн долоо хоногт бид элч Паул Есүст итгэдэг еврей эрчүүдтэй зөрчилдсөн тухай уншсан.
Өнөө орой Христэд итгэгч бус еврей бүлэглэл Паул руу хэрхэн дайрсныг бид харах болно.
Би энэ үйл явдлын талаар төөрөгдөл, тодорхой харилцаа холбоо, Христ гэсэн гурван зүйлийг онцлох болно.
Эхлээд Паулыг төөрөлдсөн бүлэг хүмүүс барьж аваад гудамжаар чирэв.
Гэвч Паул Бурханы үнэнийг олон түмэнд ойлгомжтойгоор хүргэхийн тулд мэргэн ухаан, хэл яриаг ашигласан.
Эдгээр арга замаар Паул бидэнд Христийн үйлчлэлийг сануулдаг.
Тиймээс, намайг уншиж байхдаа төөрөгдлийн эх сурвалж, мөн Паул харилцан яриа бүрт хэрхэн хариулж байгааг сонсоорой.
Үйлс 21:27–22:2
27 Долоо хоног дуусах дөхөж байтал Ази мужийн зарим иудейчүүд Паулыг сүмд байхыг харав.
Тэд бүх олныг үймүүлж, Түүнийг барьж авав.

28 ”Израиль хөвгүүд ээ, бидэнд туслаач! Энэ бол манай ард түмэн, бидний хууль, энэ газрын эсрэг хаа сайгүй бүх хүнийг сургадаг хүн юм.
Түүнээс гадна тэрээр Грекчүүдийг сүмд авчирч, энэ ариун газрыг бузарлав.”

29 (Тэд өмнө нь Ефес хүн Трофимыг хотод Паултай хамт харсан бөгөөд Паул түүнийг сүмд авчирсан гэж таамаглаж байсан.)
30 Бүхэл бүтэн хот догдолж, хүмүүс тал бүрээс гүйж ирэв.
Паулыг барьж аваад сүмээс чирэн авчирсан бөгөөд тэр даруй хаалга хаав.

31 Тэд түүнийг алах гэж байх хооронд Иерусалим хот бүхэлдээ үймээн самуунтай байгаа тухай мэдээ Ромын цэргийн командлагчд хүрчээ.
32 Тэр даруй хэдэн дарга, цэргийг аваад, цугласан олон руу гүйв.
Үймээн дэгдээгчид командлагч болон түүний цэргүүдийг хараад Паулыг зодохоо болив.

33 Захирагч ирж, түүнийг баривчилж, хоёр гинжээр хүлхийг тушаав.
Тэгээд тэр хэн бэ, юу хийсэн бэ гэж асуув.

34 Цугласан олны зарим нь нэгийг нөгөөгөөр хашгирч, шуугианаас болж дарга үнэнийг олж чадаагүй тул Паулыг хуаранд аваачихыг тушаав.
35 Паул шатан дээр ирэхэд танхайрсан хүмүүсийн хүчирхийлэл маш их байсан тул цэргүүд түүнийг үүрэхэд хүрчээ.
36 Араас нь ирсэн олон түмэн ”Түүнийг зайлуул!” гэж хашгирсаар байв.
37 Цэргүүд Паулыг хуаранд аваачих гэж байтал тэр захирагчаас —Би чамд нэг юм хэлж болох уу?
”Чи Грекээр ярьдаг уу?” гэж тэр хариулав.

38 ”Чи өмнө нь бослого гаргаж, дөрвөн мянган алан хядагчдыг аглаг буйд руу авч явсан египет хүн биш гэж үү?”
39 Паул хариуд нь —Би бол Киликийн Тарсаас ирсэн иудей хүн, жирийн нэг хотын иргэн.
Ард түмэндээ хандаж хэлээч” гэсэн юм.

40 Паул командлагчаас зөвшөөрөл авсны дараа шатан дээр зогсоод цугласан олон руу дохив.
Тэд бүгд чимээгүй байх үед Паул арамей хэлээр тэдэнд хэлэв.

22:1 ”Ах дүү нар аа, миний өмгөөллийг сонсогтун.”
2а Тэд түүнийг арамей хэлээр ярихыг сонсоод, тэд маш нам гүм болов.

Бид хамтдаа Исаиа 40:8-ыг уншина.
Өвс хатаж, цэцэг бүдгэрч, харин бидний Бурханы үг мөнхөд байх болно.

Олны өмнө Паулын хамгаалалт удаан байгаа тул бид өнөө орой үүнийг харахгүй.
Сая миний уншсан шүлгүүдээс суралцах зүйл бидэнд хангалттай бий.
Төөрөгдлийн талаар яриагаа эхэлцгээе.
Хүмүүс худал зүйлд итгэх үед мафийн хүчирхийлэл маш амархан эхэлдэг.
Бид 27-р шүлгээс Паулын зарим дайснууд түүнийг гутаахыг хүссэн болохыг харж байна.
Эдгээр нь Паулыг өөр газраас, магадгүй 3 жил амьдарсан Ефесээс ирсэн иудейчүүд байв.
Эдгээр иудейчүүд Дээгүүр Өнгөрөх баяраар Иерусалимд айлчилж байгаа бөгөөд Паул харь үндэстний Христэд итгэгчидтэй хамт явж байхыг харжээ.
Тэд харь үндэстнүүдийг үзэн яддаг, Паулыг үзэн яддаг, Паулын номлодог сайн мэдээг үзэн яддаг.
Тэд түүнийг Ефес хотод зогсоож чадаагүй ч Иерусалим бол иудейчүүдийн итгэл, хүмүүсийн нийслэл юм.
Паулын дайснууд цаазаар авах ял нь Иерусалимын ариун сүм рүү харь үндэстнүүдийг оруулах шийтгэл гэдгийг мэддэг.
Эдгээр хүмүүс 28-р шүлэгт Паул ”Бидний ард түмэн, бидний хууль, энэ газрын эсрэг хаа сайгүй хүн бүрт сургадаг” гэж мэдэгджээ.
Түүнээс гадна тэрээр Грекчүүдийг сүмд авчирч, энэ ариун газрыг бузарлав.”
Энэ хоёр буруутгал нь худал байсан.
Паул иудейчүүдийн эсрэг, хуулийн эсрэг эсвэл сүмийн эсрэг сургаагүй.
Паул Есүс Христийн сайн мэдээг тунхагласан.
Мөн сайн мэдээнд Еврей хүмүүс хуулийг хамгийн түрүүнд хүлээн авахаар Бурханаар адислагдсан гэж хэлдэг.
Тэд цорын ганц жинхэнэ Бурханд мөргөж болох ариун сүмтэй болсноор адислагдсан.
Тэд хуулиа биелүүлж, сүмийг өөрийн биеэр солихоор ирсэн Мессиатай хамгийн түрүүнд уулзсан.
Энэ бүхэн үнэн.
Гэвч үнэний дайснууд хэрвээ энэ нь тэдний зорилгод нийцэж байгаа бол хүчирхийллийг бий болгохын тулд баримтуудыг мушгин гуйвуулж эсвэл зохион бүтээх болно.
Түүхийн туршид бузар муу хүмүүс зорилгодоо хүрэхийн тулд олон хүнийг удирдаж байсан.
Нэгэнт танхайрсан хүмүүс бол баримт чухал байхаа больсон.
Өнөөдөр интернет нь худал хуурмагийг дэлхий даяар хурдан тархахад хялбар болгож байна.
2018 онд Энэтхэг, Мексикт аль алинд нь гэм зэмгүй хүмүүс амиа алдсан.
Хүүхэд хулгайлагчдын тухай худал цуурхал WhatsApp-аар хэдэн сарын турш тархсан.
Энэтхэгт нэгэн тосгоноор аялж явсан таван найз үдийн хоол идэхээр саатжээ.
Тэд сургуулийн зарим хүүхдүүдтэй шоколад хуваалцсан.
Гэнэт найзуудыг хулгайчид гэж хэлэн танхайрсан хүмүүс дайрчээ.
Танхайрсан хүмүүс найзуудыг нь машинаас нь татаж авав.
Тэднийг нэгийг нь үхтэл нь модоор зодсон.
Тэр жил Мексикт хоёр эр тосгонд барилгын материал худалдаж авахаар зогсов.
Хүүхдүүдийн эд эрхтнийг хулгайлсан этгээдүүдийн тухай WhatsApp-ийн цуурхалд тэндхийн хүмүүс итгэж байсан.
Тэд хоёр залууг танихгүй тул дайрч, дээр нь бензин асгаж, үхтэл нь шатаасан байна.
Эдгээр болон үүнтэй төстэй олон тохиолдолд баримтууд хамаагүй.
Нэгэнт танхайрсан хүмүүс хангалттай уурласан бол энэ нь бараг зогсохгүй хүч болж хувирдаг.
Аз болоход Паулын хувьд дэлхийн хамгийн хүчирхэг арми өндөржүүлсэн бэлэн байдалд байсан.
Ромын цэргүүд Иерусалимын гудамжаар дүүрэн байсан, ялангуяа Дээгүүр Өнгөрөх баярын үеэр.
33-34-р шүлгийг дахин сонс.
33 ”Захирагч ирж, түүнийг баривчилж, хоёр гинжээр хүлүүлэхийг тушаав.
Тэгээд тэр хэн бэ, юу хийсэн бэ гэж асуув.

34 Цугласан олны зарим нь нэгийг нөгөөгөөр хашгирч, шуугианаас болж дарга үнэнийг олж чадаагүй тул Паулыг хуаранд аваачихыг тушаав.
35 Паулыг шатан дээр очиход танхайрсан хүмүүсийн хүчирхийлэл маш их байсан тул цэргүүд түүнийг үүрэхэд хүрчээ.

Ромын хоёр цэргийн хооронд гинжлэгдсэн Паулыг танхайрагчдаас аврахын тулд авч явах ёстой.
Дараа нь түүнийг байцаалт авахаар цэргүүдийн хуаран руу аюулгүй авчирдаг.
37-39-р шүлгийг дахин сонс.
37 Цэргүүд Паулыг хуаранд аваачих гэж байтал тэр захирагчаас —Би чамд нэг юм хэлж болох уу?
”Чи Грекээр ярьдаг уу?” гэж тэр хариулав.

38 ”Чи өмнө нь бослого гаргаж, дөрвөн мянган алан хядагчдыг аглаг буйд руу авч явсан египет хүн биш гэж үү?”
39 Паул хариуд нь —Би бол Киликийн Тарсаас ирсэн иудей хүн, жирийн нэг хотын иргэн.
Ард түмэндээ хандаж хэлээч” гэсэн юм.


Эхлээд Ромын командлагч Паулыг террористуудын аюултай удирдагч гэж боддог.
Гэвч Паул төөрөгдлөө хэдхэн үгээр арилгадаг.
Энэ бол төөрөгдөлд автдаг тодорхой харилцааны хүч юм.
Заримдаа төөрөгдөл нь инээдэмтэй эсвэл эвгүй байж болно.
Гэхдээ заримдаа Энэтхэг, Мексикт танхайрагч гэм зэмгүй хүмүүс рүү дайрах үед төөрөгдөл үхэлд хүргэдэг.
Иерусалимд танхайрсан хүмүүс Паулыг худал зүйлээс болж алахыг оролдож байв.
Гэхдээ Паул хэл яриаг хэрхэн ашиглаж байгааг хараарай.
Тэр тайвнаар Грек хэлээр хэдэн үг хэлэв.
Командлагч түүний тайлбарыг хүлээн авч, Паулыг аюултай террорист биш гэдэгт итгэжээ.
Дараа нь Паул танхайрагчтай ярихын тулд хэлээ сольдог.
Эдгээр шүлгийг дахин сонсоорой:
40 Паул командлагчаас зөвшөөрөл авсны дараа шатан дээр зогсоод цугласан олон руу дохив.
Тэд бүгд чимээгүй байх үед тэрээр арамей хэлээр тэдэнд хэлэв:

22:1 ”Ах дүү нар аа, миний өмгөөллийг сонсогтун.”
2а Түүнийг тэдэнтэй арамей хэлээр ярихыг сонсоод тэд их чимээгүй болов гэв.

Грек хэл нь боловсролтой хүмүүсийн хэл, бизнесийн хэл байв.
Гэвч арамей хэл нь Израиль болон бусад бүс нутгийн хүмүүсийн өдөр тутмын хэл байв.
Паул арамей хэлээр хэдэн үг хэлсний дараа харгис бүлэглэл ”маш чимээгүй болов”.
Энэ хэсэг нь One Voice Fellowship яагаад олон хэл дээр орчуулга хийхэд цаг хугацаа, хүчин чармайлтаа зарцуулдагийг надад сануулж байна.
Учир нь хэл бол хүмүүсийг хооронд нь хагалах хаалт, эсвэл хэл хүмүүсийг холбогч гүүр байж болно.
Бид энэ бүс нутагт асар их Этиоп хүн амтай.
Дэлгүүрт ажиллаж буй Этиоп эмэгтэйг хараад би түүнд “en-date-nish” гэж хэлэх дуртай.
Энэ нь: ”Сайн байна уу?”
Хэлнийх нь хэдхэн үг мэддэг ч гэсэн түүний нүүрэнд гайхсан инээмсэглэл тодрох нь үнэхээр аз жаргал юм.
Паул олон түмэн рүү гүүр барихын тулд хэл ашигласан.
Тэрээр тэдэнтэй арамей хэлээр тайван бөгөөд эелдэг байдлаар ”Ах дүү нар аа, аавууд аа…” гэж хэлэв.
Паулын жишээнээс бид маш их зүйлийг сурч чадна.
Чангатай хүнтэй муудалцаж байгаа бол намуухан ярьж болно.
Тэд чамайг уурлан дайрах үед та хайраар хариулж чадна.
Паулын амьдрал хүн бүрт авралын замын тухай ярихад зориулагдсан байв.
Тиймээс энэ ууртай танхайрагч Паулыг алахыг хүсэх үед тэрээр өөрийнхөө арьсыг аврахад анхаарлаа хандуулдаггүй.
Үүний оронд тэрээр Есүсийн тухай номлох замаар танхайрагчдыг аврах боломжийг олж хардаг.
Паулыг үр дүнтэй элч болгохын тулд Бурхан түүний амьдралын нарийн ширийн зүйлийг төгс зохицуулсан.
Тэрээр харь үндэстэн болон иудейчүүдийн орчинд амархан орж, гарч чаддаг байв.
Тэрээр еврей гэр бүлээс гаралтай бөгөөд Израилийн хамгийн нэр хүндтэй рабби нарын нэгээр боловсрол эзэмшсэн юм.
Гэвч тэрээр Ромын эзэнт гүрний нэг хэсэг болох орчин үеийн Турк улсын харь үндэстний хотод өссөн.
Холимог мэдлэгтэй, хэд хэдэн хэлээр ярих чадвартай Паул тааралдсан бараг бүх хүнтэйгээ ойлгомжтой харилцаж чаддаг байв.
Паулын захиасын агуулга үргэлж ижил байсан: Тэр амьд Үг болох Есүсийн тухай номлосон.
Гэвч Паул өөрийнх нь өмнө байгаа бүх үзэгчдийн хэл яриа, яриагаа тохируулсан.
Паул Есүсээс ингэж дасан зохицож сурсан.
Есүс бидний хэрэгцээг хангахын тулд өөрийгөө хэрхэн дасан зохицсон тухай бод.
Бурханы Хүү Есүс тэнгэрээс бууж ирээд бидний дунд амьдрахаар сонгосон.
Тэр ижил хоол идэж, ижил агаараар амьсгалав.
Үүнийг бод.
Эмзэг хүний ​​биеийн хязгаарлалтыг хүлээн зөвшөөрдөг мөнхийн төгс бурханлаг чанар.
Тэр яагаад ингэх болов?
Учир нь дэлхий дээрх бүх хүмүүс Бурхан болон авралын замын талаар эргэлзэж байв.
Хувиараа худалч, эрх мэдэлд шунасан удирдагчид хүмүүсийг Бурханаас холдуулдаг байв.
Төөрөгдлийг арилгахын тулд Бурхан өөрөө газар дээр бууж ирэх ёстой байв.
Тэр хүн болгонтой өөрсдийнх нь хэлээр тайвнаар, эелдэгээр ярьдаг болохоор эр хүн болсон.
Тэд үнэний үгийг Бурханы амнаас сонссон.
Төөрсөн хүмүүс авралын замыг зам, үнэн, амь болсон Нэгэнээс сурсан.
Мэдээжийн хэрэг, Есүсийн үгсийг сонссон олон хүн түүний наманчлал ба итгэлийн тухай мэдээнд дургүй байсан.
Есүс Паул хоёр руу дайрч, ”Түүнээс зайлуулаач!” гэж хашгирав.
Есүс, Паул хоёр Ромын эрх баригчидтай тайвнаар ярилцсан бөгөөд тэд хоёулаа ямар ч гэмт хэрэг үйлдсэн гэмгүй гэдгийг харж байв.
Гэхдээ энд Паул, Есүс хоёрын түүх өөр өөр байдаг.
Гэмгүй Есүс түүнийг үхүүлэхийг хүссэн танхайрагчдад өөрийгөө даатгав.
Тэр загалмайн замыг сонгосон.
Учир нь тэрээр үхэл ба дахин амилалтаар дамжуулан Бурханы зүрх сэтгэлийг төөрсөн хүмүүст хүргэх хамгийн тодорхой арга замыг мэддэг байсан.
Хэдэн минутын дараа бид Их Эзэний оройн зоог тэмдэглэх болно.
Энэ хүснэгт нь тодорхой харилцааны гайхалтай жишээ юм.
Нөхөрлөл ба баптисм хүртэх ариун ёслолууд нь ”харагдах үгс” юм.
Хэрэв та Бурханы зүрх сэтгэлийг ойлгохыг хүсвэл энэ хүснэгтийг хараарай.
Талхыг хараад, Бурхан ард түмнээ цөлд 40 жил тэжээж байсныг бодоорой.
Бурханд итгэлээр харвал чиний бүх жинхэнэ хэрэгцээг Бурхан хангаж чадна.
Тэнгэрээс ирсэн талх Есүс бидний оронд нүглийн төлөөх өргөл болгон загалмай дээр хагарсан.
Одоо аяга руу хар.
Египетийн байшингийн үүдэнд зурсан Дээгүүр Өнгөрөх баярын хурганы цусыг төсөөлөөд үз дээ.
Гэмгүй хурганы цусанд бүрхэгдсэн тул үхлийн сахиусан тэнгэр тэдгээр айлуудыг дайран өнгөрөв.
Эрхэм найзууд аа, Есүс бол Бурханы төгс Хурга юм.
Биднийг үхлээс хамгаалахын тулд хүний ​​цусыг урсгасан.
Мөн итгэлээр Христийн цус бидний нүглийг үүрд угааж, биднийг Эцэгийн нүдэн дээр ариун болгодог.
Христийн хайрын гүнийг сануулахын тулд бид энэ ширээнд ирсэн юм.
Бид насан туршийн хүч чадал өгөхийн тулд тэнгэрээс талх иддэг.
Эдгээр нь өнөө орой Их Эзэний ширээн дээр таныг хүлээж байгаа бэлгүүд юм.
Зүрх сэтгэлээ бэлтгэхийн тулд бид хамтдаа залбирч эдгээр зүйлийн төлөө одоо талархал илэрхийлж чадах уу?

Эзэн Есүс ээ, Эцэг, Ариун Сүнстэй хамт биднийг аврах төлөвлөгөө гаргасанд баярлалаа.
Биднийг энэ дэлхий дээр төөрөлдөж, төөрөлдсөн гэдгийг та ойлгосон.
Бид таныг хайхын оронд таны бүтээсэн сайн сайхан зүйлсээс таашаал, аюулгүй байдлыг эрэлхийлдэг.
Бид буруу зүйлд амархан өртдөг, худал зүйлд итгэдэг.
Есүс, зам, үнэн, гэрэл бидэнд хэрэгтэйгээс өөр юу ч бидэнд хэрэггүй.
Өнөө орой бидний сэтгэлийг таны ширээнд хоолло, тэгвэл бид таныг бүх зүйлд дагаж, дуулгавартай дагах болно.
Бид таны ариун нэрээр залбирч байна, амен.

Бясалгал, хэлэлцүүлэгт зориулсан асуултууд


1. 1 Петр 3:8-18-ыг уншаад, Үйлс 21:27-22:2-ыг дахин унш.
a) Та эдгээр хэсгүүдээс ижил төстэй сэдэв, санааг олж харж байна уу?
б) Тэд юу вэ?
Бурхан чамайг энд юу сураасай гэж хүсдэг гэж та бодож байна вэ?

2. Колоссай 4:2-6, Иаков 1:19, Иаков 3:7-10-ыг уншина уу.
а) Бид эдгээр шүлгүүдээс сайн харилцааны талаар ямар зөвлөгөөг олж мэдсэн бэ?
б) Хайртай, эелдэг, тодорхой харилцаанд өсөх шаардлагатай газарт Сүнсний тусламж гуйн залбир.



Confusão, Comunicação Clara e Cristo


Pr. Chris Sicks
15 de junho de 2025
Atos 21:27–22:2

Por favor, ore comigo.
Espírito Santo, por favor, abre nossos corações e mentes para ouvir a Palavra de Deus.
Não tenho a sabedoria de que precisamos.
Mas Jesus, Tu és a Palavra viva.
Tu nos fornece a sabedoria e o poder de que precisamos para a vida.
Abençoa-nos, Pai celestial, através do evangelho de Teu Filho Jesus, amém.

Estamos estudando o livro de Atos como uma família da fé.
Na semana passada, lemos acerca de um conflito que o apóstolo Paulo teve com homens judeus que acreditavam em Jesus.
Hoje à noite, veremos como Paulo foi atacado por uma multidão de judeus não cristãos.
Gostaria de destacar três coisas sobre este evento: confusão, comunicação clara e Cristo.
Primeiro, Paulo foi agarrado por uma multidão confusa que o arrastou pelas ruas.
Mas então Paulo usou sabedoria e linguagem para comunicar claramente a verdade de Deus à multidão.
Nessas maneiras, Paulo nos lembra do ministério de Cristo.
Então, enquanto leio, por favor, preste atenção às fontes de confusão e também como Paulo responde em cada conversa.
Atos 21:27–22:2
27 E quando os sete dias estavam quase a terminar, os judeus da Ásia, vendo-o no templo,
alvoroçaram todo o povo e lançaram mão dele,

28 Clamando: Homens israelitas, acudi; este é o homem que por todas as partes ensina a todos contra o povo e contra a lei, e contra este lugar;
e, demais disto, introduziu também no templo os gregos, e profanou este santo lugar.

29 Porque antes tinham visto com ele na cidade a Trófimo de Éfeso, o qual pensavam que Paulo introduzira no templo.
30 E alvoroçou-se toda a cidade, e houve grande concurso de povo;
e, pegando Paulo, o arrastaram para fora do templo, e logo as portas se fecharam.

31 E, procurando eles matá-lo, chegou ao tribuno da coorte o aviso de que Jerusalém estava toda em confusão;
32 O qual, tomando logo consigo soldados e centuriões, correu para eles.
E, quando viram o tribuno e os soldados, cessaram de ferir a Paulo.

33 Então, aproximando-se o tribuno, o prendeu e o mandou atar com duas cadeias,
e lhe perguntou quem era e o que tinha feito.

34 E na multidão uns clamavam de uma maneira, outros de outra; mas, como nada podia saber ao certo, por causa do alvoroço, mandou conduzi-lo para a fortaleza.
35 E sucedeu que, chegando às escadas, os soldados tiveram de lhe pegar por causa da violência da multidão.
36 Porque a multidão do povo o seguia, clamando: Mata-o!
37 E, quando iam a introduzir Paulo na fortaleza, disse Paulo ao tribuno: É-me permitido dizer-te alguma coisa?
E ele disse: Sabes o grego?

38 Não és tu porventura aquele egípcio que antes destes dias fez uma sedição e levou ao deserto quatro mil salteadores?
39 Mas Paulo lhe disse: Na verdade que sou um homem judeu, cidadão de Tarso, cidade não pouco célebre na Cilícia;
rogo-te, porém, que me permitas falar ao povo.

40 E, havendo-lho permitido, Paulo, pondo-se em pé nas escadas, fez sinal com a mão ao povo;
e, feito grande silêncio, falou-lhes em língua hebraica, dizendo:

22:1 Homens, irmãos e pais, ouvi agora a minha defesa perante vós
2 (E, quando ouviram falar-lhes em língua hebraica, maior silêncio guardaram).

Juntos leiamos Isaías 40:8:
seca-se a erva, e cai a sua flor, mas a palavra de nosso Deus permanece eternamente.

A defesa de Paulo diante da multidão é longa, então não vamos analisá-la hoje à noite.
Há muito o que aprendermos com os versículos que acabei de ler.
Vamos começar analisando a confusão.
A violência da multidão pode começar muito facilmente quando as pessoas acreditam em coisas que não são verdadeiras.
Vemos no versículo 27 que alguns dos inimigos de Paulo queriam desacreditá-lo.
Esses eram judeus que conheciam Paulo de outro lugar, provavelmente Éfeso, onde ele viveu por 3 anos.
Esses judeus estão visitando Jerusalém para a Páscoa e veem Paulo andando com cristãos gentios.
Eles odeiam os gentios, odeiam Paulo e odeiam o evangelho que Paulo prega.
Eles não conseguiram detê-lo em Éfeso, mas Jerusalém é a capital da fé e do povo judeu.
Os inimigos de Paulo sabem que a pena de morte é o castigo para os gentios que entram no templo sagrado de Jerusalém.
Esses homens alegaram no versículo 28 que Paulo “por todas as partes ensina a todos contra o povo e contra a lei, e contra este lugar;
e, demais disto, introduziu também no templo os gregos, e profanou este santo lugar”.
Ambas as acusações eram falsas.
Paulo não ensinava contra o povo judeu, nem contra a lei, nem contra o templo.
Paulo pregava o evangelho de Jesus Cristo.
E o evangelho diz que o povo judeu foi abençoado por Deus para ser o primeiro a receber a lei.
Eles foram abençoados por terem um templo onde podiam adorar o único e verdadeiro Deus.
E eles foram os primeiros a conhecer o Messias, que veio para cumprir a lei e substituir o templo pelo seu próprio corpo.
Tudo isso é verdade.
Mas os inimigos da verdade distorcem ou inventam fatos para gerar violência se isso servir aos seus propósitos.
Ao longo da história, homens maus manipularam multidões para atingir seus objetivos.
E quando uma multidão começa, os fatos não são mais importantes.
Hoje em dia, a internet facilita a rápida disseminação de mentiras e boatos por todo o planeta.
Em 2018, pessoas inocentes foram mortas na Índia e no México.
Boatos falsos sobre sequestradores de crianças vinham se espalhando pelo WhatsApp há meses.
Na Índia, cinco amigos viajando por uma vila pararam para almoçar.
Eles deram chocolate para algumas crianças numa escola.
De repente, os amigos foram atacados por uma multidão que os identificaram como sequestradores.
A multidão os tirou do carro.
Eles foram espancados com pedaços de madeira até que um deles morreu.
Naquele mesmo ano, no México, dois homens pararam para comprar materiais de construção em uma vila.
As pessoas ali acreditavam nos rumores do WhatsApp sobre sequestradores que extraíam órgãos de crianças.
Eles não reconheceram os dois homens, então os atacaram, jogaram gasolina neles e os queimaram até que morreram.
Nesses casos e em muitos outros semelhantes, os fatos não importam.
Quando uma multidão fica suficientemente furiosa, ela se torna uma força quase imparável.
Felizmente, no caso de Paulo, o exército mais poderoso do mundo estava em alerta máximo.
Soldados romanos enchiam as ruas de Jerusalém, especialmente durante feriados como a Páscoa.
Observe novamente os versículos 33-35.
33 Então, aproximando-se o tribuno, o prendeu e o mandou atar com duas cadeias,
e lhe perguntou quem era e o que tinha feito.

34 E na multidão uns clamavam de uma maneira, outros de outra; mas, como nada podia saber ao certo, por causa do alvoroço, mandou conduzi-lo para a fortaleza.
35 E sucedeu que, chegando às escadas, os soldados tiveram de lhe pegar por causa da violência da multidão.

Acorrentado entre dois soldados romanos, Paulo precisa ser carregado para ser salvo da multidão.
Depois ele é levado em segurança para dentro do quartel dos soldados para interrogatório.
Ouça novamente os versículos 37-39.
37 “E, quando iam a introduzir Paulo na fortaleza, disse Paulo ao tribuno: É-me permitido dizer-te alguma coisa?
E ele disse: Sabes o grego?

38 Não és tu porventura aquele egípcio que antes destes dias fez uma sedição e levou ao deserto quatro mil salteadores?
39 Mas Paulo lhe disse: Na verdade que sou um homem judeu, cidadão de Tarso, cidade não pouco célebre na Cilícia;
rogo-te, porém, que me permitas falar ao povo”.


Inicialmente, o comandante romano pensa que Paulo é um líder terrorista perigoso.
Mas Paulo elimina a confusão com apenas algumas palavras.
Esse é o poder da comunicação clara, que acaba com a confusão.
Às vezes, a confusão pode ser engraçada ou inconveniente.
Mas às vezes a confusão pode ser mortal, como quando multidões atacaram homens inocentes na Índia e no México.
Em Jerusalém, uma multidão estava tentando matar Paulo por coisas que não eram verdadeiras.
Mas veja como Paulo usa a linguagem.
Ele calmamente disse algumas palavras em grego.
O comandante aceitou a explicação e acreditou que Paulo não era um terrorista perigoso.
Em seguida, Paulo muda de idioma para falar com a multidão.
Observe novamente estes versos:
40 “E, havendo-lho permitido, Paulo, pondo-se em pé nas escadas, fez sinal com a mão ao povo;
e, feito grande silêncio, falou-lhes em língua hebraica, dizendo:

22:1 Homens, irmãos e pais, ouvi agora a minha defesa perante vós
2 (E, quando ouviram falar-lhes em língua hebraica, maior silêncio guardaram)”.

O grego era a língua dos cultos e a língua dos negócios.
Mas o aramaico era a língua cotidiana do povo de Israel e da região em geral.
Depois que Paulo falou algumas palavras em aramaico, a multidão violenta “guardou maior silêncio”.
Essa passagem me lembra por que a One Voice Fellowship investe tempo e esforço para fornecer traduções em vários idiomas.
Porque a linguagem pode ser uma barreira que divide as pessoas, ou uma ponte que conecta as pessoas.
Temos uma enorme população etíope nessa área.
Quando vejo uma mulher etíope trabalhando em uma loja, gosto de dizer “en-date-nish” para ela.
Que significa: “Como vai você?”
É uma alegria ver o sorriso surpreso em seu rosto, mesmo sabendo apenas algumas palavras em sua língua.
Paulo usou a linguagem para construir uma ponte em direção à multidão.
Ele falou com eles em aramaico, dizendo calma e educadamente: “Irmãos e pais…”
Podemos aprender muito com o exemplo de Paulo.
Se você estiver discutindo com alguém que fala alto, você pode responder calmamente.
Quando te atacam com raiva, você pode responder com amor.
A vida de Paulo foi dedicada a contar a todos sobre o Caminho da salvação.
Então, quando essa multidão enfurecida quer matar Paulo, ele não se concentra em salvar a própria pele.
Em vez disso, ele vê uma oportunidade de salvar a multidão, pregando sobre Jesus.
Deus organizou perfeitamente os detalhes da vida de Paulo para torná-lo um mensageiro eficaz.
Ele podia facilmente entrar e sair de contextos gentios e judeus.
Ele era de uma família judia e foi educado por um dos rabinos mais respeitados de Israel.
Mas ele cresceu em uma cidade gentia na atual Turquia, parte do Império Romano.
Com uma formação diversificada e capacidade de falar vários idiomas, Paulo conseguia se comunicar claramente com quase qualquer pessoa que conhecia.
O conteúdo da mensagem de Paulo era sempre o mesmo: ele pregava sobre Jesus, a Palavra viva.
Mas Paulo adaptava sua linguagem e discurso a qualquer público que estivesse diante dele.
Paulo aprendeu a se adaptar dessa forma com Jesus.
Pense em como Jesus se adaptou para atender às nossas necessidades.
Jesus, o Filho de Deus, escolheu descer do céu e viver entre nós.
Ele comeu a mesma comida e respirou o mesmo ar.
Pense nisso.
Divindade eterna e perfeita, aceitando as limitações de um corpo humano frágil.
Por que Ele faria isso?
Porque todo o planeta estava confuso sobre Deus e o caminho da salvação.
Mentirosos egoístas e líderes sedentos de poder estavam afastando as pessoas de Deus.
Para esclarecer a confusão, o próprio Deus teve que descer à Terra.
Ele se tornou homem para poder falar com calma e gentileza com todos em sua própria língua.
Eles ouviram a Palavra da verdade da própria boca de Deus.
Pessoas perdidas aprenderam o caminho da salvação daquele que é o caminho, a verdade e a vida.
É claro que muitos que ouviram as palavras de Jesus não gostaram de sua mensagem sobre arrependimento e fé.
Jesus e Paulo foram ambos atacados por multidões que gritavam: “Livre-se dele!”
Jesus e Paulo falaram calmamente com as autoridades romanas, que podiam ver que ambos eram inocentes de qualquer crime.
Mas é aqui que as histórias de Paulo e Jesus são diferentes.
O inocente Jesus se submeteu à multidão que o queria morto.
Ele escolheu o caminho da cruz.
Porque ele sabia que a maneira mais clara de comunicar o coração de Deus pelos perdidos era por meio de sua morte e ressurreição.
Em poucos minutos celebraremos a Ceia do Senhor.
Essa mesa é um ótimo exemplo de comunicação clara.
Os sacramentos da comunhão e do batismo são “palavras visíveis”.
Se você quer compreender o coração de Deus, olhe para essa mesa.
Olhe para o pão e pense em Deus alimentando seu povo no deserto por 40 anos.
Todas as suas verdadeiras necessidades podem ser supridas por Deus quando você olha para Ele com fé.
Jesus, o pão do céu, foi partido na cruz como oferta pelo pecado em nosso lugar.
Agora olhe para o cálice.
Pense no sangue do cordeiro da Páscoa, pintado nas portas das casas no Egito.
O anjo da morte passou por cima daquelas casas, porque elas estavam cobertas pelo sangue de um cordeiro inocente.
Queridos irmãos, Jesus é o perfeito Cordeiro de Deus.
Seu sangue humano foi derramado para nos proteger da morte.
E pela fé, o sangue de Cristo lava nossos pecados permanentemente, nos tornando santos aos olhos do Pai.
Viemos a esta mesa para sermos lembrados da profundidade do amor de Cristo.
Nós comemos o pão do céu para nos dar forças para a vida.
Essas são dádivas que esperam por você nessa noite, na mesa do Senhor.
Para preparar nossos corações, podemos agradecer por essas coisas juntos em oração?

Senhor Jesus, obrigado por fazer um plano com o Pai e o Espírito Santo para nos salvar.
Tu entendestes que estávamos perdidos e confusos aqui na Terra.
Buscamos prazer e segurança nas coisas boas que Tu criaste, em vez de buscar a Ti.
Somos facilmente influenciados por coisas erradas, acreditamos em coisas que não são verdadeiras.
Não precisamos de nada mais do que de ti, Jesus, o caminho, a verdade e a vida.
Por favor, alimente nossas almas esta noite em Tua mesa, para que possamos segui-Lo e obedecê-Lo em todas as coisas.
Oramos em seu santo nome, amém.

Perguntas para Meditação e Discussão


1. Leia 1 Pedro 3:8-18 e depois leia Atos 21:27-22:2 novamente.
a) Você vê alguns temas e ideias semelhantes nessas passagens?
b) Quais são?
E o que você acha que Deus quer que você aprenda aqui?

2. Leia Colossenses 4:2-6, Tiago 1:19 e Tiago 3:7-10.
a) Que conselhos encontramos nesses versículos sobre boa comunicação?
b) Ore pela ajuda do Espírito onde você precisa crescer em comunicação amorosa, gentil e clara.



Смятение, ясное общение и Христос


Пастор Крис Сикс
15 июня 2025 г.
Деяния 21:27–22:2

Пожалуйста, помолитесь со мной.
Святой Дух, пожалуйста, открой наши сердца и разум слову Божьему.
У меня нет той мудрости, которая нам нужна.
Но Иисус, Ты — живое Слово.
Ты даешь нам мудрость и силу, необходимые для жизни.
Так благослови нас, Отче Небесный, через Евангелие Сына Твоего Иисуса, аминь.

Мы изучаем книгу Деяний всей церковной семьей.
На прошлой неделе мы читали о конфликте апостола Павла с иудеями, верившими в Иисуса.
Сегодня вечером мы увидим, как на Павла напала толпа иудеев, не являющихся христианами.
Я хочу подчеркнуть три момента в этом событии: замешательство, ясность коммуникации и Христос.
Сначала Пола схватила растерянная толпа и потащила его по улицам.
Но затем Павел использовал мудрость и язык, чтобы ясно донести Божью истину до толпы.
Таким образом Павел напоминает нам о служении Христа.
Поэтому, пока я читаю, пожалуйста, прислушивайтесь к источникам путаницы, а также к тому, как Пол реагирует в каждом разговоре.
Деяния 21:27–22:2
27 Когда же семь дней приближались к концу, некоторые Иудеи из провинции Асии увидели Павла в храме.
Они возмутили всю толпу и схватили его,

28 крича: «Соотечественники израильтяне, помогите нам! Это человек, который учит всех и повсюду против нашего народа, и нашего закона, и этого места.
Притом он ввел Еллинов в храм и осквернил святое место сие».

29 (Они ранее видели Трофима Ефесянина в городе с Павлом и предположили, что Павел привел его в храм.)
30 Весь город пришел в движение, и народ сбежался со всех сторон.
Схватив Павла, потащили его из храма, и тотчас затворены были ворота.

31 Пока они пытались убить его, до командующего римскими войсками дошла весть, что весь город Иерусалим в смятении.
32 Он тотчас взял с собой нескольких офицеров и солдат и побежал к толпе.
Когда мятежники увидели командира и его солдат, они перестали избивать Пола.

33 Тогда тысяченачальник подошел, схватил его и приказал сковать двумя цепями.
Затем он спросил, кто он и что сделал.

34 В толпе одни кричали одно, другие другое; и так как из-за шума тысяченачальник не мог добиться истины, то приказал отвести Павла в казарму.
35 Когда Павел достиг ступеней, ярость толпы была так велика, что воинам пришлось нести его.
36 Толпа, которая следовала за ним, продолжала кричать: «Избавьтесь от него!»
37 Когда солдаты собирались вести Павла в казарму, он спросил у командира: «Могу ли я сказать тебе кое-что?»
«Вы говорите по-гречески?» — ответил он.

38 «Не ты ли тот египтянин, который некоторое время назад поднял мятеж и вывел четыре тысячи террористов в пустыню?»
39 Павел отвечал: я Иудей, родом из Тарса в Киликии, гражданин неординарного города.
Пожалуйста, позвольте мне поговорить с людьми».

40 Получив разрешение командира, Павел встал на ступенях и сделал знак толпе.
Когда все умолкли, Павел сказал им по-арамейски:

22:1 «Братья и отцы! выслушайте теперь мое оправдание».
2а Когда они услышали, что он говорит с ними по-арамейски, они замолчали.

Вместе мы читаем Исаию 40:8:
Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно.

Защита Пола перед толпой получилась длинной, поэтому мы не будем ее рассматривать сегодня вечером.
Из стихов, которые я только что прочитал, мы можем извлечь достаточно уроков.
Давайте начнем с разговора о путанице.
Насилие толпы может легко начаться, когда люди верят в то, что не соответствует действительности.
В стихе 27 мы видим, что некоторые враги Павла хотели его дискредитировать.
Это были иудеи, которые узнали Павла по другому месту, вероятно, по Эфесу, где он прожил три года.
Эти евреи посещают Иерусалим на Пасху и видят Павла, гуляющего с христианами-язычниками.
Они ненавидят язычников, ненавидят Павла и ненавидят Евангелие, которое проповедует Павел.
В Эфесе его остановить не смогли, но Иерусалим — столица иудейской веры и народа.
Враги Павла знают, что смертная казнь — это наказание для язычников, входящих в святой храм Иерусалима.
Эти люди утверждали в стихе 28, что Павел «всех и повсюду учит против народа нашего, и закона нашего, и места сего.
Притом он ввел Еллинов в храм и осквернил святое место сие».
Оба эти обвинения были ложными.
Павел не учил ни против иудейского народа, ни против закона, ни против храма.
Павел проповедовал Евангелие Иисуса Христа.
А в Евангелии говорится, что еврейский народ был благословлен Богом и первым получил закон.
Им посчастливилось иметь храм, где они могли поклоняться единому истинному Богу.
И они первыми встретили Мессию, пришедшего исполнить закон и заменить храм своим телом.
Все это правда.
Но враги истины будут искажать или выдумывать факты, чтобы спровоцировать насилие, если это послужит их целям.
На протяжении всей истории злые люди манипулировали толпами людей для достижения своих целей.
А как только начинается толпа, факты уже не имеют значения.
Сегодня Интернет позволяет лжи и мистификациям быстро распространяться по всей планете.
В 2018 году в Индии и Мексике погибли невинные люди.
Ложные слухи о похитителях детей распространялись через WhatsApp на протяжении месяцев.
В Индии пятеро друзей, путешествуя по деревне, остановились на обед.
Они поделились шоколадом со школьниками.
Внезапно на друзей напала толпа, заявившая, что они похитители.
Толпа вытащила друзей из машины.
Их избивали палками до тех пор, пока один из них не умер.
В том же году в Мексике двое мужчин остановились в деревне, чтобы купить строительные материалы.
Люди там поверили слухам в WhatsApp о похитителях, которые извлекают органы у детей.
Они не узнали двух мужчин, поэтому напали на них, облили бензином и подожгли, пока они не умерли.
В этих случаях и многих других, подобных им, факты не имеют значения.
Как только толпа достаточно разгневана, она становится практически неудержимой силой.
К счастью, в случае с Полом самые мощные в мире военные силы были в состоянии повышенной готовности.
Римские солдаты заполняли улицы Иерусалима, особенно во время праздников, таких как Пасха.
Послушайте еще раз стихи 33-34.
33 «Толкователь подошел, схватил его и приказал сковать двумя цепями.
Затем он спросил, кто он и что сделал.

34 В толпе одни кричали одно, другие другое; и так как из-за шума тысяченачальник не мог добиться истины, то приказал отвести Павла в казарму.
35 Когда Павел достиг ступеней, ярость толпы была так велика, что воинам пришлось нести его».

Прикованного двумя римскими солдатами Павла пришлось нести на руках, чтобы спасти его от толпы.
Затем его благополучно доставляют в солдатскую казарму для допроса.
Послушайте еще раз стихи 37-39.
37 «Когда солдаты собирались вести Павла в казарму, он спросил командира: «Могу ли я сказать тебе кое-что?»
«Вы говорите по-гречески?» — ответил он.

38 «Не ты ли тот египтянин, который некоторое время назад поднял мятеж и вывел четыре тысячи террористов в пустыню?»
39 Павел отвечал: я Иудей, родом из Тарса в Киликии, гражданин неординарного города.
Пожалуйста, позвольте мне поговорить с людьми».


Поначалу римский полководец считает Павла опасным лидером террористов.
Но Пол устраняет путаницу всего несколькими словами.
В этом и заключается сила ясного общения, которое устраняет путаницу.
Иногда путаница может быть забавной или неудобной.
Но иногда путаница может оказаться смертельно опасной, как, например, в случаях, когда толпа нападала на невинных людей в Индии и Мексике.
В Иерусалиме толпа пыталась убить Павла за то, что он говорил неправду.
Но посмотрите, как Павел использует язык.
Он спокойно произнес несколько слов по-гречески.
Командир принял его объяснения и поверил, что Пол не был опасным террористом.
Затем Пол меняет язык, чтобы обратиться к толпе.
Послушайте еще раз эти стихи:
40 «Получив разрешение командира, Павел встал на ступенях и сделал знак толпе.
Когда все замолчали, он сказал им по-арамейски:

22:1 «Братья и отцы! выслушайте теперь мое оправдание».
2а Когда они услышали, что он говорит с ними по-арамейски, они замолчали».

Греческий язык был языком образованных людей и языком бизнеса.
Однако арамейский был повседневным языком жителей Израиля и всего региона.
После того, как Павел произнес несколько слов на арамейском языке, разъяренная толпа «стала очень тихой».
Этот отрывок напоминает мне, почему One Voice Fellowship вкладывает время и усилия в обеспечение переводов на многие языки.
Потому что язык может быть барьером, разделяющим людей, или же языком, соединяющим людей.
В этом районе проживает огромное количество эфиопов.
Когда я вижу эфиопскую женщину, работающую в магазине, я люблю говорить ей «конец свидания».
Это значит: «Как дела?»
Радостно видеть удивленную улыбку на ее лице, хотя я знаю всего несколько слов на ее языке.
Пол использовал язык, чтобы построить мост к толпе.
Он говорил с ними по-арамейски, спокойно и вежливо сказав: «Братья и отцы…»
Мы можем многому научиться на примере Пола.
Если вы спорите с громким человеком, вы можете говорить тише.
Когда они нападают на вас в гневе, вы можете ответить любовью.
Жизнь Павла была посвящена тому, чтобы рассказать всем о Пути спасения.
Поэтому, когда эта разъяренная толпа хочет убить Пола, он не думает о спасении собственной шкуры.
Вместо этого он видит возможность спасти толпу, проповедуя об Иисусе.
Бог идеально устроил все детали жизни Павла, чтобы сделать его эффективным посланником.
Он мог легко входить и выходить из нееврейского и иудейского контекстов.
Он был из еврейской семьи и получил образование у одного из самых уважаемых раввинов Израиля.
Но он вырос в языческом городе на территории современной Турции, входившей в состав Римской империи.
Благодаря смешанному происхождению и умению говорить на нескольких языках Пол мог легко общаться практически с любым встречным.
Содержание послания Павла всегда было одинаковым: он проповедовал об Иисусе, живом Слове.
Но Павел адаптировал свой язык и речь к любой аудитории, которая была перед ним.
Павел научился такой адаптации у Иисуса.
Подумайте о том, как Иисус приспособился, чтобы удовлетворить наши нужды.
Иисус, Сын Божий, решил сойти с небес и жить среди нас.
Он ел ту же пищу и дышал тем же воздухом.
Подумайте об этом.
Вечная совершенная божественность, принимающая ограничения хрупкого человеческого тела.
Зачем ему это делать?
Потому что все на планете запутались в вопросах Бога и пути спасения.
Корыстные лжецы и властолюбивые лидеры уводили людей далеко от Бога.
Чтобы развеять эту путаницу, Богу пришлось самому спуститься на землю.
Он стал мужчиной, чтобы спокойно и доброжелательно разговаривать с каждым на его родном языке.
Они услышали Слово истины из уст Самого Бога.
Заблудшие люди узнали путь спасения от Того, Кто есть путь, истина и жизнь.
Конечно, многим, слышавшим слова Иисуса, не понравилось его послание о покаянии и вере.
На Иисуса и Павла напала толпа, кричавшая: «Избавьтесь от него!»
Иисус и Павел спокойно разговаривали с римскими властями, которые видели, что оба они невиновны в каком-либо преступлении.
Но именно здесь истории Павла и Иисуса различаются.
Невинный Иисус сдался толпе, желавшей его смерти.
Он выбрал путь креста.
Потому что он знал, что самый ясный способ донести до людей чувства Бога к погибающим — это Его смерть и воскресение.
Через несколько минут мы отпразднуем Вечерю Господню.
Эта таблица — отличный пример четкой коммуникации.
Таинства причастия и крещения — это «видимые слова».
Если вы хотите понять сердце Бога, посмотрите на эту таблицу.
Посмотрите на хлеб и подумайте о том, как Бог кормил свой народ в пустыне в течение 40 лет.
Все ваши истинные нужды могут быть удовлетворены Богом, если вы обратитесь к Нему с верой.
Иисус, хлеб с небес, был преломлен на кресте как жертва за грех вместо нас.
Теперь посмотрите на чашку.
Подумайте о крови пасхального агнца, нарисованной на дверях домов в Египте.
Ангел смерти обошел стороной эти дома, потому что они были обагрены кровью невинного агнца.
Дорогие друзья, Иисус — совершенный Агнец Божий.
Его человеческая кровь была пролита, чтобы защитить нас от смерти.
И по вере кровь Христа смывает наши грехи навсегда, делая нас святыми в глазах Отца.
Мы приходим за этот стол, чтобы вспомнить о глубине любви Христа.
Мы едим хлеб с небес, который дает нам силы для жизни.
Эти дары ждут вас сегодня вечером за трапезой Господней.
Чтобы подготовить наши сердца, можем ли мы сейчас вместе в молитве поблагодарить за все это?

Господь Иисус, спасибо, что Ты составил план с Отцом и Святым Духом, чтобы спасти нас.
Вы поняли, что мы заблудились и растерялись здесь, на Земле.
Мы ищем удовольствия и безопасности в хороших вещах, которые Ты создал, вместо того, чтобы искать Тебя.
Мы легко поддаемся влиянию неправильных вещей и верим в то, что не соответствует истине.
Нам не нужно ничего, кроме Тебя, Иисус, пути, истины и света.
Пожалуйста, накорми наши души сегодня за твоим столом, чтобы мы могли следовать и повиноваться тебе во всем.
Мы молимся во имя Твое святое, аминь.

Вопросы для размышления и обсуждения


1. Прочитайте 1 Петра 3:8-18, а затем снова прочитайте Деяния 21:27-22:2.
а) Видите ли вы схожие темы и идеи в этих отрывках?
б) Что это?
И как вы думаете, чему Бог хочет, чтобы вы здесь научились?

2. Прочитайте Послание к Колоссянам 4:2-6, Послание Иакова 1:19 и Послание Иакова 3:7-10.
а) Какие советы о хорошем общении мы находим в этих стихах?
б) Молитесь о помощи Духа там, где вам необходимо расти в любящем, добром и ясном общении.



Confusión, comunicación clara y Cristo


Pastor Chris Sicks
15 de junio de 2025
Hechos 21:27–22:2

Por favor, ora conmigo.
Espíritu Santo, ¿podrías abrir nuestros corazones y mentes a la palabra de Dios?
No tengo la sabiduría que necesitamos.
Pero tú eres Jesús, la Palabra viva.
Tú nos proporcionas la sabiduría y el poder que necesitamos para la vida.
Así que, Padre celestial, bendícenos con el Evangelio de tu Hijo Jesús. Amén.

Estamos estudiando el libro de los Hechos como familia de la iglesia.
La semana pasada, leímos acerca de un conflicto que el apóstol Pablo tuvo con hombres judíos que creían en Jesús.
Esta noche veremos cómo Pablo fue atacado por una turba judía de no cristianos.
Voy a destacar tres cosas de este acontecimiento: la confusión, la comunicación clara y Cristo.
Primero, Pablo fue agarrado por una multitud confundida que lo arrastró por las calles.
Pero luego Pablo usó la sabiduría y el lenguaje para comunicar claramente la verdad de Dios a la multitud.
De estas maneras, Pablo nos recuerda el ministerio de Cristo.
Entonces, mientras leo, por favor escuche las fuentes de confusión y también cómo responde Pablo en cada conversación.
Hechos 21:27–22:2
27 Cuando estaban para cumplirse los siete días, algunos judíos de la provincia de Asia vieron a Pablo en el templo.
Alborotaron a toda la multitud y lo prendieron,

28 gritaban: ”¡Hermanos israelitas, ayúdennos! Este es el hombre que instruye a todos en todas partes contra nuestro pueblo, nuestra ley y este lugar”.
Además, ha introducido griegos en el templo y ha profanado este lugar santo.

29 (Ellos habían visto antes a Trófimo el efesio en la ciudad con Pablo y supusieron que Pablo lo había llevado al templo.)
30 Toda la ciudad se alborotó, y el pueblo acudió corriendo de todas partes.
Y tomando a Pablo, lo arrastraron fuera del templo; y enseguida cerraron las puertas.

31 Mientras intentaban matarlo, llegó al comandante de las tropas romanas la noticia de que toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada.
32 Inmediatamente tomó algunos oficiales y soldados y corrió hacia la multitud.
Cuando los alborotadores vieron al comandante y a sus soldados, dejaron de golpear a Pablo.

33 Entonces se acercó el comandante, lo arrestó y ordenó que lo ataran con dos cadenas.
Luego preguntó quién era y qué había hecho.

34 Algunos entre la multitud gritaban una cosa y otros otra; y como el comandante no podía entender la verdad a causa del alboroto, ordenó que llevaran a Pablo al cuartel.
35 Cuando Pablo llegó a las escaleras, la violencia de la multitud era tan grande que los soldados tuvieron que cargarlo.
36 La multitud que lo seguía gritaba: «¡Deshazte de él!»
37 Cuando los soldados estaban a punto de llevar a Pablo al cuartel, él le preguntó al comandante: «¿Puedo decirte algo?».
“¿Hablas griego?” respondió.

38 ¿No eres tú el egipcio que inició una revuelta y condujo a cuatro mil terroristas al desierto hace algún tiempo?
39 Pablo le respondió: «Soy judío, de Tarso de Cilicia, ciudadano de una ciudad no común.
Por favor, déjame hablar con la gente”.

40 Después de recibir el permiso del comandante, Pablo se puso de pie en las escaleras e hizo una señal a la multitud.
Cuando todos guardaron silencio, Pablo les dijo en arameo:

22:1 “Hermanos y padres, escuchad ahora mi defensa.”
2a Cuando lo oyeron hablarles en arameo, guardaron gran silencio.

Juntos leemos Isaías 40: 8:
Sécase la hierba, marchítase la flor; mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.

La defensa de Pablo ante la multitud es larga, por lo que no la analizaremos esta noche.
Hay suficiente que aprender de los versículos que acabo de leer.
Empecemos hablando de la confusión.
La violencia colectiva puede comenzar muy fácilmente cuando la gente cree cosas que no son ciertas.
Vemos en el versículo 27 que algunos de los enemigos de Pablo querían desacreditarlo.
Estos eran judíos que reconocieron a Pablo de otro lugar, probablemente Éfeso, donde vivió durante 3 años.
Estos judíos están visitando Jerusalén para la Pascua y ven a Pablo caminando con cristianos gentiles.
Odian a los gentiles, odian a Pablo y odian el evangelio que Pablo predica.
No pudieron detenerlo en Éfeso, pero Jerusalén es la capital de la fe y del pueblo judío.
Los enemigos de Pablo saben que la pena de muerte es el castigo para los gentiles que entran al santo templo de Jerusalén.
Estos hombres afirmaron en el versículo 28 que Pablo “enseña a todos en todas partes contra nuestro pueblo, nuestra ley y este lugar.
Además, ha introducido griegos en el templo y ha profanado este lugar santo.
Ambas acusaciones eran falsas.
Pablo no enseñó contra el pueblo judío, ni contra la ley, ni contra el templo.
Pablo predicó el evangelio de Jesucristo.
Y el evangelio dice que el pueblo judío fue bendecido por Dios para ser el primero en recibir la ley.
Tuvieron la bendición de tener un templo donde podían adorar al único Dios verdadero.
Y ellos fueron los primeros en encontrarse con el Mesías, que venía a cumplir la ley y a sustituir el templo por su propio cuerpo.
Todo eso es cierto.
Pero los enemigos de la verdad distorsionarán o inventarán hechos para generar violencia si eso sirve a sus propósitos.
A lo largo de la historia, los hombres malvados han manipulado multitudes de personas para lograr sus objetivos.
Y una vez que una turba se pone en marcha, los hechos ya no son importantes.
Hoy en día, Internet facilita que mentiras y engaños se difundan rápidamente por todo el planeta.
En 2018, personas inocentes fueron asesinadas tanto en la India como en México.
Desde hacía meses circulaban por WhatsApp rumores falsos sobre secuestradores de niños.
En la India, cinco amigos que viajaban por un pueblo se detuvieron para almorzar.
Compartieron chocolate con algunos escolares.
De repente, los amigos fueron atacados por una turba que dijo que eran secuestradores.
La multitud sacó a los amigos de su coche.
Los golpearon con palos hasta que uno de ellos murió.
Ese mismo año en México, dos hombres se detuvieron a comprar materiales de construcción en un pueblo.
La gente de allí creyó los rumores que circulaban por WhatsApp sobre secuestradores que sustraían órganos a niños.
No reconocieron a los dos hombres, por lo que los atacaron, les rociaron gasolina y los quemaron hasta matarlos.
En estos casos y muchos otros similares, los hechos no importan.
Una vez que una turba está lo suficientemente enojada, se convierte en una fuerza casi imparable.
Afortunadamente, en el caso de Paul, el ejército más poderoso del mundo estaba en alerta máxima.
Los soldados romanos llenaban las calles de Jerusalén, especialmente durante festividades como la Pascua.
Escuchemos nuevamente los versículos 33-34.
33 Entonces el comandante se acercó, lo arrestó y ordenó que lo ataran con dos cadenas.
Luego preguntó quién era y qué había hecho.

34 Algunos entre la multitud gritaban una cosa y otros otra; y como el comandante no podía entender la verdad a causa del alboroto, ordenó que llevaran a Pablo al cuartel.
35 Cuando Pablo llegó a las escaleras, la violencia de la multitud era tan grande que los soldados tuvieron que cargarlo.

Encadenado entre dos soldados romanos, Pablo debe ser cargado para salvarlo de la turba.
Luego lo llevan sano y salvo al interior del cuartel de los soldados para interrogarlo.
Escuchemos nuevamente los versículos 37-39.
37 Mientras los soldados estaban a punto de llevar a Pablo al cuartel, él le preguntó al comandante: «¿Puedo decirte algo?».
“¿Hablas griego?” respondió.

38 ¿No eres tú el egipcio que inició una revuelta y condujo a cuatro mil terroristas al desierto hace algún tiempo?
39 Pablo le respondió: «Soy judío, de Tarso de Cilicia, ciudadano de una ciudad no común.
Por favor, déjame hablar con la gente”.


Inicialmente, el comandante romano piensa que Pablo es un líder peligroso de terroristas.
Pero Pablo elimina la confusión con sólo unas pocas palabras.
Ese es el poder de la comunicación clara, que corta la confusión.
A veces la confusión puede ser graciosa o incómoda.
Pero a veces la confusión puede ser mortal, como cuando las turbas atacaron a hombres inocentes en India y México.
En Jerusalén, una turba estaba tratando de matar a Pablo por cosas que no eran ciertas.
Pero observemos cómo utiliza Pablo el lenguaje.
Él pronunció con calma algunas palabras en griego.
El comandante aceptó su explicación y creyó que Paul no era un terrorista peligroso.
Luego, Pablo cambia de idioma para hablar con la multitud.
Escuche nuevamente estos versículos:
40 Después de recibir el permiso del comandante, Pablo se puso de pie en las escaleras e hizo una señal a la multitud.
Cuando todos guardaron silencio, les dijo en arameo:

22:1 “Hermanos y padres, escuchad ahora mi defensa.”
2a Cuando lo oyeron hablarles en arameo, guardaron gran silencio.

El griego era la lengua de la gente culta y la lengua de los negocios.
Pero el arameo era el idioma cotidiano del pueblo de Israel y de la región en general.
Después de que Pablo pronunció algunas palabras en arameo, la turba violenta “quedó muy en silencio”.
Este pasaje me recuerda por qué One Voice Fellowship invierte tiempo y esfuerzo para proporcionar traducciones en muchos idiomas.
Porque el idioma puede ser una barrera que divide a las personas, o el idioma puede ser un puente que conecta a las personas.
Tenemos una enorme población etíope en esta zona.
Cuando veo a una mujer etíope trabajando en una tienda, me gusta decirle “en-date-nish”.
Significa: “¿Cómo estás?”
Es una alegría ver la sonrisa de sorpresa en su rostro, aunque sólo conozco unas pocas palabras de su idioma.
Pablo usó el lenguaje para construir un puente hacia la multitud.
Les habló en arameo, con calma y educación, diciendo: «Hermanos y padres…»
Podemos aprender mucho del ejemplo de Pablo.
Si estás discutiendo con alguien que habla mucho, puedes hablarle suavemente.
Cuando te atacan con ira, puedes responder con amor.
La vida de Pablo estuvo dedicada a contarles a todos sobre el Camino de la salvación.
Entonces, cuando esta multitud enfurecida quiere matar a Paul, él no se concentra en salvar su propio pellejo.
En cambio, ve una oportunidad de salvar a la multitud predicando acerca de Jesús.
Dios dispuso perfectamente los detalles de la vida de Pablo para convertirlo en un mensajero eficaz.
Podía moverse fácilmente dentro y fuera de contextos gentiles y judíos.
Era de una familia judía, educado por uno de los rabinos más respetados de Israel.
Pero creció en una ciudad gentil en la actual Turquía, parte del imperio romano.
Gracias a su origen mixto y a la capacidad de hablar varios idiomas, Paul podía comunicarse claramente con casi cualquier persona que conocía.
El contenido del mensaje de Pablo era siempre el mismo: predicaba acerca de Jesús, la Palabra viva.
Pero Pablo adaptó su lenguaje y discurso a cualquier audiencia que tuviera frente a él.
Pablo aprendió a adaptarse así de Jesús.
Piense en cómo Jesús se adaptó para satisfacer nuestras necesidades.
Jesús, el Hijo de Dios, eligió bajar del cielo y vivir entre nosotros.
Comía la misma comida y respiraba el mismo aire.
Piensa en eso.
Divinidad eterna perfecta, aceptando las limitaciones de un cuerpo humano frágil.
¿Por qué haría eso?
Porque todos en el planeta estaban confundidos acerca de Dios y el camino de la salvación.
Los mentirosos egoístas y los líderes ávidos de poder estaban alejando a la gente de Dios.
Para aclarar la confusión, Dios mismo tuvo que bajar a la tierra.
Se hizo hombre para poder hablar con calma y amabilidad a cada uno en su propio idioma.
Ellos escucharon la Palabra de verdad de la propia boca de Dios.
Las personas perdidas aprendieron el camino de la salvación de Aquel que es el camino, la verdad y la vida.
Por supuesto, a muchos que escucharon las palabras de Jesús no les gustó su mensaje sobre el arrepentimiento y la fe.
Jesús y Pablo fueron atacados por turbas que gritaban: “¡Deshazte de él!”
Jesús y Pablo hablaron con calma a las autoridades romanas, quienes pudieron ver que ambos eran inocentes de cualquier delito.
Pero aquí es donde las historias de Pablo y Jesús son diferentes.
Jesús inocente se sometió a la multitud que lo quería muerto.
Él eligió el camino de la cruz.
Porque sabía que la manera más clara de comunicar el corazón de Dios por los perdidos era a través de su muerte y resurrección.
En unos minutos celebraremos la Cena del Señor.
Esta tabla es un gran ejemplo de comunicación clara.
Los sacramentos de la comunión y el bautismo son “palabras visibles”.
Si quieres entender el corazón de Dios mira esta tabla.
Mire el pan y piense en Dios alimentando a su pueblo en el desierto durante 40 años.
Todas tus verdaderas necesidades pueden ser satisfechas por Dios cuando miras a Él con fe.
Jesús, el pan del cielo, fue partido en la cruz como ofrenda por el pecado en nuestro lugar.
Ahora mira la taza.
Pensemos en la sangre del cordero pascual, pintada en las puertas de las casas en Egipto.
El ángel de la muerte pasó por alto aquellas casas, porque estaban cubiertas por la sangre de un cordero inocente.
Queridos amigos, Jesús es el Cordero perfecto de Dios.
Su sangre humana fue derramada para protegernos de la muerte.
Y por la fe, la sangre de Cristo lava nuestros pecados permanentemente, haciéndonos santos a los ojos del Padre.
Venimos a esta mesa para recordar la profundidad del amor de Cristo.
Comemos el pan del cielo para darnos fuerza para la vida.
Éstos son los regalos que os esperan esta noche, en la mesa del Señor.
Para preparar nuestros corazones, ¿podemos dar gracias por estas cosas ahora, en oración juntos?

Señor Jesús, gracias por hacer un plan con el Padre y el Espíritu Santo para salvarnos.
Comprendiste que estábamos perdidos y confundidos aquí en la tierra.
Buscamos placer y seguridad en las cosas buenas que creaste, en lugar de buscarte a ti.
Somos fácilmente influenciados por las cosas equivocadas, creemos cosas que no son ciertas.
No necesitamos nada más de lo que te necesitamos a ti, Jesús, el camino, la verdad y la luz.
Por favor, alimenta nuestras almas esta noche en tu mesa, para que podamos seguirte y obedecerte en todas las cosas.
Oramos en tu santo nombre, amén.

Preguntas para la meditación y el debate


1. Lea 1 Pedro 3:8-18, y luego lea nuevamente Hechos 21:27-22:2.
a) ¿Ves algunos temas e ideas similares en estos pasajes?
b)¿Qué son?
¿Y qué crees que Dios quiere que aprendas aquí?

2. Lea Colosenses 4:2-6, Santiago 1:19 y Santiago 3:7-10.
a) ¿Qué consejos encontramos en estos versículos sobre la buena comunicación?
b) Oremos por la ayuda del Espíritu donde necesitemos crecer en una comunicación amorosa, amable y clara.



Karışıklık, Net İletişim ve Mesih


Rahip Chris Sicks
15 Haziran 2025
Elçilerin İşleri 21:27–22:2

Lütfen benimle birlikte dua edin.
Kutsal Ruh, lütfen kalplerimizi ve zihinlerimizi Tanrı‘nın sözüne açar mısın?
İhtiyacımız olan bilgeliğe sahip değilim.
Fakat İsa, sen yaşayan Söz’sün.
Yaşam için ihtiyaç duyduğumuz bilgeliği ve gücü bize sen veriyorsun.
Ey göklerdeki Baba, Oğlun İsa’nın müjdesi aracılığıyla bizi kutsa, amin.

Kilise ailesi olarak Elçilerin İşleri kitabını inceliyoruz.
Geçtiğimiz hafta, elçi Pavlus’un İsa’ya inanan Yahudi erkeklerle yaşadığı bir anlaşmazlığı okuduk.
Bu gece Pavlus’un Hıristiyan olmayan bir Yahudi kalabalığı tarafından nasıl saldırıya uğradığını göreceğiz.
Bu olayda üç şeye dikkat çekeceğim: karışıklık, net iletişim ve Mesih.
Önce Paul şaşkın bir kalabalık tarafından yakalanıp sokaklarda sürüklendi.
Fakat Pavlus daha sonra bilgeliğini ve dilini kullanarak Tanrı‘nın gerçeğini kalabalığa açıkça iletti.
Pavlus bu yollarla bize Mesih’in hizmetini hatırlatır.
Bu nedenle, okurken lütfen kafa karışıklığının kaynaklarını ve ayrıca Pavlus’un her konuşmada nasıl yanıt verdiğini dinleyin.
Elçilerin İşleri 21:27–22:2
27 Yedi günün sonuna yaklaşıldığında, Asya eyaletinden bazı Yahudiler Pavlus’u tapınakta gördüler.
Bütün kalabalığı kışkırtıp onu yakaladılar.

28 “Ey İsrailliler, bize yardım edin! Bu, her yerde herkese halkımıza, yasamıza ve bu yere karşı ders veren adamdır.
Üstelik Yunanlıları da tapınağa soktu ve bu kutsal yeri kirletti.”

29 (Daha önce Efesli Trofimos’u Pavlus’la birlikte kentte görmüşlerdi ve Pavlus’un onu tapınağa getirdiğini sanmışlardı.)
30 Bütün kent ayağa kalktı, halk her yandan koşarak geldi.
Pavlus’u yakalayıp tapınaktan dışarı sürüklediler ve hemen tapınak kapılarını kapattılar.

31 Onu öldürmeye çalıştıkları sırada, Roma ordusunun komutanına, Yeruşalim kentinin tümüyle karıştığı haberi ulaştı.
32 Hemen birkaç subay ve askeri yanına alıp kalabalığın yanına koştu.
Komutanı ve askerlerini gören isyancılar Pavlus’u dövmeyi bıraktılar.

33 Komutan gelip onu tutukladı ve iki zincirle bağlanmasını emretti.
Sonra kim olduğunu ve ne yaptığını sordu.

34 Kalabalıktan kimisi bir şey, kimisi başka bir şey bağırıyordu. Komutan da kargaşalıktan dolayı gerçeği öğrenemediğinden, Pavlus’un kışlaya götürülmesini buyurdu.
35 Pavlus merdivenlere vardığında kalabalığın şiddeti o kadar fazlaydı ki, askerler tarafından taşınmak zorunda kaldı.
36 Arkasından gelen kalabalık ise, “Onu ortadan kaldırın!” diye bağırıyordu.
37 Askerler Pavlus’u kışlaya götürmek üzereyken Pavlus komutana, “Sana bir şey söyleyebilir miyim?” diye sordu.
“Yunanca biliyor musun?” diye cevap verdi.

38 “Sen, bir süre önce dört bin teröristi çöle çıkarıp isyan çıkaran Mısırlı değil misin?”
39 Pavlus şöyle cevap verdi: “Ben Kilikya’nın Tarsus kentinden bir Yahudi’yim, sıradan bir kentin vatandaşıyım.
Lütfen halkla konuşmama izin verin.”

40 Pavlus, komutanın iznini aldıktan sonra basamaklara çıktı ve kalabalığa işaret etti.
Hepsi sustuğunda Pavlus onlara Aramice şöyle dedi:

22:1 “Kardeşler ve babalar, şimdi savunmamı dinleyin.”
2a Onun kendilerine Aramice konuştuğunu duyunca, çok sessizleştiler.

Hep birlikte Yeşaya 40:8’i okuyoruz:
Ot kurur, çiçek solar, ama Tanrımızın sözü sonsuza dek kalır.

Paul’ün seyirciler önündeki savunması uzun olduğu için bu gece ona bakmayacağız.
Az önce okuduğum ayetlerden öğreneceğimiz çok şey var.
Karışıklıktan bahsederek başlayalım.
İnsanlar doğru olmayan şeylere inandıklarında kalabalık şiddeti çok kolay başlayabilir.
27. ayette Pavlus’un bazı düşmanlarının onu itibarsızlaştırmak istediklerini görüyoruz.
Bunlar Pavlus’u başka bir yerden, muhtemelen 3 yıl yaşadığı Efes’ten tanıyan Yahudilerdi.
Bu Yahudiler, Fısıh Bayramı için Yeruşalim’i ziyaret ediyorlar ve Pavlus’un Yahudi olmayan Hıristiyanlarla birlikte dolaştığını görüyorlar.
Yahudi olmayanlardan nefret ediyorlar, Pavlus’tan nefret ediyorlar ve Pavlus’un vaaz ettiği müjdeyi nefret ediyorlar.
Efes’te onu durduramadılar ama Kudüs Yahudi inancının ve halkının başkentidir.
Pavlus’un düşmanları, Yahudi olmayanların Yeruşalim’deki kutsal tapınağa girmelerinin cezasının ölüm cezası olduğunu biliyorlardı.
Bu adamlar 28. ayette Pavlus’un “her yerde herkese, halkımıza, yasamıza ve bu yere karşı öğretiler verdiğini” iddia ettiler.
Üstelik Yunanlıları da tapınağa soktu ve bu kutsal yeri kirletti.”
Her iki suçlama da asılsızdı.
Pavlus Yahudi halkına, yasaya veya tapınağa karşı bir öğretide bulunmadı.
Pavlus, İsa Mesih’in müjdesini vaaz etti.
İncil’de Yahudi halkının Tanrı tarafından yasayı ilk alan halk olarak kutsandığı belirtiliyor.
Tek gerçek Tanrı‘ya ibadet edebilecekleri bir tapınağa sahip oldukları için kutsanmışlardı.
Ve bunlar, yasayı yerine getirmeye ve tapınağı kendi bedeniyle değiştirmeye gelen Mesih’le ilk karşılaşanlardı.
Bunların hepsi doğru.
Ancak gerçeğin düşmanları, amaçlarına hizmet ettiği takdirde şiddeti üretmek için gerçekleri çarpıtacak veya uyduracaklardır.
Tarih boyunca kötü insanlar amaçlarına ulaşmak için insan topluluklarını yönlendirmişlerdir.
Ve bir kez kalabalık başlayınca, gerçeklerin artık bir önemi kalmıyor.
Günümüzde internet, yalanların ve aldatmacaların tüm gezegene hızla yayılmasını kolaylaştırıyor.
2018 yılında hem Hindistan’da hem de Meksika’da masum insanlar öldürüldü.
Çocuk kaçırıcılarına ilişkin asılsız iddialar aylardır WhatsApp üzerinden yayılıyordu.
Hindistan’da bir köyden geçen beş arkadaş öğle yemeği için mola verdiler.
Bazı okul çocuklarıyla çikolata paylaştılar.
Bir anda arkadaşlar, kendilerini kaçırıcı olarak tanıtan bir kalabalığın saldırısına uğradı.
Kalabalık, arkadaşları araçlarından çıkardı.
İçlerinden biri ölünceye kadar sopalarla dövüldüler.
Aynı yıl Meksika’da iki adam inşaat malzemesi almak için bir köye uğradılar.
Oradaki insanlar WhatsApp’ta çocuklardan organ çalan kaçırıcılara dair söylentilere inandı.
İki adamı tanımadılar, bu yüzden onlara saldırdılar, üzerlerine benzin döktüler ve ölene kadar yaktılar.
Bu ve bunun gibi pek çok durumda gerçeklerin bir önemi yoktur.
Bir kalabalık yeteri kadar öfkelendiğinde, neredeyse durdurulamaz bir güç haline gelir.
Neyse ki Paul’ün durumunda dünyanın en güçlü ordusu yüksek alarmdaydı.
Romalı askerler, özellikle Fısıh gibi bayramlarda Kudüs sokaklarını doldururlardı.
33-34. ayetleri tekrar dinleyin.
33 Komutan gelip onu tutukladı ve iki zincirle bağlanmasını emretti.
Sonra kim olduğunu ve ne yaptığını sordu.

34 Kalabalıktan kimisi bir şey, kimisi başka bir şey bağırıyordu. Komutan da kargaşalıktan dolayı gerçeği öğrenemediğinden, Pavlus’un kışlaya götürülmesini buyurdu.
35 Pavlus merdivenlere vardığında kalabalığın şiddeti o kadar fazlaydı ki, askerler tarafından taşınmak zorunda kaldı.”

İki Roma askeri arasında zincirlenen Pavlus’un kalabalığın elinden kurtarılması gerekmektedir.
Daha sonra sorgulanmak üzere askerlerin bulunduğu kışlaya güvenli bir şekilde götürülür.
37-39. ayetleri tekrar dinleyin.
37 Askerler Pavlus’u kışlaya götürmek üzereyken Pavlus komutana, “Sana bir şey söyleyebilir miyim?” diye sordu.
“Yunanca biliyor musun?” diye cevap verdi.

38 “Sen, bir süre önce dört bin teröristi çöle çıkarıp isyan çıkaran Mısırlı değil misin?”
39 Pavlus şöyle cevap verdi: “Ben Kilikya’nın Tarsus kentinden bir Yahudi’yim, sıradan bir kentin vatandaşıyım.
Lütfen halkla konuşmama izin verin.”


Romalı komutan ilk başta Pavlus’un tehlikeli bir terörist lideri olduğunu düşünür.
Fakat Pavlus birkaç kelimeyle bu karışıklığı ortadan kaldırıyor.
İşte kafa karışıklığını ortadan kaldıran net iletişimin gücü.
Bazen karışıklık komik veya rahatsız edici olabilir.
Ancak bazen karışıklık ölümcül olabilir, tıpkı Hindistan ve Meksika’da kalabalıkların masum insanlara saldırması gibi.
Kudüs’te bir kalabalık, gerçek olmayan şeylerden dolayı Pavlus’u öldürmeye çalışıyordu.
Ama Pavlus’un dili nasıl kullandığına bakın.
Sakin bir şekilde Yunanca birkaç kelime söyledi.
Komutan onun açıklamasını kabul etti ve Paul’un tehlikeli bir terörist olmadığına inandı.
Daha sonra Paul, kalabalıkla konuşmak için dilleri değiştirir.
Şu ayetleri bir kez daha dinleyin:
40 Pavlus, komutanın iznini aldıktan sonra basamaklara çıktı ve kalabalığa işaret etti.
Hepsi susunca, onlara Aramice şöyle dedi:

22:1 “Kardeşler ve babalar, şimdi savunmamı dinleyin.”
2a Onun kendilerine Aramice konuştuğunu duyunca, çok sessizleştiler.”

Yunanca, eğitimli kesimin ve iş dünyasının diliydi.
Ancak Aramice, İsrail’de ve daha geniş bölgedeki insanların günlük diliydi.
Pavlus Aramice birkaç söz söyledikten sonra, şiddet yanlısı kalabalık “çok sessizleşti.”
Bu pasaj bana One Voice Fellowship’in neden birçok dilde çeviri sağlamak için zaman ve emek harcadığını hatırlatıyor.
Çünkü dil insanları ayıran bir engel de olabilir, insanları birbirine bağlayan bir köprü de olabilir.
Bu bölgede çok sayıda Etiyopyalı nüfus yaşıyor.
Bir Etiyopyalı kadını mağazada çalışırken gördüğümde ona “en-date-nish” derim.
Anlamı: “Nasılsın?”
Onun dilinden sadece birkaç kelime bilmeme rağmen yüzündeki şaşkın gülümsemeyi görmek çok hoşuma gidiyor.
Pavlus, kalabalığa doğru bir köprü kurmak için dili kullandı.
Onlara Aramice konuştu, sakin ve nazik bir şekilde şöyle dedi: “Kardeşler ve babalar…”
Pavlus’un örneğinden çok şey öğrenebiliriz.
Gürültülü biriyle tartışıyorsanız, yumuşak bir sesle konuşabilirsiniz.
Size öfkeyle saldırdıklarında, siz sevgiyle karşılık verebilirsiniz.
Pavlus’un yaşamı, herkese kurtuluş yolunu anlatmaya adanmıştı.
Bu yüzden öfkeli kalabalık Paul’u öldürmek istediğinde, o kendi canını kurtarmaya odaklanmıyor.
Bunun yerine, İsa hakkında vaaz vererek kalabalığı kurtarma fırsatını değerlendirir.
Tanrı, Pavlus’un hayatının ayrıntılarını onu etkili bir elçi yapacak şekilde mükemmel bir şekilde düzenlemiştir.
Yahudi ve Yahudi olmayan bağlamlar arasında kolayca hareket edebiliyordu.
Yahudi bir aileden geliyordu ve İsrail’in en saygın hahamlarından biri tarafından eğitiliyordu.
Fakat o, günümüzde Roma imparatorluğunun bir parçası olan Türkiye topraklarındaki bir Yahudi olmayan şehirde büyüdü.
Karma bir geçmişe sahip olan ve birkaç dili konuşabilen Paul, tanıştığı hemen hemen herkesle net bir şekilde iletişim kurabiliyordu.
Pavlus’un mesajının içeriği her zaman aynıydı: O, yaşayan Söz olan İsa’dan bahsediyordu.
Fakat Pavlus dilini ve konuşmasını karşısındaki kitleye göre uyarlıyordu.
Pavlus da İsa’dan böyle uyum sağlamayı öğrendi.
İsa’nın bizim ihtiyaçlarımızı karşılamak için nasıl kendini uyarladığını düşünün.
Tanrı‘nın Oğlu İsa gökten inip aramızda yaşamayı seçti.
Aynı yemeği yiyordu, aynı havayı soluyordu.
Bunu bir düşünün.
Ebedi mükemmel ilahilik, kırılgan bir insan bedeninin sınırlarını kabul eder.
Bunu neden yapsın ki?
Çünkü gezegendeki herkes Tanrı ve kurtuluş yolu konusunda kafası karışıktı.
Çıkarcı yalancılar ve güç düşkünü liderler, insanları Tanrı‘dan uzaklaştırıyordu.
Bu karışıklığı gidermek için Tanrı‘nın bizzat yeryüzüne inmesi gerekti.
Herkesle kendi dilinde, sakin ve nazik bir şekilde konuşabilen bir adam oldu.
Onlar, hakikat sözünü bizzat Allah’ın ağzından duydular.
Kaybolmuş insanlar kurtuluş yolunu, yol, hakikat ve hayat olan Bir’den öğrendiler.
Elbette İsa’nın sözlerini duyanların çoğu onun tövbe ve iman hakkındaki mesajını beğenmedi.
İsa ve Pavlus, “Ondan kurtulun!” diye bağıran kalabalıklar tarafından saldırıya uğradılar.
İsa ve Pavlus, her ikisinin de suçsuz olduğunu görebilen Roma yetkilileriyle sakin bir şekilde konuşuyorlardı.
Ancak Pavlus ve İsa’nın hikayeleri burada farklılık gösteriyor.
Masum İsa, kendisini öldürmek isteyen kalabalığın eline teslim oldu.
O, haç yolunu seçti.
Çünkü o, kaybolanlar için Tanrı‘nın yüreğini en açık şekilde ifade etmenin yolunun kendi ölümü ve dirilişi olduğunu biliyordu.
Birkaç dakika içinde Rabbin Sofrasını kutlayacağız.
Bu tablo açık iletişimin güzel bir örneğidir.
Komünyon ve vaftiz sakramentleri “görünür sözlerdir.”
Tanrının yüreğini anlamak istiyorsanız bu tabloya bakın.
Ekmeğe bakın ve Tanrı‘nın halkını 40 yıl boyunca çölde doyurduğunu düşünün.
İnançla Tanrı‘ya yöneldiğinizde, bütün gerçek ihtiyaçlarınız O tarafından karşılanabilir.
Gökten gelen ekmek olan İsa, günahlarımız için bir kurban olarak çarmıhta kırıldı.
Şimdi bardağa bakın.
Mısır’daki evlerin kapılarına boyanan Fısıh kuzusunun kanını düşünün.
Ölüm meleği o evlerin üzerinden geçmedi, çünkü onlar masum bir kuzunun kanıyla kaplıydı.
Sevgili dostlar, İsa Tanrı‘nın mükemmel Kuzusu’dur.
İnsan kanı, bizi ölümden korumak için döküldü.
Ve imanla, Mesih’in kanı günahlarımızı kalıcı olarak temizler ve bizi Baba’nın gözünde kutsal kılar.
Biz bu masaya, Mesih’in sevgisinin derinliğini hatırlamak için geldik.
Yaşam gücümüze güç katacak olan gökten gelen ekmeği yeriz.
Bunlar bu gece Rabbin sofrasında sizi bekleyen armağanlardır.
Kalplerimizi hazırlamak için, bu şeyler için şimdi hep birlikte dua ederek şükredebilir miyiz?

Rab İsa, bizi kurtarmak için Baba ve Kutsal Ruh ile bir plan yaptığın için teşekkür ederim.
Yeryüzünde kaybolmuş ve şaşkın olduğumuzu anladın.
Biz seni aramak yerine, senin yarattığın güzelliklerden zevk ve emniyet arıyoruz.
Yanlış şeylerden kolayca etkileniyoruz, doğru olmayan şeylere inanıyoruz.
Sana, İsa’ya, yola, gerçeğe ve ışığa ihtiyacımızdan daha fazlasına ihtiyacımız yok.
Lütfen bu gece sofranda ruhlarımızı doyur ki, her şeyde seni takip edip itaat edebilelim.
Senin kutsal adınla dua ediyoruz, amin.

Meditasyon ve Tartışma İçin Sorular


1. 1. Petrus 3:8-18’i okuyun ve ardından Elçilerin İşleri 21:27-22:2’yi tekrar okuyun.
a) Bu pasajlarda benzer temalar ve fikirler görüyor musunuz?
b) Bunlar nelerdir?
Peki Tanrı’nın burada senin ne öğrenmeni istediğini düşünüyorsun?

2. Koloseliler 4:2-6, Yakup 1:19 ve Yakup 3:7-10 ayetlerini okuyun.
a) Bu ayetlerde iyi iletişim konusunda hangi öğütleri buluyoruz?
b) Sevgi dolu, nazik ve açık iletişimde büyümeniz gereken yerde Ruh’un yardımını dileyin.



Плутанина, чітке спілкування та Христос


Пастор Кріс Сікс
15 червня 2025 року
Дії 21:27–22:2

Будь ласка, помоліться зі мною.
Святий Духу, будь ласка, відкрий наші серця та розуми для слова Божого?
У мене немає мудрості, яка нам потрібна.
Але Ісусе, Ти є живе Слово.
Ти даєш нам мудрість і силу, необхідні для життя.
Тож благослови нас, Отче Небесний, через Євангеліє Твого Сина Ісуса, амінь.

Ми вивчаємо книгу Діянь Апостолів всією церковною родиною.
Минулого тижня ми читали про конфлікт, який мав апостол Павло з юдеями, які вірили в Ісуса.
Сьогодні ввечері ми побачимо, як на Павла напав єврейський натовп нехристиян.
Я збираюся виділити три речі щодо цієї події: плутанина, чітке спілкування та Христос.
Спочатку Павла схопив розгублений натовп і тягнув його вулицями.
Але потім Павло використав мудрість і мову, щоб чітко донести Божу істину до натовпу.
Таким чином Павло нагадує нам про служіння Христа.
Тож, поки я читатиму, будь ласка, звертайте увагу на джерела непорозумінь, а також на те, як Павло реагує в кожній розмові.
Дії 21:27–22:2
27 Коли сім днів майже закінчилися, деякі юдеї з провінції Азія побачили Павла в храмі.
Вони підбурили весь натовп і схопили Його,

28 кричали: «Мужі ізраїльські, допоможіть нам! Це той чоловік, що всіх людей усюди навчає проти нашого народу, нашого закону та цього місця!»
А крім того, він увів греків у храм і осквернив це святе місце».

29 (Вони раніше бачили Трохима ефесянина в місті з Павлом і гадали, що Павло привів його до храму.)
30 Усе місто збурилося, і люди збігалися звідусіль.
Схопивши Павла, вони витягли його з храму, і зараз же зачинили ворота.

31 Коли вони намагалися його вбити, до командира римського війська дійшла звістка, що все місто Єрусалим охоплене заворушенням.
32 Він одразу ж узяв із собою сотників та воїнів і побіг до натовпу.
Коли бунтівники побачили командира та його воїнів, вони перестали бити Павла.

33 Командир підійшов, схопив його та наказав скувати двома ланцюгами.
Потім він запитав, хто він і що зробив.

34 Одні з натовпу кричали одне, інші — інше. А оскільки тисяцький через галас не міг дізнатися правди, то наказав відвести Павла до фортеці.
35 Коли Павло дійшов до сходів, натовп був такий насильницький, що його мусили нести воїни.
36 Натовп, що йшов за ним, кричав: «Заберися з нього!»
37 Коли воїни вже збиралися ввести Павла до фортеці, він спитав тисяцького: «Чи можу я тобі щось сказати?»
«Ви розмовляєте грецькою?» — відповів він.

38 «Хіба ти не той єгиптянин, що нещодавно підняв бунт і вивів у пустелю чотири тисячі розбійників?»
39 Павло відповів: «Я юдей, родом з Тарсу в Кілікії, громадянин незвичайного міста.
Будь ласка, дозвольте мені звернутися до людей.

40 Отримавши дозвіл від тисяцького, Павло став на сходах і кивнув натовпу.
Коли всі замовкли, Павло сказав їм арамейською мовою:

22:1 «Брати й батьки, послухайте ж тепер мого захисту».
2a Коли вони почули, як він розмовляє з ними арамейською мовою, то дуже замовкли.

Разом ми читаємо Ісаю 40:8:
Трава в’яне, квітка зів’яне, але слово нашого Бога стоятиме вічно.

Захист Пола перед публікою довгий, тому ми не будемо його розглядати сьогодні ввечері.
З віршів, які я щойно прочитав, нам достатньо чогось навчитися.
Почнемо з розмови про плутанину.
Насильство з боку натовпу може дуже легко початися, коли люди вірять у те, що не є правдою.
У вірші 27 ми бачимо, що деякі вороги Павла хотіли його дискредитувати.
Це були євреї, які впізнали Павла з іншого місця, ймовірно, з Ефесу, де він прожив 3 роки.
Ці євреї відвідують Єрусалим на Пасху і бачать Павла, який ходить з християнами-язичниками.
Вони ненавидять язичників, вони ненавидять Павла і вони ненавидять Євангеліє, яке проповідує Павло.
Вони не могли зупинити його в Ефесі, але Єрусалим — столиця єврейської віри та народу.
Вороги Павла знають, що смертна кара — це покарання для язичників, які входять до святого храму Єрусалиму.
Ці чоловіки стверджували у вірші 28, що Павло «повчає всіх усюди проти нашого народу, і нашого закону, і цього місця».
А крім того, він увів греків у храм і осквернив це святе місце».
Обидва ці звинувачення були хибними.
Павло не навчав проти юдейського народу, ані проти закону, ані проти храму.
Павло проповідував Євангеліє Ісуса Христа.
А в Євангелії сказано, що єврейський народ був благословенний Богом тим, що першим отримав закон.
Вони були благословенні тим, що мали храм, де могли поклонятися єдиному істинному Богу.
І вони першими зустріли Месію, який прийшов виконати закон і замінити храм своїм власним тілом.
Все це правда.
Але вороги правди перекручуватимуть або вигадуватимуть факти, щоб породжувати насильство, якщо це служитиме їхнім цілям.
Протягом історії злі люди маніпулювали натовпами людей для досягнення своїх цілей.
А як тільки починається натовп, факти вже не важливі.
Сьогодні інтернет дозволяє брехні та містифікаціям швидко поширюватися по всій планеті.
У 2018 році невинні люди були вбиті як в Індії, так і в Мексиці.
Неправдиві чутки про викрадачів дітей поширювалися через WhatsApp протягом кількох місяців.
В Індії п‘ятеро друзів, які проїжджали через село, зупинилися на обід.
Вони поділилися шоколадом з кількома школярами.
Раптом на друзів напав натовп, який заявив, що вони викрадачі.
Натовп витягнув друзів з машини.
Їх били палицями, доки один з них не помер.
Того ж року в Мексиці двоє чоловіків зупинилися в одному селі, щоб купити будівельні матеріали.
Люди там повірили чуткам у WhatsApp про викрадачів, які вилучали органи у дітей.
Вони не впізнали двох чоловіків, тому напали на них, облили бензином і спалили до смерті.
У цих та багатьох подібних випадках факти не мають значення.
Як тільки натовп достатньо розлючений, він стає майже непереможною силою.
На щастя, у випадку з Полом, найпотужніші військові у світі були у стані підвищеної готовності.
Римські солдати заповнювали вулиці Єрусалима, особливо під час свят, таких як Песах.
Прослухайте ще раз вірші 33-34.
33 «Тисячник підійшов, схопив його та наказав скувати двома ланцюгами.
Потім він запитав, хто він і що зробив.

34 Одні з натовпу кричали одне, інші — інше. А оскільки тисяцький через галас не міг дізнатися правди, то наказав відвести Павла до фортеці.
35 Коли Павло дійшов до сходів, натовп так насильно насильничав, що його мусили нести воїни».

Павла, прикутого між двома римськими солдатами, мусили нести, щоб врятувати його від натовпу.
Потім його безпечно доставляють до солдатських казарм для допиту.
Прослухайте ще раз вірші 37-39.
37 Коли воїни вже збиралися ввести Павла до фортеці, він спитав тисяцького: «Чи можу я тобі щось сказати?»
«Ви розмовляєте грецькою?» — відповів він.

38 «Хіба ти не той єгиптянин, що нещодавно підняв бунт і вивів у пустелю чотири тисячі розбійників?»
39 Павло відповів: «Я юдей, родом з Тарсу в Кілікії, громадянин незвичайного міста.
Будь ласка, дозвольте мені звернутися до людей.


Спочатку римський командир вважає Павла небезпечним ватажком терористів.
Але Павло усуває плутанину лише кількома словами.
Це сила чіткого спілкування, яка долає плутанину.
Іноді плутанина може бути кумедною або незручною.
Але іноді плутанина може бути смертельною, як-от коли натовпи нападали на невинних чоловіків в Індії та Мексиці.
У Єрусалимі натовп намагався вбити Павла за речі, які не відповідали дійсності.
Але зверніть увагу на те, як Павло використовує мову.
Він спокійно промовив кілька слів грецькою.
Командир прийняв його пояснення і вважав, що Пол не був небезпечним терористом.
Далі Павло змінює мову, щоб поговорити з натовпом.
Послухайте ще раз ці вірші:
40 «Отримавши дозвіл від тисяцького, Павло став на сходах і кивнув натовпу.
Коли всі замовкли, він сказав їм арамейською мовою:

22:1 «Брати й батьки, послухайте ж тепер мого захисту».
2a Коли вони почули, як він розмовляє з ними арамейською мовою, то дуже замовкли».

Грецька мова була мовою освічених людей і мовою бізнесу.
Але арамейська була повсякденною мовою народу Ізраїлю та ширшого регіону.
Після того, як Павло сказав кілька слів арамейською мовою, розлючений натовп «дуже затих».
Цей уривок нагадує мені, чому One Voice Fellowship витрачає час і зусилля на забезпечення перекладів багатьма мовами.
Бо мова може бути бар‘єром, що розділяє людей, або ж мовою може бути мостом, що з‘єднує людей.
У цьому районі проживає величезна кількість ефіопського населення.
Коли я бачу ефіопку, яка працює в магазині, я люблю говорити їй «кінець побачення».
Це означає: «Як справи?»
Приємно бачити здивовану посмішку на її обличчі, хоча я знаю лише кілька слів її мовою.
Павло використовував мову, щоб побудувати місток до натовпу.
Він звернувся до них арамейською мовою, спокійно та ввічливо кажучи: «Брати й батьки…»
Ми можемо багато чого навчитися з прикладу Павла.
Якщо ви сперечаєтеся з кимось, хто голосно говорить, можете говорити тихо.
Коли вони нападають на вас у гніві, ви можете відповісти любов‘ю.
Павло все своє життя присвятив тому, щоб розповідати всім про Шлях спасіння.
Тож, коли цей розлючений натовп хоче вбити Пола, він не зосереджується на порятунку власної шкури.
Натомість він бачить можливість врятувати натовп, проповідуючи про Ісуса.
Бог досконало влаштував деталі життя Павла, щоб зробити його ефективним посланцем.
Він міг легко переходити як від язичницького до єврейського середовища, так і від нього.
Він походив з єврейської родини, освіту здобув у одного з найшанованіших рабинів Ізраїлю.
Але він виріс у язичницькому місті на території сучасної Туреччини, що є частиною Римської імперії.
Маючи змішане походження та знання кількох мов, Пол міг чітко спілкуватися майже з будь-ким, кого зустрічав.
Зміст послання Павла завжди був однаковим: він проповідував про Ісуса, живе Слово.
Але Павло пристосовував свою мову та промову до будь-якої аудиторії, яка була перед ним.
Павло навчився так пристосовуватися від Ісуса.
Подумайте про те, як Ісус пристосувався, щоб задовольнити наші потреби.
Ісус, Син Божий, вирішив зійти з небес і жити серед нас.
Він їв ту саму їжу і дихав тим самим повітрям.
Подумай про це.
Вічна досконала божественність, що приймає обмеження тендітного людського тіла.
Чому він би це зробив?
Тому що кожен на планеті був розгублений щодо Бога та шляху спасіння.
Егоїстичні брехуни та владолюбні лідери вели людей далеко від Бога.
Щоб розвіяти цю плутанину, самому Богу довелося спуститися на землю.
Він став чоловіком, щоб спокійно та доброзичливо розмовляти з кожним його рідною мовою.
Вони чули Слово істини з вуст Самого Бога.
Заблукалі люди пізнавали шлях спасіння від Того, хто є дорогою, істиною і життям.
Звісно, ​​багатьом, хто чув слова Ісуса, не сподобалися його проповіді про покаяння та віру.
На Ісуса та Павла напав натовп, який кричав: «Позбудьтеся його!»
Ісус і Павло спокійно розмовляли з римською владою, яка бачила, що обидва були невинні в жодному злочині.
Але саме тут історії Павла та Ісуса відрізняються.
Невинний Ісус здався натовпу, який бажав його смерті.
Він обрав хресний шлях.
Бо він знав, що найчіткіший спосіб передати Боже серце до загиблих – це через його смерть і воскресіння.
За кілька хвилин ми святкуватимемо Вечерю Господню.
Ця таблиця — чудовий приклад чіткої комунікації.
Таїнства причастя та хрещення – це «видимі слова».
Якщо ви хочете зрозуміти серце Бога, подивіться на цю таблицю.
Подивіться на хліб і подумайте про Бога, який годує свій народ у пустелі протягом 40 років.
Усі ваші справжні потреби може задовольнити Бог, якщо ви звертаєтеся до Нього з вірою.
Ісус, хліб з небес, був розламаний на хресті як жертва за гріхи замість нас.
Тепер подивіться на чашку.
Подумайте про кров пасхального ягняти, якою помазані двері будинків у Єгипті.
Ангел смерті обминув ті домівки, бо вони були покриті кров’ю невинного ягняти.
Дорогі друзі, Ісус — досконалий Агнець Божий.
Його людська кров була пролита, щоб захистити нас від смерті.
І вірою кров Христа назавжди змиває наші гріхи, роблячи нас святими в очах Отця.
Ми приходимо до цього столу, щоб згадати глибину Христової любові.
Ми їмо хліб з небес, щоб він дав нам сили для життя.
Це дари, що чекають на вас сьогодні ввечері за Господнім столом.
Щоб підготувати наші серця, чи можемо ми подякувати за це зараз, у спільній молитві?

Господи Ісусе, дякуємо Тобі за те, що Ти разом з Отцем і Святим Духом створив план для нашого спасіння.
Ти розумів, що ми були загублені та розгублені тут, на землі.
Ми шукаємо задоволення та безпеки від добра, яке Ти створив, замість того, щоб шукати Тебе.
На нас легко впливають неправильні речі, ми віримо в те, що не є правдою.
Нам нічого не потрібно більше, ніж Ти, Ісусе, дорога, істина і світло.
Будь ласка, нагодуй наші душі сьогодні ввечері за Твоїм столом, щоб ми могли наслідувати Тебе та слухатися Тебе в усьому.
Молимося в Твоє святе ім’я, амінь.

Питання для медитації та обговорення


1. Прочитайте 1 Петра 3:8-18, а потім ще раз прочитайте Дії 21:27-22:2.
а) Чи бачите ви якісь схожі теми та ідеї в цих уривках?
б) Що вони собою являють?
І чого, на вашу думку, Бог хоче, щоб ви тут навчилися?

2. Прочитайте Колосян 4:2-6, Якова 1:19 та Якова 3:7-10.
а) Яку пораду щодо гарного спілкування ми знаходимо в цих віршах?
б) Моліться про допомогу Духа там, де вам потрібно зростати в люблячому, доброму та чіткому спілкуванні.



ابہام، واضح بات چیت/گفتگو، اور مسیح


پادری کرس سکس
15 جون 2025
اعمال 21:27–22:2

برائے مہربانی میرے ساتھ دعا کریں۔
روح القدس، کیا تو مہربانی فرما کرکے ہمارے دلوں اور ذہنوں کو خُدا کے کلام کے لیے کھولے گا؟
میرے پاس وہ عقل نہیں ہے جس کی ہمیں ضرورت ہے۔
لیکن یسوع تو زندہ کلام ہے۔
تو ہمیں زندگی کے لیے درکار حکمت اور طاقت فراہم کرتا ہے۔
تو آسمانی باپ، اپنے بیٹے یسوع کی خوشخبری کے ذریعے ہمیں برکت دے، آمین۔

ہم ایک کلیسیائی خاندان کے طور پر اعمال کی کتاب کا مطالعہ کر رہے ہیں۔
پچھلے ہفتے، ہم نے ایک تنازعہ کے بارے میں پڑھا تھا جو پولس رسول کا یسوع پر ایمان لانے والے یہودی مردوں کے ساتھ ہوا تھا۔
آج رات، ہم دیکھیں گے کہ کیسے پولس پر غیر مسیحیوں کے ایک یہودی ہجوم نے حملہ کیا۔
میں اس واقعہ کے بارے میں تین چیزوں کو اجاگر کرنے جا رہا ہوں: الجھن/ابہام، واضح بات چیت/گفتگو، اور مسیح۔
سب سے پہلے، پولُس کو ایک الجھے ہوئے ہجوم نے پکڑ لیا جو اسے سڑکوں پر گھسیٹتا رہا۔
لیکن پھر پولس نے حکمت اور زبان کا استعمال کرتے ہوئے اُس ہجوم تک خُدا کی سچائی کو واضح طور پر پہنچایا۔
ان طریقوں سے، پولس ہمیں مسیح کی خدمت کی یاد دلاتا ہے۔
لہذا، جیسا کہ میں پڑھتا ہوں، براہ کرم الجھن/ابہام کے ذرائع کے بارے میں سنیں، اور یہ بھی کہ پولُس ہر گفتگو میں کیا جواب دیتا ہے۔
اعمال 21:27–22:2
27 جب وہ سات دِن پُورے ہونے کو تھے تو آسِیہ کے یہُودِیوں نے اُسے ہَیکل میں دیکھ کر
سب لوگوں میں ہلچل مچائی اور یُوں چِلاّ کر اُس کو پکڑ لِیا۔

28 کہ اَے اِسرائیِلیو! مدد کرو۔ یہ وُہی آدمی ہے جو ہر جگہ سب آدمِیوں کو اُمّت اور شرِیعت اور اِس مقام کے خِلاف تعلِیم دیتا ہے
بلکہ اُس نے یُونانِیوں کو بھی ہَیکل میں لاکر اِس پاک مقام کو ناپاک کِیا ہے۔”

29 (کیونکہ اُنہوں نے اِس سے پہلے ترُفِمُس اِفِسی کو اُس کے ساتھ شہر میں دیکھا تھا۔ اُسی کی بابت اُنہوں نے خیال کِیا کہ پَولُس اُسے ہَیکل میں لے آیا ہے۔)
30 اور تمام شہر میں ہلچل پڑ گئی اور لوگ دَوڑ کر جمع ہُوئے
اور پَولُس کو پکڑ کر ہَیکل سے باہر گھسِیٹ کر لے گئے اور فوراً دروازے بند کر لِئے گئے۔

31 جب وہ اُسے قتل کرنا چاہتے تھے تو اُوپر پلٹن کے سردار کے پاس خبر پُہنچی کہ تمام یروشلِیم میں کھلبلی پڑ گئی ہے۔
32 وہ اُسی دَم سِپاہِیوں اور صُوبہ داروں کو لے کر اُن کے پاس نِیچے دَوڑا آیا
اور وہ پلٹن کے سردار اور سِپاہِیوں کو دیکھ کر پَولُس کی مار پِیٹ سے باز آئے۔

33 اِس پر پلٹن کے سردار نے نزدِیک آکر اُسے گرِفتار کِیا اور دو زنجِیروں سے باندھنے کا حُکم دے کر
پُوچھنے لگا کہ یہ کَون ہے اور اِس نے کیا کِیا ہے؟

34 بِھیڑ میں سے بعض کُچھ چِلاّئے اور بعض کُچھ ۔ پس جب ہُلّڑ کے سبب سے کُچھ حقِیقت دریافت نہ کر سکا تو حُکم دِیا کہ اُسے قلعہ میں لے جاؤ۔
35 جب سِیڑھیوں پر پُہنچا تو بِھیڑ کی زبردستی کے سبب سے سِپاہِیوں کو اُسے اُٹھا کر لے جانا پڑا۔
36 کیونکہ لوگوں کی بِھیڑ یہ چِلاّتی ہُوئی اُس کے پِیچھے پڑی کہ اُس کا کام تمام کر۔
37 ا ور جب پَولُس کو قلعہ کے اندر لے جانے کو تھے تو اُس نے پلٹن کے سردار سے کہا کیا مُجھے اِجازت ہے کہ تُجھ سے کُچھ کہُوں؟
اُس نے کہا “تُو یُونانی جانتا ہے؟”

38 کیا تُو وہ مِصری نہیں جو اِس سے پہلے غازِیوں میں سے چار ہزار آدمِیوں کو باغی کر کے جنگل میں لے گیا؟
39 پَولُس نے کہا مَیں یہُودی آدمی کِلِکیہ کے مشہُور شہر تَرسُس کا باشِندہ ہُوں۔
مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ مُجھے لوگوں سے بولنے کی اِجازت دے۔‘‘

40 جب اُس نے اُسے اِجازت دی تو پَولُس نے سِیڑھیوں پر کھڑے ہو کر لوگوں کو ہاتھ سے اِشارہ کِیا۔
جب وہ چُپ چاپ ہو گئے تو عِبرانی زُبان میں یُوں کہنے لگا کہ۔

22:1 ”اَے بھائِیو اور بزُرگو! میرا عُذر سُنو جو اَب تُم سے بیان کرتا ہُوں۔”
2a جب اُنہوں نے سُنا کہ ہم سے عِبرانی زُبان میں بولتا ہے تو اَور بھی چُپ چاپ ہو گئے۔

اسی کے ساتھ ہم یسعیاہ 40:8 بھی پڑھتے ہیں:
ہاں گھاس مرجھاتی ہے۔ پھول کُملاتا ہے پر ہمارے خدا کا کلام ابد تک قائم ہے۔

ہجوم کے سامنے پولُس کا دفاع طویل ہے، اس لیے ہم آج رات اس کی طرف نہیں دیکھیں گے۔
ہمارے لیے ان آیات سے سیکھنے کے لیے کافی ہے جو میں نے ابھی پڑھی ہیں۔
آئیے ابہام کے بارے میں بات کرکے شروع کرتے ہیں۔
ہجومی تشدد بہت آسانی سے شروع ہو سکتا ہے جب لوگ ان چیزوں پر یقین رکھتے ہیں جو درست نہیں ہیں۔
ہم آیت 27 میں دیکھتے ہیں کہ پولس کے کچھ دشمن اسے بدنام کرنا چاہتے تھے۔
یہ وہ یہودی تھے جنہوں نے پولس کو ایک اور جگہ سے پہچانا، غالباً افسس جہاں وہ 3 سال رہا۔
یہ یہودی فسح کے لیے یروشلیم کا دورہ کر رہے ہیں، اور وہ پولس کو غیر قوم مسیحیوں کے ساتھ گھومتے ہوئے دیکھتے ہیں۔
وہ غیر قوموں سے نفرت کرتے ہیں، وہ پولس سے نفرت کرتے ہیں، اور وہ اُس خوشخبری سے نفرت کرتے ہیں جس کی تبلیغ پولُس کرتا ہے۔
وہ اسے افسس میں نہیں روک سکے، لیکن یروشلیم یہودیوں کے عقیدے اور لوگوں کا دارالحکومت ہے۔
پولس کے دشمن جانتے ہیں کہ سزائے موت غیر قوموں کے یروشلیم کی مقدس ہیکل میں داخل ہونے کی سزا ہے۔
ان لوگوں نے آیت 28 میں دعویٰ کیا کہ پولس ہر جگہ ہر ایک کو ہمارے لوگوں اور ہماری شریعت اور اس جگہ کے خلاف تعلیم دیتا ہے۔
اور اس کے علاوہ، اس نے یونانیوں کو ہیکل میں لا کر اس مقدس جگہ کو ناپاک کیا ہے۔”
یہ دونوں الزامات جھوٹے تھے۔
پولس نے یہودی لوگوں کے خلاف یا شریعت کے خلاف یا ہیکل کے خلاف تعلیم نہیں دی۔
پولوس نے یسوع مسیح کی خوشخبری سنائی۔
اور انجیل کہتی ہے کہ یہودی لوگوں کو خدا کی طرف سے برکت دی گئی تھی کہ وہ سب سے پہلے شریعت کو حاصل کرنے والے تھے۔
وہ اس لحاظ سے بابرکت تھے کہ اُن کے پاس ایک ہیکل تھی جہاں وہ ایک سچے خدا کی پرستش کر سکتے تھے۔
اور وہ سب سے پہلے مسیحا سے ملنے والے تھے، جو شریعت کو پورا کرنے اور ہیکل کو اپنے جسم سے بدلنے آیا تھا۔
یہ سب سچ ہے۔
لیکن سچائی کے دشمن حقائق کو توڑ مروڑ کر یا ایجاد کر کے تشدد کو جنم دیں گے اگر یہ ان کے مقاصد کو پورا کرتا ہے۔
پوری تاریخ میں برے لوگوں نے اپنے مقاصد کی تکمیل کے لیے لوگوں کے ہجوم کو جوڑ توڑ کا نشانہ بنایا ہے۔
اور ایک بار جب ہجوم شروع ہو جاتا ہے تو حقائق کی اہمیت نہیں رہتی۔
آج، انٹرنیٹ نے جھوٹ اور دھوکہ دہی کو پوری کرہ ارض پر تیزی سے پھیلنے کے لیے آسان بنا دیا ہے۔
2018 میں ہندوستان اور میکسیکو دونوں میں بے گناہ لوگ مارے گئے۔
کئی مہینوں سے واٹس ایپ کے ذریعے بچوں کے اغوا کاروں کے بارے میں جھوٹی افواہیں پھیلائی جا رہی تھیں۔
ہندوستان میں ایک گاؤں سے گزرتے ہوئے پانچ دوست لنچ کے لیے رک گئے۔
انہوں نے کچھ سکول کے بچوں کے ساتھ چاکلیٹ شیئر کیں۔
اچانک، دوستوں پر ایک ہجوم نے حملہ کر دیا جس نے کہا کہ وہ اغوا کار ہیں۔
ہجوم نے دوستوں کو ان کی گاڑی سے کھینچ لیا۔
انہیں لاٹھیوں سے پیٹا گیا یہاں تک کہ ان میں سے ایک کی موت ہو گئی۔
اسی سال میکسیکو میں، دو آدمی ایک گاؤں میں تعمیراتی سامان خریدنے کے لیے رُکے۔
وہاں کے لوگوں نے بچوں کے اعضاء لینے والے اغوا کاروں کے بارے میں واٹس ایپ پر افواہوں پر یقین کیا۔
انہوں نے ان دونوں آدمیوں کو نہیں پہچانا، اس لیے انہوں نے ان پر حملہ کیا، ان پر پٹرول ڈالا، اور انہیں جلایا یہاں تک کہ وہ مر گئے۔
ان معاملات میں اور ان جیسے بہت سے معاملات میں، حقائق سے کوئی فرق نہیں پڑتا۔
ایک بار جب ہجوم کافی غصے میں آجاتا ہے، تو یہ تقریباً نہ رکنے والی طاقت بن جاتی ہے۔
شکر ہے کہ پولُس کے معاملے میں، دنیا کی سب سے طاقتور فوج ہائی الرٹ پر تھی۔
رومی سپاہیوں نے یروشلیم کی گلیوں کو بھر دیا، خاص طور پر فسح کی چھٹیوں کے دوران۔
آیات 33-34 کو دوبارہ سنیں۔
33 ”اِس پر پلٹن کے سردار نے نزدِیک آ کر اُسے گرِفتار کِیا اور دو زنجِیروں سے باندھنے کا حُکم دے کر
پُوچھنے لگا کہ یہ کَون ہے اور اِس نے کیا کِیا ہے؟

34 بِھیڑ میں سے بعض کُچھ چِلاّئے اور بعض کُچھ ۔ پس جب ہُلّڑ کے سبب سے کُچھ حقِیقت دریافت نہ کر سکا تو حُکم دِیا کہ اُسے قلعہ میں لے جاؤ۔
35 جب سِیڑھیوں پر پُہنچا تو بِھیڑ کی زبردستی کے سبب سے سِپاہِیوں کو اُسے اُٹھا کر لے جانا پڑا۔

دو رومی سپاہیوں کے درمیان زنجیروں میں جکڑے ہوئے، پولس کو ہجوم سے بچانے کے لیے وہاں سے لے جانے کی ضرورت تھی۔
پھر اسے پوچھ گچھ کے لیے بحفاظت فوجیوں کی بیرکوں کے اندر لایا جاتا ہے۔
آیات 37-39 کو دوبارہ سنیں۔
37 ا ور جب پَولُس کو قلعہ کے اندر لے جانے کو تھے تو اُس نے پلٹن کے سردار سے کہا کیا مُجھے اِجازت ہے کہ تُجھ سے کُچھ کہُوں؟
اُس نے کہا تُو یُونانی جانتا ہے؟۔

38 کیا تُو وہ مِصری نہیں جو اِس سے پہلے غازِیوں میں سے چار ہزار آدمِیوں کو باغی کر کے جنگل میں لے گیا؟
39 پَولُس نے کہا مَیں یہُودی آدمی کِلِکیہ کے مشہُور شہر تَرسُس کا باشِندہ ہُوں۔
مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ مُجھے لوگوں سے بولنے کی اِجازت دے۔‘‘


شروع میں رومی سردار کے خیال میں پولُس دہشت گردوں کا خطرناک لیڈر ہے۔
لیکن پولُس صرف چند الفاظ کے ساتھ اس ابہام کو ختم کرتا ہے۔
یہ واضح بات چیت/گفتگو کی طاقت ہے، جو ابہام کو دور کرتی ہے۔
بعض اوقات ابہام مزاحیہ یا تکلیف دہ ہوسکتی ہے۔
لیکن بعض اوقات ابہام جان لیوا ہو سکتا ہے، جیسے کہ جب ہجوم نے ہندوستان اور میکسیکو میں معصوم آدمیوں پر حملہ کیا۔
یروشلٰم میں، ایک ہجوم پولس کو ان چیزوں کے لیے مارنے کی کوشش کر رہا تھا جو درست نہیں تھیں۔
لیکن دیکھیں کہ پولس کس طرح زبان استعمال کرتا ہے۔
اس نے سکون سے یونانی میں چند الفاظ کہے۔
پلٹن کے سردار نے اس کی وضاحت قبول کی، اور یقین کیا کہ پولُس کوئی خطرناک دہشت گرد نہیں تھا۔
مزید، پولُس ہجوم سے بات کرنے کے لیے زبان بدلتا ہے۔
یہ آیات دوبارہ سنیں:
40 “جب اُس نے اُسے اِجازت دی تو پَولُس نے سِیڑھیوں پر کھڑے ہو کر لوگوں کو ہاتھ سے اِشارہ کِیا۔
جب وہ چُپ چاپ ہو گئے تو عِبرانی زُبان میں یُوں کہنے لگا کہ۔

22:1 ”اَے بھائِیو اور بزُرگو! میرا عُذر سُنو جو اَب تُم سے بیان کرتا ہُوں۔”
2a جب اُنہوں نے سُنا کہ ہم سے عِبرانی زُبان میں بولتا ہے تو اَور بھی چُپ چاپ ہو گئے۔

یونانی تعلیم یافتہ لوگوں کی زبان اور کاروبار کی زبان تھی۔
لیکن آرامی اسرائیل اور وسیع تر علاقے میں لوگوں کی روزمرہ کی زبان تھی۔
جب پولس نے آرامی زبان میں کچھ الفاظ کہے، تو متشدد ہجوم ”بہت خاموش ہو گیا۔
یہ حوالہ مجھے یاد دلاتا ہے کہ کیوں ون وائس فیلوشپ کئی زبانوں میں ترجمے فراہم کرنے کے لیے وقت اور محنت لگاتی ہے۔
کیونکہ زبان ایک رکاوٹ ہو سکتی ہے جو لوگوں کو تقسیم کرتی ہے، یا زبان ایک پل بن سکتی ہے جو لوگوں کو جوڑتی ہے۔
ہمارے پاس اس علاقے میں ایتھوپیا کی بہت بڑی آبادی ہے۔
جب میں ایک ایتھوپیا کی عورت کو دکان پر کام کرتے دیکھتا ہوں، تو میں اس سے ”این-ڈیٹ-نش” کہنا پسند کرتا ہوں۔
اس کا مطلب ہے: ”آپ کیسے ہیں؟”
اس کے چہرے پر حیرت زدہ مسکراہٹ دیکھ کر خوشی ہوئی، حالانکہ میں اس کی زبان کے صرف چند الفاظ جانتا ہوں۔
پولس نے بھیڑ کی طرف پل بنانے کے لیے زبان استعمال کی۔
اس نے اُن سے آرامی زبان میں بات کی اور شائستگی سے ان سے کہا: ’’ اَے بھائِیو اور بزُرگو!…‘‘
ہم پولس کی مثال سے بہت کچھ سیکھ سکتے ہیں۔
اگر آپ اونچی آواز میں کسی سے بحث کر رہے ہیں تو آپ نرمی سے بات کر سکتے ہیں۔
جب وہ غصے میں آپ پر حملہ کرتے ہیں تو آپ پیار سے جواب دے سکتے ہیں۔
پولُس کی زندگی سب کو نجات کی راہ کے بارے میں بتانے کے لیے وقف تھی۔
لہذا جب یہ مشتعل ہجوم پولُس کو مارنا چاہتا ہے، تو وہ اپنی زندگی بچانے پر توجہ نہیں دیتا۔
اس کے بجائے، وہ یسوع کے بارے میں منادی کر کے ہجوم کو بچانے کا ایک موقع دیکھتا ہے۔
خدا نے پولس کی زندگی کی تفصیلات کو مکمل طور پر ترتیب دیا تاکہ اسے ایک مؤثر رسول بنایا جائے۔
وہ آسانی سے غیر قوموں اور یہودی سیاق و سباق سے باہر نکل سکتا تھا۔
وہ ایک یہودی خاندان سے تھا، جسے اسرائیل کے سب سے معزز ربیوں میں سے ایک نے تعلیم دی تھی۔
لیکن وہ جدید دور کے ترکی کے ایک غیر یہودی شہر میں پلا بڑھا، جو رومی سلطنت کا حصہ تھا۔
مخلوط پس منظر اور متعدد زبانیں بولنے کی صلاحیت کے ساتھ، پولُس تقریباً ہر اس شخص سے واضح طور پر بات کر سکتا تھا جس سے وہ ملتا تھا۔
پولس کے پیغام کا مواد ہمیشہ ایک جیسا تھا: اس نے یسوع کے زندہ کلام کے بارے میں منادی کی۔
لیکن پولس نے اپنی زبان اور تقریر کو اپنے سامنے موجود سامعین کے مطابق ڈھال لیا۔
پولس نے یسوع سے اس طرح ڈھلنا سیکھا۔
اس بارے میں سوچیں کہ یسوع نے خود کو ہماری ضروریات کو پورا کرنے کے لیے کس طرح ڈھال لیا۔
یسوع خدا کے بیٹے نے آسمان سے نیچے آنے اور ہمارے درمیان رہنے کا انتخاب کیا۔
اس نے وہی کھانا کھایا، اور اُسی ہوا میں سانس لی۔
اس کے بارے میں سوچیں۔
ابدی کامل الوہیت کا، ایک نازک انسانی جسم کی حدود کو قبول کرنا۔
وہ ایسا کیوں کرے گا؟
کیونکہ زمیں پر ہر کوئی خدا اور نجات کے راستے کے بارے میں ابہام کا شکار تھا۔
خود غرض جھوٹے اور طاقت کے بھوکے لیڈر لوگوں کو خدا سے دور لے جا رہے تھے۔
اس الجھن کو دور کرنے کے لیے خُدا کو خود زمین پر آنا پڑا۔
وہ ایک آدمی بن گیا تاکہ وہ سکون اور مہربانی سے سب سے ان کی اپنی زبان میں بات کر سکے۔
انہوں نے خدا کے اپنے منہ سے سچائی کا کلام سنا۔
کھوئے ہوئے لوگوں نے نجات کا راستہ اس سے سیکھا جو خود راہ، حق اور زندگی ہے۔
یقیناً، بہت سے لوگ جنہوں نے یسوع کے الفاظ سنے تھے، توبہ اور ایمان کے بارے میں اُس کے پیغام کو پسند نہیں کیا۔
یسوع اور پولس دونوں پر ہجوم نے حملہ کیا جو چیخ رہے تھے: ’’اس کا کام تمام کرو!‘’
یسوع اور پولُس دونوں نے رومی حکام سے سکون سے بات کی، جو دیکھ سکتے تھے کہ دونوں کسی بھی جرم سے بے قصور تھے۔
لیکن یہ وہ جگہ ہے جہاں پولس اور یسوع کی کہانیاں مختلف ہیں۔
معصوم یسوع نے اپنے آپ کو ہجوم کے حوالے کر دیا جو اسے مروانا چاہتے تھے۔
اس نے صلیب کا راستہ چنا۔
کیونکہ وہ جانتا تھا کہ کھوئے ہوئے لوگوں تک خُدا کے دل کی بات پہنچانے کا سب سے واضح طریقہ اُس کی موت اور جی اُٹھنا تھا۔
چند منٹوں میں ہم عشائے ربانی میں شریک ہوں گے۔
یہ میز واضح بات چیت/گفتگو کی ایک بہترین مثال ہے۔
عشائے ربانی اور بپتسمہ کے مقدسات ”نظر آنے والے الفاظ” ہیں۔
اگر آپ خدا کے دل کو سمجھنا چاہتے ہیں تو اس میز پر غور کریں۔
روٹی کو دیکھیں، اور سوچیں کہ خدا اپنے لوگوں کو 40 سال تک صحرا میں کھانا کھلاتا رہا ہے۔
آپ کی تمام حقیقی ضروریات خُدا کی طرف سے پوری ہو سکتی ہیں جب آپ اُس کی طرف ایمان کے ساتھ دیکھتے ہیں۔
یسوع، جوکہ آسمانی روٹی ہے، ہماری جگہ پر گناہ کی قربانی کے طور پر صلیب پر توڑی گئی۔
اب اس پیالہ کو دیکھیں۔
مصر میں گھروں کے دروازے پر فسح کے برّے کے خون کے بارے میں سوچیں۔
موت کا فرشتہ ان گھروں کے اوپر سے گزر گیا، کیونکہ وہ ایک بے عیب برّے کے خون سے ڈھکے ہوئے تھے۔
پیارے دوستو، یسوع خدا کا کامل برّہ ہے۔
اس کا انسانی خون ہمیں موت سے بچانے کے لیے بہایا گیا۔
اور ایمان سے، مسیح کا خون ہمارے گناہوں کو ہمیشہ کے لیے دھو دیتا ہے، ہمیں باپ کی نظروں میں پاک بناتا ہے۔
ہم اس میز پر اس لیے آتے ہیں کہ مسیح کی محبت کی گہرائی کے بارے میں یاد دلایا جائے۔
ہم زندگی کی طاقت حاصل کرنے کے لیے آسمانی روٹی کھاتے ہیں۔
یہ وہ تحفے ہیں جو آج رات خداوند کے دسترخوان پر آپ کا انتظار کر رہے ہیں۔
اپنے دلوں کو تیار کرنے کے لیے، کیا ہم اب مل کر دعا میں ان چیزوں کے لیے شکر ادا کر سکتے ہیں؟

خداوند یسوع، ہمیں بچانے کے لیے باپ اور روح القدس کے ساتھ ایک منصوبہ بنانے کے لیے تیرا شکریہ۔
تم جانتا تھا کہ ہم یہاں زمین پر کھوئے ہوئے اور ابہام کا شکار تھے۔
ہم تجھے تلاش کرنے کی بجائے تیری تخلیق کردہ اچھی چیزوں سے خوشی اور سلامتی چاہتے ہیں۔
ہم آسانی سے غلط چیزوں سے متاثر ہو جاتے ہیں، ہم ایسی باتوں پر یقین کر لیتے ہیں جو سچ نہیں ہیں۔
ہمیں تجھ، یسوع، راہ اور حق اور روشنی کی ضرورت سے زیادہ کچھ نہیں چاہیے۔
براہِ کرم آج رات ہماری جانوں کو اپنے دسترخوان پر سیر کر، تاکہ ہم ہر چیز میں تیری پیروی اور اطاعت کریں۔
ہم تیرے پاک نام میں یہ دعا کرتے ہیں، آمین۔

سوچ بچار اور بحث کے لیے سوالات


1. 1 پطرس 3:8-18 کو پڑھیں، اور پھر اعمال 21:27-22:2 کو دوبارہ پڑھیں۔
a) کیا آپ کو ان اقتباسات میں کچھ ملتے جلتے موضوعات اور خیالات نظر آتے ہیں؟
ب) وہ کیا ہیں؟
اور آپ کے خیال میں خدا آپ کو یہاں کیا سیکھانا چاہتا ہے؟

2. کلسیوں 4:2-6، جیمز 1:19 اور جیمز 3:7-10 کو پڑھیں۔
ا) اچھی بات چیت کے بارے میں ہمیں ان آیات میں کیا مشورہ ملتا ہے؟
ب) روح کی مدد کے لیے دعا کریں جہاں آپ کو پیار کرنے والے، مہربان، صاف بات چیت میں بڑھنے کی ضرورت ہے۔



قالايمىقانچىلىق ، ئېنىق ئالاقە ۋە مەسىھ


پوپ كىرىس سىكىس
2025-يىلى 15-ئىيۇن
ئەلچىلەر 21: 27-22: 2

مەن بىلەن بىللە دۇئا قىلىڭ.
مۇقەددەس روھ ، قەلبىمىزنى ۋە زېھنىمىزنى خۇدانىڭ سۆزىگە ئېچىۋېتىشنى خالامسىز؟
بىزدە لازىملىق ئەقىل يوق.
ئەمما ئەيسا تىرىك سۆز.
سىز ھاياتقا ئېھتىياجلىق ئەقىل ۋە كۈچ بىلەن تەمىنلەيسىز.
شۇڭا ، ئەرشتىكى ئاتا ، ئوغلىڭ ئەيسانىڭ خۇش خەۋىرى ئارقىلىق بىزگە بەخت ئاتا قىلغىن ، ئامىن.

بىز چېركاۋ ئائىلىسى سۈپىتىدە ئەلچىلەر كىتابىنى ئۆگىنىۋاتىمىز.
ئالدىنقى ھەپتە ، ئەلچى پاۋلۇسنىڭ ئەيساغا ئېتىقاد قىلغان يەھۇدىيلار بىلەن بولغان توقۇنۇشنى ئوقۇدۇق.
بۈگۈن ئاخشام ، پاۋلۇسنىڭ خىرىستىيان بولمىغان يەھۇدىيلار توپىغا قانداق ھۇجۇم قىلغانلىقىنى كۆرىمىز.
مەن بۇ پائالىيەتكە مۇناسىۋەتلىك ئۈچ ئىشنى گەۋدىلەندۈرىمەن: قالايمىقانچىلىق ، ئېنىق ئالاقە ۋە مەسىھ.
ئالدى بىلەن ، پاۋلۇس ئۇنى كوچىدىن سۆرەپ ماڭغان گاڭگىراپ قالغان ئامما تەرىپىدىن تۇتۇلدى.
بىراق ، پاۋلۇس ئەقىل ۋە تىل ئىشلىتىپ ، خۇدانىڭ ھەقىقەتلىرىنى كۆپچىلىككە ئېنىق يەتكۈزدى.
بۇ ئۇسۇللار بىلەن پاۋلۇس بىزگە مەسىھنىڭ خىزمىتىنى ئەسلىتىدۇ.
شۇڭا ، مەن ئوقۇۋاتقان چېغىمدا قالايمىقانچىلىقنىڭ مەنبەسىنى ، شۇنداقلا پاۋلۇسنىڭ ھەر قېتىملىق سۆھبەتتە قانداق جاۋاب بەرگەنلىكىنى ئاڭلاڭ.
ئەلچىلەر 21: 27-22: 2
27 يەتتە كۈن ئاخىرلاشقاندا ، ئاسىيا ئۆلكىسىدىن كەلگەن بىر قىسىم يەھۇدىيلار پاۋلۇسنى بۇتخانىدا كۆردى.
ئۇلار پۈتۈن ئاممىنى قوزغاپ ، ئۇنى تۇتۇۋالدى.

28 ۋارقىراپ: «قېرىنداش ئىسرائىللار ، بىزگە ياردەم قىلىڭلار!
ئۇنىڭدىن باشقا ، ئۇ گرېتسىيەلىكلەرنى بۇتخانىغا ئېلىپ كىردى ۋە بۇ مۇقەددەس جاينى ناپاك قىلدى ».

29 (ئۇلار ئىلگىرى پاۋلۇس بىلەن بىللە شەھەردىكى ئەفەسلىك تروفىمۇسنى كۆرۈپ ، پاۋلۇسنى ئۇنى بۇتخانىغا ئېلىپ كىردى دەپ پەرەز قىلغان).
30 پۈتۈن شەھەر قوزغىلىپ ، كىشىلەر ھەر تەرەپتىن يۈگۈرۈپ كەلدى.
ئۇلار پاۋلۇسنى تۇتۇۋېلىپ ، ئۇنى ئىبادەتخانىدىن سۆرەپ ئەۋەتتى ، دەرۋازىلار دەرھال ئېتىۋېتىلدى.

31 ئۇلار ئۇنى ئۆلتۈرمەكچى بولۇۋاتقاندا ، رىم قوشۇنلىرىنىڭ قوماندانىغا يېرۇسالېمنىڭ پۈتۈن شەھەردە قالايمىقانچىلىق يۈز بەرگەنلىكى توغرىسىدىكى خەۋەر يېتىپ كەلدى.
32 ئۇ دەرھال بىر قىسىم ئوفېتسىر ۋە ئەسكەرلەرنى ئېلىپ خالايىقنىڭ يېنىغا يۈگۈردى.
توپىلاڭچىلار قوماندان ۋە ئۇنىڭ ئەسكەرلىرىنى كۆرۈپ ، پاۋلۇسنى ئۇرۇشنى توختاتتى.

33 قوماندان كېلىپ ئۇنى قولغا ئالدى ۋە ئۇنى ئىككى زەنجىر بىلەن باغلاشقا بۇيرۇدى.
ئاندىن ئۇ ئۆزىنىڭ كىملىكىنى ۋە نېمە قىلغانلىقىنى سورىدى.

34 خالايىقنىڭ بەزىلىرى بىر نەرسە ، يەنە بەزىلىرى ۋاقىرىدى ، قوماندان قالايمىقانچىلىق سەۋەبىدىن ھەقىقەتكە يېتەلمىگەچكە ، پاۋلۇسنى گازارمىغا ئېلىپ كىرىشكە بۇيرۇدى.
35 پاۋلۇس پەلەمپەيگە يەتكەندە ، توپنىڭ زوراۋانلىقى ئۇنى ئەسكەرلەر ئېلىپ مېڭىشقا مەجبۇر بولدى.
36 ئەگەشكەن كىشىلەر توختىماي: «ئۇنىڭدىن قۇتۇلۇڭلار!» دەپ توۋلاشتى.
37 لەشكەرلەر پاۋلۇسنى گازارمىغا ئېلىپ بارماقچى بولغاندا ، ئۇ قومانداندىن: «سىزگە بىر نەرسە دېسەم بولامدۇ؟» دەپ سورىدى.
– گرېكچە سۆزلەمسىز؟ دەپ جاۋاب بەردى.

38 «سىز بىر مەزگىل ئىلگىرى قوزغىلاڭ كۆتۈرگەن ۋە تۆت مىڭ تېرورچىنى چۆلگە ئېلىپ چىققان مىسىرلىق ئەمەسمۇ؟».
39 پاۋلۇس جاۋاب بېرىپ مۇنداق دېدى: «مەن يەھۇدىي ، سىلىكسىيەدىكى تارسۇستىن ، ھېچقانداق ئادەتتىكى شەھەرنىڭ پۇقراسى ئەمەس.
ماڭا خەلق بىلەن سۆزلىشىڭ ».

40 قومانداننىڭ رۇخسىتىنى ئالغاندىن كېيىن ، پاۋلۇس پەلەمپەيدە تۇرۇپ خالايىققا ئىشارەت قىلدى.
ھەممەيلەن سۈكۈت قىلغاندا ، پاۋلۇس ئۇلارغا ئارام تىلىدا:

22: 1 «قېرىنداشلار ، ئەمدى مېنىڭ ئاقلىشىمغا قۇلاق سېلىڭلار».
2a ئۇلار ئۇنىڭ ئارام تىلىدا سۆزلەۋاتقانلىقىنى ئاڭلاپ ، ناھايىتى جىمجىت بولۇپ كەتتى.

بىز بىرلىكتە يەشايا 40:8 نى ئوقۇدۇق:
ئوت-چۆپلەر قۇرۇپ كېتىدۇ ،گۈل-چىىچەكلەر سولىشىپ خازان بولىدۇ.پەقەت خۇدايىمىزنىڭ سۆزلىرىلا ئەبەدى قالىدۇ.

پاۋلۇسنىڭ ئامما ئالدىدا مۇداپىئەسى ئۇزۇن ، شۇڭا بۈگۈن كەچتە ئۇنىڭغا قارىمايمىز.
مەن ئوقۇغان ئايەتلەردىن ئۆگىنىشىمىز يېتەرلىك.
قالايمىقانچىلىقنى سۆزلەشتىن باشلايلى.
كىشىلەر توغرا بولمىغان ئىشلارغا ئىشەنگەندە ، زوراۋانلىق زوراۋانلىقى ناھايىتى ئاسان باشلىنىدۇ.
بىز 27-ئايەتتە پاۋلۇسنىڭ بەزى دۈشمەنلىرىنىڭ ئۇنى رەت قىلماقچى بولغانلىقىنى كۆرىمىز.
بۇلار پاۋلۇسنى باشقا يەردىن تونۇغان يەھۇدىيلار ، بەلكىم ئەفەسنىڭ ئۇ يەردە 3 يىل تۇرغان بولۇشى مۇمكىن.
بۇ يەھۇدىيلار پاسخا بايرىمى ئۈچۈن يېرۇسالېمنى زىيارەت قىلماقتا ، ئۇلار پاۋلۇسنىڭ يەھۇدىي ئەمەس خىرىستىيانلار بىلەن بىللە ئايلىنىپ يۈرگەنلىكىنى كۆردى.
ئۇلار يەھۇدىي ئەمەسلەرنى يامان كۆرىدۇ ، پاۋلۇسنى يامان كۆرىدۇ ، ئۇلار پاۋلۇسنىڭ خۇش خەۋەرنى ئۆچ كۆرىدۇ.
ئۇلار ئۇنى ئەفەستە توسىيالمىدى ، ئەمما يېرۇسالېم يەھۇدىيلارنىڭ ئېتىقادى ۋە خەلقىنىڭ پايتەختى.
پاۋلۇسنىڭ دۈشمەنلىرى ئۆلۈم جازاسىنىڭ يەھۇدىي ئەمەسلەرنىڭ مۇقەددەس يېرۇسالېمغا كىرگەن جازاسى ئىكەنلىكىنى بىلىدۇ.
بۇ كىشىلەر 28-ئايەتتە پاۋلۇسنىڭ «ھەممە يەرنى خەلقىمىزگە ، قانۇنىمىزغا ۋە بۇ جايغا قارشى ئۆگىتىدىغانلىقىنى ئوتتۇرىغا قويدى.
ئۇنىڭدىن باشقا ، ئۇ گرېتسىيەلىكلەرنى بۇتخانىغا ئېلىپ كىردى ۋە بۇ مۇقەددەس جاينى ناپاك قىلدى ».
بۇ ئەيىبلەشلەرنىڭ ھەر ئىككىسى يالغان.
پاۋلۇس يەھۇدىيلارغا ، قانۇنغا ۋە ئىبادەتخانىغا قارشى تەلىم بەرمىدى.
پاۋلۇس ئەيسا مەسىھ توغرىسىدىكى خۇش خەۋەرنى يەتكۈزدى.
ئىنجىلدا مۇنداق دېيىلدى: يەھۇدىيلار تۇنجى بولۇپ قانۇننى قوبۇل قىلغان خۇدا تەرىپىدىن بەختكە ئېرىشتى.
ئۇلار بىر ھەقىقىي خۇداغا چوقۇنىدىغان بۇتخانا بولغانلىقى ئۈچۈن بەختلىك ئىدى.
ئۇلار تۇنجى بولۇپ تەۋرات قانۇنىنى ئادا قىلىش ۋە بۇتخانىنى ئۆز تېنى بىلەن ئالماشتۇرۇش ئۈچۈن كەلگەن مەسىھ بىلەن كۆرۈشتى.
بۇلارنىڭ ھەممىسى راست.
ئەمما ھەقىقەتنىڭ دۈشمىنى ئۇلارنىڭ مەقسىتىگە يەتسە زوراۋانلىقنى پەيدا قىلىدىغان پاكىتلارنى بۇرايدۇ ياكى كەشىپ قىلىدۇ.
تارىختىن بۇيان رەزىل كىشىلەر ئۆز نىشانىنى ئەمەلگە ئاشۇرۇش ئۈچۈن نۇرغۇن كىشىلەرنى باشقۇرۇپ كەلگەن.
بىر توپ كىشىلەر قوزغالغاندىن كېيىن ، پاكىت ئەمدى مۇھىم ئەمەس.
بۈگۈنكى كۈندە ، ئىنتېرنېت يالغان ۋە ئالدامچىلىقنىڭ يەرشارىغا تېز تارقىلىشىنى ئاسانلاشتۇردى.
2018-يىلى ھىندىستان ۋە مېكسىكىدا بىگۇناھ كىشىلەر ئۆلتۈرۈلدى.
بالا تۇتقۇن قىلىش توغرىسىدىكى يالغان مىش-مىش پاراڭلار WhatsApp ئارقىلىق نەچچە ئاي تارقالغان.
ھىندىستاندا ، بىر يېزىنى ئايلىنىپ ساياھەت قىلىۋاتقان بەش دوست چۈشلۈك تاماقتا توختاپ قالدى.
ئۇلار بىر قىسىم مەكتەپ ئوقۇغۇچىلىرى بىلەن شاكىلاتنى ئورتاقلاشتى.
تۇيۇقسىز ، دوستلار تۇتقۇن قىلىنغان كىشىلەر توپىنىڭ ھۇجۇمىغا ئۇچرىغان.
ئامما دوستلىرىنى ماشىنىسىدىن تارتىپ چىقاردى.
ئۇلارنىڭ بىرى ئۆلۈپ كەتكۈچە ئۇلار تاياق بىلەن ئۇرۇلدى.
شۇ يىلى مېكسىكىدا ئىككى كىشى بىر يېزىدىن قۇرۇلۇش بۇيۇملىرى سېتىۋېلىشنى توختاتتى.
ئۇ يەردىكى كىشىلەر WhatsApp دىكى بالىلاردىن ئەزا يىغىۋالغان تۇتقۇن قىلغۇچىلار توغرىسىدىكى مىش-مىش پاراڭلارغا ئىشەنگەن.
ئۇلار بۇ ئىككى ئادەمنى تونۇمىدى ، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارغا ھۇجۇم قىلدى ، ئۇلارغا بېنزىن قۇيدى ۋە ئۇلار ئۆلگۈچە كۆيدۈردى.
بۇ خىل ئەھۋاللاردا ۋە ئۇلارغا ئوخشاش نۇرغۇن پاكىتلار مۇھىم ئەمەس.
بىر توپ كىشىلەر يېتەرلىك ئاچچىقلانغاندىن كېيىن ، ئۇ توختاپ قالغىلى بولمايدىغان كۈچكە ئايلىنىدۇ.
پاۋلۇسقا شۈكرى ، دۇنيادىكى ئەڭ كۈچلۈك ھەربىيلەر ھوشيارلىقنى ئۆستۈردى.
رىم ئەسكەرلىرى يېرۇسالېمنىڭ كوچىلىرىنى تولدۇردى ، بولۇپمۇ ئۆتۈپ كېتىش ھېيتىدەك دەم ئېلىش كۈنلىرىدە.
33-34-ئايەتلەرنى قايتا ئاڭلاڭ.
33 «قوماندان كېلىپ ئۇنى قولغا ئالدى ۋە ئۇنى ئىككى زەنجىر بىلەن باغلاشقا بۇيرۇدى.
ئاندىن ئۇ ئۆزىنىڭ كىملىكىنى ۋە نېمە قىلغانلىقىنى سورىدى.

34 خالايىقنىڭ بەزىلىرى بىر نەرسە ، يەنە بەزىلىرى ۋاقىرىدى ، قوماندان قالايمىقانچىلىق سەۋەبىدىن ھەقىقەتكە يېتەلمىگەچكە ، پاۋلۇسنى گازارمىغا ئېلىپ كىرىشكە بۇيرۇدى.
35 پاۋلۇس پەلەمپەيگە يەتكەندە ، توپنىڭ زوراۋانلىقى بەك چوڭ بولۇپ ، ئۇنى ئەسكەرلەر ئېلىپ مېڭىشقا مەجبۇر بولدى ».

ئىككى رىم ئەسكىرى بىلەن باغلانغان ، پاۋلۇسنى كىشىلەر توپىدىن قۇتۇلدۇرۇش ئۈچۈن ئېلىپ كېتىش كېرەك.
ئاندىن ئۇ ئەسكەرلەرنىڭ گازارمىسىغا بىخەتەر ئېلىپ كېلىندى.
37-39-ئايەتلەرنى قايتا ئاڭلاڭ.
37 «لەشكەرلەر پاۋلۇسنى گازارمىغا ئېلىپ بارماقچى بولغاندا ، ئۇ قومانداندىن:« سىزگە بىر نەرسە دېسەم بولامدۇ؟ »دەپ سورىدى.
– گرېكچە سۆزلەمسىز؟ دەپ جاۋاب بەردى.

38 «سىز بىر مەزگىل ئىلگىرى قوزغىلاڭ كۆتۈرگەن ۋە تۆت مىڭ تېرورچىنى چۆلگە ئېلىپ چىققان مىسىرلىق ئەمەسمۇ؟».
39 پاۋلۇس جاۋاب بېرىپ مۇنداق دېدى: «مەن يەھۇدىي ، سىلىكسىيەدىكى تارسۇستىن ، ھېچقانداق ئادەتتىكى شەھەرنىڭ پۇقراسى ئەمەس.
ماڭا خەلق بىلەن سۆزلىشىڭ ».


دەسلەپتە رىم قوماندانى پاۋلۇسنى تېررورچىلارنىڭ خەتەرلىك رەھبىرى دەپ قارايدۇ.
ئەمما پاۋلۇس بىر نەچچە سۆز بىلەنلا قالايمىقانچىلىقنى تۈگىتىدۇ.
مانا بۇ ئېنىق ئالاقەنىڭ كۈچى ، قالايمىقانچىلىقنى كېسىپ تاشلايدۇ.
بەزىدە قالايمىقانچىلىق يۇمۇرلۇق ياكى قۇلايسىز بولىدۇ.
ئەمما بەزىدە قالايمىقانچىلىق ئەجەللىك بولىدۇ ، خۇددى توپىلاڭچىلار ھىندىستان ۋە مېكسىكىدىكى بىگۇناھ كىشىلەرگە ھۇجۇم قىلغانغا ئوخشاش.
يېرۇسالېمدا بىر توپ كىشىلەر پاۋلۇسنى توغرا بولمىغان ئىشلار ئۈچۈن ئۆلتۈرمەكچى بولۇۋاتىدۇ.
ئەمما پاۋلۇسنىڭ تىلنى قانداق ئىشلىتىۋاتقانلىقىغا قاراڭ.
ئۇ تەمكىنلىك بىلەن گرېت تىلىدا بىر نەچچە سۆز قىلدى.
قوماندان ئۇنىڭ چۈشەندۈرۈشىنى قوبۇل قىلدى ، ھەمدە پاۋلۇسنىڭ خەتەرلىك تېرورچى ئەمەسلىكىگە ئىشەندى.
ئۇنىڭدىن كېيىن ، پاۋلۇس تىل ئالماشتۇرۇپ ئاممىغا سۆز قىلدى.
بۇ ئايەتلەرنى قايتا ئاڭلاڭ:
40 «پاۋلۇس قومانداننىڭ رۇخسىتىنى ئالغاندىن كېيىن ، پەلەمپەيدە تۇرۇپ خالايىققا ئىشارەت قىلدى.
ئۇلارنىڭ ھەممىسى جىم تۇرغاندا ، ئۇ ئۇلارغا ئارام تىلىدا:

22: 1 «قېرىنداشلار ، ئەمدى مېنىڭ ئاقلىشىمغا قۇلاق سېلىڭلار».
2a ئۇلار ئۇنىڭ ئارام تىلىدا سۆزلەۋاتقانلىقىنى ئاڭلاپ ، ناھايىتى جىمجىت بولۇپ كەتتى ».

گرېك تىلى تەربىيە كۆرگەنلەرنىڭ تىلى ۋە سودا تىلى ئىدى.
ئەمما ئارام تىلى ئىسرائىلىيە ۋە كەڭ رايوندىكى كىشىلەرنىڭ كۈندىلىك تىلى ئىدى.
پاۋلۇس ئارام تىلىدا بىر نەچچە ئېغىز سۆز قىلغاندىن كېيىن ، زوراۋان كىشىلەر «ناھايىتى جىمجىت بولۇپ قالدى».
بۇ بۆلەك ماڭا نېمىشقا بىر ئاۋاز ھەمراھىنىڭ نۇرغۇن تىللاردا تەرجىمە قىلىش ئۈچۈن ۋاقىت ۋە كۈچ سەرپ قىلىدىغانلىقىنى ئەسكەرتىدۇ.
چۈنكى تىل كىشىلەرنى ئايرىيدىغان توساق بولالايدۇ ، ياكى تىل كىشىلەرنى تۇتاشتۇرىدىغان كۆۋرۈك بولالايدۇ.
بىزنىڭ بۇ رايوندا ئېفىيوپىيە نوپۇسى ناھايىتى كۆپ.
مەن ئېفىيوپىيەلىك بىر ئايالنىڭ دۇكاندا ئىشلەۋاتقانلىقىنى كۆرگىنىمدە ، ئۇنىڭغا «en-date-nish» دېيىشنى ياخشى كۆرىمەن.
ئۇنىڭ مەنىسى: «ئەھۋالىڭىز قانداق؟».
مەن ئۇنىڭ تىلىدىكى بىر نەچچە سۆزنى بىلسەممۇ ، ئۇنىڭ چىرايىدىن ھەيران قالغان تەبەسسۇمنى كۆرۈش خۇشاللىنارلىق ئىش.
پاۋلۇس تىل ئىشلىتىپ كىشىلەر توپىغا كۆۋرۈك ياسىدى.
ئۇ ئۇلارغا ئارام تىلىدا تەمكىن ۋە ئەدەپ بىلەن: «ئاكا-ئۇكا ، دادا…» دېدى.
بىز پاۋلۇسنىڭ مىسالىدىن نۇرغۇن نەرسىلەرنى ئۆگىنەلەيمىز.
ئەگەر يۇقىرى ئاۋازدا باشقىلار بىلەن تالاش-تارتىش قىلسىڭىز ، ئاستا سۆزلىيەلەيسىز.
ئۇلار ئاچچىقلىنىپ سىزگە ھۇجۇم قىلغاندا ، مۇھەببەت بىلەن جاۋاب قايتۇرالايسىز.
پاۋلۇسنىڭ ھاياتى ھەممەيلەنگە نىجاتلىق يولى ھەققىدە سۆزلەشكە بېغىشلانغان.
شۇڭا بۇ ئاچچىق توپ پاۋلۇسنى ئۆلتۈرمەكچى بولغاندا ، ئۇ ئۆزىنىڭ تېرىسىنى قۇتقۇزۇشقا ئەھمىيەت بەرمەيدۇ.
ئەكسىچە ، ئۇ ئەيسا ھەققىدە ۋەز ئېيتىش ئارقىلىق كىشىلەرنى قۇتقۇزۇش پۇرسىتىنى كۆرىدۇ.
خۇدا پاۋلۇسنىڭ ھاياتىدىكى ئىنچىكە ھالقىلارنى مۇكەممەل ئورۇنلاشتۇردى.
ئۇ يەھۇدىي ئەمەسلەر ۋە يەھۇدىيلارنىڭ مۇھىتىغا ئاسانلا كۆچۈپ كىرەلەيدۇ.
ئۇ يەھۇدىي ئائىلىسىدىن بولۇپ ، ئىسرائىلىيەدىكى ئەڭ ھۆرمەتكە سازاۋەر راببىلارنىڭ بىرى تەرىپىدىن تەربىيەلەنگەن.
ئەمما ئۇ ھازىرقى تۈركىيەنىڭ رىم ئىمپېرىيىسىنىڭ بىر قىسمى بولغان يەھۇدىي ئەمەس شەھەردە چوڭ بولغان.
ئارقا كۆرۈنۈش ۋە بىر نەچچە تىلدا سۆزلەش ئىقتىدارى بىرلەشتۈرۈلگەن پاۋلۇس ئۇچراتقان ھەر قانداق ئادەم بىلەن دېگۈدەك ئېنىق ئالاقە قىلالايدۇ.
پاۋلۇسنىڭ سۆزىنىڭ مەزمۇنى ھەمىشە ئوخشاش ئىدى: ئۇ ئەيسا ھەققىدە تىرىك سۆزنى تەشۋىق قىلدى.
ئەمما پاۋلۇس ئۆزىنىڭ تىلى ۋە نۇتقىنى ئالدىدىكى تاماشىبىنلارغا ماسلاشتۇردى.
پاۋلۇس ئەيساغا ئوخشاش ماسلىشىشنى ئۆگەندى.
ئەيسانىڭ بىزنىڭ ئېھتىياجىمىزنى قاندۇرۇش ئۈچۈن ئۆزىگە قانداق ماسلاشقانلىقىنى ئويلاڭ.
خۇدانىڭ ئوغلى ئەيسا ئاسماندىن چۈشۈپ ، ئارىمىزدا ياشاشنى تاللىدى.
ئۇ ئوخشاش يېمەكلىكلەرنى يەپ ، ئوخشاش ھاۋادىن نەپەس ئالدى.
ئويلاپ بېقىڭ.
مەڭگۈ مۇكەممەل ئىلاھلىق ، نازۇك ئادەم بەدىنىنىڭ چەكلىمىسىنى قوبۇل قىلىدۇ.
ئۇ نېمىشقا بۇنداق قىلىدۇ؟
چۈنكى يەر شارىدىكى ھەممەيلەن خۇدا ۋە نىجاتلىق يولى ھەققىدە گاڭگىراپ قالدى.
ئۆزىگە خىزمەت قىلىدىغان يالغانچىلار ۋە ھوقۇققا ھېرىسمەن رەھبەرلەر كىشىلەرنى خۇدادىن يىراقلاشتۇرۇۋاتاتتى.
قالايمىقانچىلىقنى تۈگىتىش ئۈچۈن ، خۇدا ئۆزى يەر يۈزىگە چۈشۈشكە مەجبۇر بولدى.
ئۇ خاتىرجەم ۋە يېقىشلىق ھالدا ھەممە ئادەمگە ئۆز تىلىدا سۆزلىيەلەيدىغان ئادەم بولۇپ قالدى.
ئۇلار خۇدانىڭ سۆزىدىن ھەقىقەتنى ئاڭلىدى.
يوقالغان كىشىلەر نىجاتلىق يولىنى يول ، ھەقىقەت ۋە ھايات بولغان كىشىدىن ئۆگەندى.
ئەلۋەتتە ، ئەيسانىڭ سۆزىنى ئاڭلىغان نۇرغۇن كىشىلەر ئۇنىڭ تەۋبە ۋە ئېتىقاد ھەققىدىكى ئۇچۇرىنى ياقتۇرمىدى.
ھەزرىتى ئەيسا بىلەن پاۋلۇس ئىككىيلەننىڭ ھۇجۇمىغا ئۇچراپ: «ئۇنىڭدىن قۇتۇلۇڭلار!» دەپ توۋلىدى.
ئەيسا بىلەن پاۋلۇس ھەر ئىككىلىسى رىم دائىرىلىرى بىلەن تەمكىن سۆزلەشتى ، ئۇلار ھەر ئىككىسىنىڭ گۇناھسىز ئىكەنلىكىنى كۆرەلەيتتى.
ئەمما بۇ يەردە پاۋلۇس بىلەن ئەيسانىڭ ھېكايىلىرى ئوخشىمايدۇ.
بىگۇناھ ئەيسا ئۆزىنى ئۆلتۈرۈۋەتمەكچى بولغان توپقا ئۆزىنى تاپشۇردى.
ئۇ كرېست يولىنى تاللىدى.
چۈنكى ئۇ خۇدانىڭ يۈرىكىنى يوقاتقانلارغا يەتكۈزۈشنىڭ ئەڭ ئېنىق يولىنى ئۇنىڭ ئۆلۈمى ۋە تىرىلىشى ئارقىلىق بىلەتتى.
بىر نەچچە مىنۇتتىن كېيىن بىز رەببىمىزنىڭ كەچلىك زىياپىتىنى تەبرىكلەيمىز.
بۇ جەدۋەل ئېنىق ئالاقىنىڭ ياخشى مىسالى.
ئورتاقلىشىش ۋە چۆمۈلدۈرۈشنىڭ قۇربانلىقلىرى «كۆرۈنەرلىك سۆزلەر».
ئەگەر سىز خۇدانىڭ قەلبىنى چۈشىنىشنى ئويلىسىڭىز ، بۇ جەدۋەلگە قاراڭ.
نانغا قاراڭ ، خۇدانىڭ ئۆز خەلقىنى 40 يىل چۆلدە بېقىۋاتقانلىقىنى ئويلاڭ.
ئۇنىڭغا ئىشەنچ بىلەن قارىسىڭىز ، بارلىق ھەقىقىي ئېھتىياجىڭىزنى خۇدا قاندۇرالايدۇ.
ئەيسا ، جەننەتتىن كەلگەن نان ئورنىمىزدا گۇناھ ئۈچۈن قۇربانلىق سۈپىتىدە كرېستتە سۇنۇپ كەتتى.
ئەمدى لوڭقىغا قاراڭ.
مىسىردىكى ئۆيلەرنىڭ ئىشىك ئالدىغا سىزىلغان پاسخا قوزىنىڭ قېنىنى ئويلاپ بېقىڭ.
ئۆلۈم پەرىشتىسى ئۇ ئۆيلەردىن ئۆتۈپ كەتتى ، چۈنكى ئۇلار گۇناھسىز قوزىنىڭ قېنى بىلەن قاپلانغان.
قەدىرلىك دوستلار ، ئەيسا خۇدانىڭ مۇكەممەل قوزىسى.
بىزنى ئۆلۈمدىن قوغداش ئۈچۈن ئۇنىڭ ئىنسان قېنى تۆكۈلدى.
ئېتىقادىمىز بىلەن مەسىھنىڭ قېنى بىزنىڭ گۇناھلىرىمىزنى مەڭگۈلۈك يۇيۇپ ، بىزنى ئاتىمىزنىڭ نەزىرىدە مۇقەددەس قىلىدۇ.
بىز بۇ ئۈستەلگە كەلدۇق ، چۈنكى مەسىھنىڭ مۇھەببىتىنىڭ چوڭقۇرلىقىنى ئەسلىتىش ئۈچۈن.
بىزگە ھاياتلىق ئاتا قىلىش ئۈچۈن ناننى ئاسماندىن يەيمىز.
بۇلار بۈگۈن كەچتە ، رەببىمىزنىڭ داستىخىنىدا ساقلاۋاتقان سوۋغاتلار.
قەلبىمىزنى تەييارلاش ئۈچۈن ، ھازىر دۇئادا بۇ ئىشلار ئۈچۈن رەھمەت ئېيتامدۇق؟

ئى رەببىم ئەيسا ، بىزنى قۇتۇلدۇرۇش ئۈچۈن ئاتىسى ۋە مۇقەددەس روھ بىلەن پىلان تۈزگەنلىكىڭىزگە رەھمەت.
بىزنىڭ بۇ يەردە يۈتۈپ كەتكەنلىكىمىزنى ۋە گاڭگىراپ قالغانلىقىمىزنى چۈشەندىڭىز.
بىز سىزنى ئىزدەشنىڭ ئورنىغا ، ئۆزىڭىز ياراتقان ياخشى نەرسىلەردىن خۇشاللىق ۋە بىخەتەرلىك ئىزدەيمىز.
بىز خاتا ئىشلارنىڭ تەسىرىگە ئاسان ئۇچرايمىز ، بىز توغرا بولمىغان ئىشلارغا ئىشىنىمىز.
بىز سىزگە ، ئەيساغا ، يول ۋە ھەقىقەت ۋە نۇرغا موھتاجمىز.
بۈگۈن كەچتە جېنىڭىزنى ئۈستەلڭىزدە بېقىڭ ، بىز ھەممە ئىشتا سىزگە ئەگىشىمىز ۋە ئۇنىڭغا بويسۇنۇشىمىز مۇمكىن.
مۇقەددەس ئىسمىڭ بىلەن دۇئا قىلىمىز ، ئامىن.

مۇلاھىزە ۋە مۇلاھىزە سوئاللىرى


1. 1 پېترۇس 3: 8-18 نى ئوقۇڭ ، ئاندىن ئەلچىلەر 21: 27-22: 2 نى قايتا ئوقۇڭ.
ئا) بۇ بۆلەكلەردە مۇشۇنىڭغا ئوخشاش بىر قىسىم تېما ۋە پىكىرلەرنى كۆرەمسىز؟
b) ئۇلار نېمە؟
سىزنىڭچە ، خۇدا سىزنىڭ بۇ يەردە نېمىلەرنى ئۆگىنىشىڭىزنى خالايدۇ؟

2. كولوسىلىقلار 4: 2-6 ، ياقۇپ 1: 19 ۋە ياقۇپ 3: 7-10.
ئا) بۇ ئايەتلەردە ياخشى ئالاقە ھەققىدە قانداق نەسىھەتلەرنى تاپالايمىز؟
ب) سۆيگۈ ، ئاق كۆڭۈل ، ئېنىق ئالاقىدە ئۆسۈپ يېتىلىشىڭىز كېرەك بولغان يەردە روھنىڭ ياردىمى ئۈچۈن دۇئا قىلىڭ.



Recent Sermons

Testimony

Testimony

https://youtu.be/j-Kf6m95lbg?feature=shared