دعوني أصلي قبل أن نبدأ.
أيها الآب السماوي، أشكرك على مراقبتك لحياة الرسول بولس.
يمكننا أن نتعلم الكثير من حياته، وكيفية استجابته للصعوبات في حياته.
أيها الروح القدس، من فضلك افتح قلوبنا وعقولنا لأي شيء تريدنا أن نراه اليوم.
ساعدنا على أن نثق ونتبع يسوع راعينا كل يوم، آمين.
عند النظر إلى سفر أعمال الرسل الإصحاح 27 خلال الأسبوعين الماضيين، نقرأ أن بولس ورفاقه وقعوا في عاصفة رهيبة دمرت السفينة.
ولكن عندما فقد الجميع من حولهم الأمل، وقف الرسول بولس بثبات واقتناع.
لأنه أدرك أن سلامة روحه ليست مرتبطة بالسفينة.
لقد كان مرتبطًا بشخص ووعد.
أصدقائي، إذا عرفنا من يحمل أرواحنا اليوم، يمكننا أن نواجه الغد بثقة وهدوء.
عندما كتب لوقا سفر أعمال الرسل منذ 2000 عام، كان المسيحيون الأوائل يتعلمون كيفية التنقل في عالم مليء بالعواصف والغرباء والمعاناة.
كان عليهم أن يفهموا أن وعود الله لا تنتهي عندما تنكسر السفينة.
ويحتاج الناس اليوم إلى ذلك أيضًا.
يشعر الكثير منا بالغرق بسبب الفوضى، أو الوحدة، أو الإرهاق.
العالم بارد ومنقسم بسبب العديد من الأشياء.
ولكن باعتبارنا أتباع المسيح، يمكننا أن نقدم اللطف غير المتوقع للأشخاص الذين يأتون إلى شواطئ حياتنا.
الأشخاص الذين يحتاجون إلى ترحيب حار.
هل يمكنك أن تتذكر وقتًا قفزت فيه إلى بحيرة باردة أو حمام سباحة؟
أم أنك تعرضت لعاصفة مطرية قوية؟
كيف شعرت عندما غمرت المياه ملابسك بالكامل، وكان كل شبر منك مبللاً؟
هل تتذكر أنك كنت ترتجف من البرد، وكنت تتوق إلى الدفء؟
الآن، فكر في المشي إلى دائرة من الناس الذين تجمعوا حول نار المخيم الكبيرة، المشتعلة والمشرقة؟
سوف أشعر بالسعادة حقًا، أليس كذلك؟
احتفظ بهذه الصورة في ذهنك، لأننا الليلة سنرى كيف تلقى بولس وأصدقاؤه ترحيبا حارا في جزيرة مالطا.
وسوف نفكر في كيفية تقديم هذا النوع من الترحيب للآخرين في وقت حاجتهم.
الآن، دعونا نسمع ما حدث بعد أن نجا 267 شخصًا من حطام سفينة في جزيرة مالطا، في أعمال الرسل 28: 1-10.
1 وبمجرد وصولنا إلى الشاطئ بأمان، اكتشفنا أن الجزيرة تسمى مالطا.
2 أظهر لنا سكان الجزيرة لطفًا غير عادي.
لقد أشعلوا النار ورحبوا بنا جميعًا لأن الجو كان ممطرًا وباردًا.
3 فجمع بولس كومة من الحطب، ووضعها على النار، فخرجت أفعى من الحرارة وعلقت في يده.
4ولما رأى أهل الجزيرة الحية معلقة بيده، قالوا بعضهم لبعض:
”لا بد أن يكون هذا الرجل قاتلًا؛ فرغم أنه نجا من البحر، إلا أن إلهة العدل لم تسمح له بالعيش.”
5 ولكن بولس نفض الحية إلى النار، فلم تتأثر بشيء.
6 وكان الناس يتوقعون أنه سوف ينتفخ أو يسقط ميتاً فجأة. ولكن بعد انتظار طويل ولم يروا شيئاً غريباً يحدث له، تغيروا وقالوا إنه إله.
7 وكان هناك عقار قريب من هنا، كان ملكاً لبوبليوس، المسؤول الأكبر في الجزيرة.
لقد رحب بنا في منزله وأظهر لنا كرم الضيافة لمدة ثلاثة أيام.
8 وكان أبوه مريضاً طريح الفراش، مصاباً بالحمى وسحج.
فدخل إليه بولس وصلى ووضع يديه عليه فشفاه.
9ولما حدث هذا، كان الباقون من المرضى في الجزيرة يأتون فيشفون.
10 فأكرمونا كثيراً، وحين كنا على استعداد للإبحار، زودونا بالمؤن التي نحتاج إليها.
دعني أريك على الخريطة أين تقع جزيرة مالطا.
هذا هو المكان الذي دمرت فيه عاصفة رهيبة سفينة بولس أثناء محاولتها الوصول إلى روما.
تمت تسمية جزيرة مالطا من قبل الشعب الفينيقي الذي أطلق عليها اسم ماليث.
هذه الكلمة تعني الميناء أو الملجأ أو الملجأ.
الكلمة الفينيقية ”ماليث” مرتبطة بالكلمة العبرية ”مالات” والتي تعني ”الهروب”.
إنه اسم رائع لهذه الجزيرة، مع موانئها العديدة للسفن.
منذ 2000 عام، كانت مالطا بمثابة ملجأ آمن للمسافرين في فصل الشتاء.
لأنه لم يكن من الممكن الإبحار بأمان في البحر الأبيض المتوسط في فصل الشتاء.
عندما هبطت طائرة بولس ورفاقه على الشاطئ في مالطا، كانوا بحاجة إلى الهروب من رياح أكتوبر الباردة.
لقد كانوا مبللين تمامًا من الوقت الذي قضوه في البحر.
الآية 2 تخبرنا أنه كان ممطراً أيضاً.
فكر في مدى برودة ذلك المطر عندما هبط على الناجين المرتعشين!
تخيل كم كان شعورك رائعًا أن تتجمع حول تلك النار المشتعلة على الشاطئ؟
أصدقائي، عندما نتعرض لحادث غرق من أي نوع في حياتنا، فإننا نرغب في استقبال حار.
قد يكون الترحيب الحار بسيطًا مثل توفير المأوى من المطر البارد.
أو ملابس جافة لارتدائها عندما تكون مبتلاً.
لكن الترحيب الحار الحقيقي يتطلب لمسة إنسانية.
عندما نتعرض للإصابة أو المرض أو الضياع، فإننا نرغب في أن يهتم بنا شخص ما، أليس كذلك؟
أصدقائي، نحن أيدي وأقدام يسوع على الأرض.
عندما نرحب بالآخرين في مجتمعنا، فإننا نعكس محبة المسيح الذي رحب بنا في الشركة مع الله.
الترحيب الحار يبدأ بموقف قلبك.
إن الشخص ذو القلب البارد والمغلق لا يستطيع أن يقدم ترحيبا حارا حقيقيا.
لكن الإنسان ذو القلب الرقيق والمنفتح ينظر إلى الغريب ويفكر:
”أستطيع أن أفعل شيئًا لمساعدة هذا الشخص.
”لدي الموارد التي يحتاجها هذا الشخص، وأريد المساعدة.”
ونرى مثالاً جيداً للترحيب الحار في الآية 7:
”كانت هناك ملكية قريبة تعود إلى بوبليوس، المسؤول الرئيسي في الجزيرة.
لقد رحب بنا في منزله وأظهر لنا كرم الضيافة لمدة ثلاثة أيام.
فكر في كمية الخبز التي أكلها هؤلاء الغرباء على مدار ثلاثة أيام، بالإضافة إلى الأسماك واللحوم والخضروات.
بوبليوس رجل مهم، ومن الواضح أنه رجل ثري.
كان لديه منزل وأرض كبيرة بما يكفي لاستقبال العديد من الغرباء.
وهم بحاجة إلى الكثير من المساعدة.
تذكر أن كل شيء ضاع في حطام السفينة.
وصل هؤلاء الغرباء إلى مالطا وليس معهم أي شيء.
ومن المحتمل أن يكون بوبليوس قد ساعدهم في العثور على الملابس والأحذية وغيرها من الضروريات.
أعتقد أن هذا هو ما يعنيه لوقا عندما قال أن ضيافة بوبليوس كانت ”سخية”.
تصف الكلمة الكتابية ”الضيافة” تقديم الترحيب الحار للغرباء.
ويظهر ذلك في عبرانيين 13: 2 وفي رومية 12: 13، حيث يكتب بولس:
”ساهموا في تلبية احتياجات القديسين واجتهدوا في إظهار حسن الضيافة.”
الكلمة اليونانية التي تعني الضيافة هي فيلوكسينيا- وهي عكس كراهية الأجانب.
رهاب الأجانب كلمة يونانية وتعني ”الخوف من الغرباء”.
أما فيلوكسينيا فتعني ”محبة الغرباء”.
لقد شعرت وكأنني غريب عدة مرات في حياتي.
غير مرغوب فيه، غير مرحب به.
هل شعرت بهذا في بعض الأحيان؟
إن كوننا غرباء قد يجعلنا نشعر بالعزلة والوحدة والحزن.
إذا كنا صادقين، ومع ذلك، فإننا في بعض الأحيان نكون على الجانب الآخر.
لقد فشلنا في أن نكون لطيفين مع الغرباء.
في بعض الأحيان نكون نحن المذنبين بجعل الآخرين يشعرون بأنهم غير مرغوب فيهم وغير مرحب بهم.
أحد الأسباب التي تجعلنا نفشل في تقديم ترحيب حار هو أننا نصدر أحكامًا سريعة جدًا على الغرباء.
نحن نستجيب بالخوف، والتحيز، أو حماية الذات.
ونرى ذلك في رد فعل سكان الجزيرة بعد أن هاجم ثعبان بولس.
الآية 4:
”ولما رأى أهل الجزيرة الحية معلقة بيده، قال بعضهم لبعض:
”لا بد أن يكون هذا الرجل قاتلًا؛ فرغم أنه نجا من البحر، إلا أن إلهة العدل لم تسمح له بالعيش.”
عندما تحدث مأساة ما- مثل حطام سفينة أو لدغة ثعبان أو السرطان أو حادث سيارة – فإننا جميعًا نتساءل عن سبب حدوث ذلك.
عندما نلتقي بشخص غريب يعاني، نستخدم خيالنا لملء فجوات المعلومات المحدودة.
لا يعرف سكان الجزيرة بولس، لكنهم يفترضون أن القاتل فقط هو الذي قد يتعرض للدغة ثعبان مباشرة بعد غرق السفينة.
ولملء فجوات معرفتهم، يتخيلون أن إلهة العدالة الخيالية لابد وأن تعاقب بولس لأنه شرير.
هذه طريقة مريحة لتجنب التفاعل مع شخص غريب، ألا تعتقد ذلك؟
لا يوجد أي التزام عليك بتقديم ترحيب حار لأي شخص بمجرد أن تقرر أنه خطير أو شرير.
وأعتقد أننا جميعًا نفعل ذلك في بعض الأحيان.
استمع إلى ما حدث بعد ذلك في الآيتين 5-6:
5 «ولكن بولس نفض الحية إلى النار، فلم تتأثر بشيء رديء.
6 وكان الناس يتوقعون أنه سوف ينتفخ أو يسقط ميتاً فجأة. ولكن بعد انتظار طويل ولم يروا شيئاً غريباً يحدث له، تغيروا وقالوا إنه إله.
مرة أخرى، الناس لا يعرفون بولس.
إنهم يصدرون أحكامهم بناءً على معلومات محدودة للغاية.
فجأة، وبعد أن نجا من لدغة الثعبان، قرروا أنه إله وليس قاتلًا؟
وحدث نفس الشيء في لسترة، ولكن بالترتيب العكسي.
هناك، اعتقد الناس في البداية أن بولس كان إلهًا.
ولكن عندما أنكر ذلك، حاولوا قتله.
ولم يزعم بولس أنه إله، بطبيعة الحال.
لم يكن يستحق العبادة أو القتل.
أما يسوع، من ناحية أخرى، فكان في الواقع هو الله المتجسد، وقد قُتل من أجل ذلك.
بدون عطية الإيمان من الروح القدس، لم يكن الناس حول يسوع قادرين على رؤية من هو الحقيقي.
الله ليس مثلنا.
إنه يرانا بوضوح شديد.
إنه يعرفنا أفضل مما نعرف أنفسنا، وهو أمر مريح ومخيف بعض الشيء.
إرميا 17: 9-10 يقول:
9 «القلب أخدع من كل شيء ولا علاج له.
من يستطيع فهم ذلك؟
10 أنا الرب أفحص القلب وأفحص الكلى،
مكافأة كل شخص حسب سلوكه،
”بحسب ما تستحقه أعمالهم.”
كيف تشعر عندما تقرأ أن الله سوف ”يجازي كل واحد حسب سلوكه، حسب ما تستحقه أعماله”؟
أستطيع أن أذكر مئات ومئات الأعمال السيئة التي قمت بها.
هناك الكثير من الأشياء التي تستحق غضب الله وعقابه.
عندما يبحث في قلبي ويفحص عقلي، يجد أشياء مظلمة لا أعرف عنها شيئًا.
وهذا يجعلني أشعر بالضياع والقلق والضعف.
ماذا عنك؟
هل يمكنني أن أخبرك ببعض الأخبار الجيدة المذهلة؟
إن إخفاقاتك وخياراتك المخزية لا تغلق قلب الله عنك.
في الواقع، جاء يسوع إلى الأرض باحثًا عن أشخاص مثلنا تمامًا.
إنه يحب قضاء الوقت مع أي شخص يفهم حاجته إلى مخلص.
مرقس 2: 15-17 نقرأ أن:
15 وفيما كان يسوع يتناول طعام العشاء في بيت لاوي، كان كثيرون من العشارين والخطاة يأكلون معه ومع تلاميذه، لأن كثيرين كانوا يتبعونه.
16 ولما رآه الكتبة الفريسيون يأكل مع الخطاة والعشارين، سألوا تلاميذه:
لماذا يأكل مع العشارين والخطاة؟
17 فلما سمع يسوع هذا، قال لهم: «ليس الأصحاء بحاجة إلى طبيب، بل المرضى.
”لم آتِ لأدعو أبرارًا بل خطاةً.”
لقد رحب يسوع ترحيبا حارا بالنوع من الناس الذين رفضهم الزعماء الدينيون.
كان يسوع يقضي وقته مع الناس الذين شعروا بالمرض في أرواحهم، والذين كانوا بحاجة إلى مخلص.
هل هذا أنت؟
أم أنك تحاول أن تجعل نفسك صحيًا ومقدسًا قبل أن تأتي إلى الله؟
يؤسفني أن أخبرك أن هذا لن ينجح أبدًا.
يدعونا يسوع أن نأتي كما نحن، حتى نتمكن من الغسل والخلاص والاستعادة.
يرحب يسوع بكل من يرى بوضوح أنه يحتاج إلى مساعدته.
وبطبيعة الحال، كان الزعماء الدينيون المتغطرسون غاضبين لأن يسوع قدم ترحيبا حارا لـ ”النوع الخطأ” من الناس.
الأشخاص المتعجرفون يصدرون أحكامًا سريعة على الغرباء.
لذلك عندما رأوا يسوع مع الخطاة، قرروا أنه كان خاطئًا أيضًا.
لقد امتص يسوع عار الخطاة ورفض الناس الذين تجمعوا حوله.
لأن هذه كانت مهمته على الأرض.
وهذا هو كل ما كان الصليب يدور حوله.
أثناء صلبه، أصبح يسوع بمثابة مغناطيس لخطيئتنا وعارنا.
سمعتنا السيئة أصبحت سمعته.
لقد تحمل غضب الله وعقابه لخطيئتنا.
لماذا يفعل ابن الله البريء هذا؟
لقد كانت هذه هي الطريقة الوحيدة التي يستطيع بها الله أن يرحب بنا بحرارة.
يستقبلنا الآب بدون حكم، وليس لأنه يتجاهل خطيتنا.
ولكن لأن خطيئتنا قد دفع ثمنها الابن بالفعل.
رومية 6: 23 يقول:
”لأن أجرة الخطية هي موت، وأما هبة الله فهي حياة أبدية في المسيح يسوع ربنا.”
تخبرنا هذه الآية أن الأجر- الدفع الذي نستحقه لحياتنا الخاطئة – هو الموت.
ولكن يسوع قبل الموت الذي نستحقه، حتى نتمكن من الحصول على السمعة التي يستحقها هو وحده.
عندما تثق بالإيمان بالعمل الذي فعله يسوع من أجلك على الصليب، فإنك تتلقى هدية الحياة الأبدية المجانية.
يرحب بك الله الآب في عائلته الأبدية.
ثم يطلب منا أن نرحب بالغرباء الآخرين بنفس الطريقة التي استقبلنا بها المسيح.
مع نوع الضيافة السخية التي قدمها بوبليوس للغرباء الذين هبطوا على جزيرته.
أحد مبادئنا التوجيهية في منظمة One Voice Fellowship هو أننا نقدم ترحيبا حارا للأشخاص من كل أنحاء العالم.
نحن نفكر في احتياجاتهم مسبقًا، لأن قلوبنا مهتمة باحتياجاتهم.
لماذا نستثمر الكثير من الوقت والمال في ترجمة خدمة العبادة؟
لأننا نتوقع من الزوار أن يحتاجوا إليها.
عندما هاجمت روسيا أوكرانيا وبدأ اللاجئون في الوصول، أضفنا اللغة الأوكرانية إلى قائمة لغاتنا.
لقد كان لدينا زائر واحد فقط من أوكرانيا، ولكننا مستعدون إذا جاء المزيد.
عندما نتناول العشاء معًا كل أسبوع، لا نقدم لحم الخنزير أبدًا.
لأننا نتوقع زوارًا لا يأكلون لحم الخنزير.
نريد أن يشعروا بالترحيب الحار على طاولة العشاء لدينا.
هذه ليست استراتيجيات نمو الكنيسة.
فهي ثمرة قلوب مفتوحة ومتحمسة للترحيب بالغرباء.
اليوم قمنا بتنصيب ثلاثة شمامسة لخدمة كنيستنا.
وتعتبر خدمة الرحمة إحدى مسؤولياتهم الأساسية.
صلوا من أجلهم، بينما ينظمون أنفسهم ويفكرون في كيفية الاستجابة بالكلام والفعل لاحتياجات الأشخاص الذين يعانون في كنيستنا ومجتمعنا.
سيساعدنا هؤلاء الشمامسة جميعًا على تقديم محبة الغرباء لبعضنا البعض ولجيراننا الجدد.
ولكن لكي نفعل ذلك، يجب أن نتذكر أننا كنا غرباء قبلهم المسيح في بيت أبيه.
تتحدث كنيستنا عن وعد كل أسبوع في العبادة، بكلمات تأتي من رسالة رومية 15: 5-7 حيث كتب بولس:
5.وليعطكم اله الصبر والتعزية ان تهتموا اهتماما واحدا فيما بينكم، بحسب المسيح يسوع، 6
. لكي تمجدوا الله ابا ربنا يسوع المسيح، بنفس واحدة وفم واحد.
7. لذلك اقبلوا بعضكم بعضا كما ان المسيح ايضا قبلنا، لمجد الله
أصدقائي، كيف استقبلكم المسيح؟
هل كان الترحيب حارًا، بأذرع مفتوحة؟
أعلم أنه من الأسهل قضاء الوقت مع الأشخاص الذين يتشاركون معك اللغة أو الثقافة.
إن مشاركة الإنجيل مع الغرباء قد يكون أمرًا مخيفًا، لأنهم قد يرفضون كلماتك، ويرفضونك.
من المغري لنا جميعًا أن نغلق قلوبنا أمام الغرباء، بسبب شعورنا بعدم الراحة أو الخوف.
ولكن تخيل ماذا يستطيع الله أن يفعل مع كنيسة مليئة بالناس الذين يرحبون بالآخرين بالطريقة التي استقبلنا بها المسيح؟
ماذا يمكن أن يفعل الله بيننا، هل نستجيب للغرباء بقلوب مفتوحة، وأيدي مفتوحة، وبيوت مفتوحة؟
فكر في تلك النار الدافئة المتوهجة على شاطئ مالطا، ترحب بالناجين الباردين من حطام السفينة.
هل هناك شخص وحيد ومعزول يمكنك دعوته إلى دائرة أصدقائنا وزمالتنا هنا؟
فكر في الضيافة السخية التي قدمها بوبليوس للغرباء الذين هبطوا على جزيرته بأيدي فارغة.
هل لديك الموارد التي يدعوك الله لتقاسمها مع أولئك الذين لديهم أقل مما لديك؟
وأخيرا، فكر في مثال المسيح.
لقد فتح ذراعيه على الصليب، ووضع حياته للترحيب بنا في الحياة الأبدية.
لقد أنقذ كرمه الجذري أرواحنا، ومنحنا ميراثًا أبديًا.
والآن، من باب الامتنان والطاعة، يدعونا إلى تقديم الضيافة السخية وحقيقة الإنجيل لعالم ضائع ومكسور.
كل عمل طيب، كل باب مفتوح، كل وجبة دافئة نقدمها باسم يسوع تتدفق من نعمته التي تلقيناها.
نحن نرحب بالآخرين لأنه قد رحب بنا بالفعل.
وإذا لم تشعر قط بهذا الترحيب ـ إذا كنت لا تزال تشعر بأنك غريب عن الله ـ فاستمع إلى هذا:
ذراعيه مفتوحة لك الليلة.
لا تحتاج إلى تنظيف نفسك أولاً.
لا يتوجب عليك أن تكسب رضاه.
فقط تعال إلى يسوع بالإيمان واستقبل هدية مغفرته ومحبته.
إن نفس المخلص الذي يحب الغرباء والخطاة المرضى مستعد لإعادتك إلى المنزل بأمان، إذا سمحت له بذلك.
فلنصلي معًا الآن.
أبانا الذي في السماء، إن العواصف التي نمر بها في حياتنا هي جزء من العالم الساقط.
نحن نعاني ونكافح لأن الخطيئة حقيقية، والخليقة كلها مكسورة.
ولكن نشكرك لأنك أرسلت ابنك الحبيب لينقذنا من الخطيئة والموت.
نشكرك لأن غضبك صب عليه، وليس علينا.
ولهذا السبب يمكنكم الترحيب بنا في عائلة الله، لأننا قد غسلنا من الخطيئة والعار.
ساعدنا، أيها الروح القدس، على تقديم ترحيب حار للجميع من حولنا.
نريدهم أن يكونوا في عائلة الله من خلال الإيمان باسم يسوع مخلصنا القوي.
نصلي باسمه، آمين.
أسئلة للتأمل والمناقشة
1. اقرأ يعقوب 2: 1-4.
أ. كيف تمنعك الأحكام أو الافتراضات المتسرعة عن الآخرين من الترحيب بهم بحرارة؟ هل هناك شخصٌ ما تُسيء الحكم عليه اليوم؟
ب. اعترف لله بميلك إلى ملء فجوات معرفتك بالشك.
2. اقرأ أفسس 2: 12-19 ورومية 15: 7.
أ. كيف يؤثر تذكر أن الله رحب بك عندما كنت غريبًا على نظرتك للأشخاص المختلفين عنك؟
3. إقرأ لوقا 14: 12-14.
أ. أين يدفعك الروح القدس إلى إنشاء ”نار المخيم” للترحيب هذا الأسبوع- لشخص قد يشعر بالغرق، أو النسيان، أو الوحدة؟
ب. اطلب من الله أن يُعينك على المحبة بقلبٍ مفتوحٍ ويدين مفتوحتين، كما أحبك المسيح. يمكنك أن تصلي:
”أيها الآب، كما رحبت بي من خلال المسيح، ساعدني على الترحيب بالآخرين لمجدك.”
1. 阅读雅各书2:1-4。
a. 对他人的快速判断或假设在哪些方面会阻止您提供热烈的欢迎?今天你有没有错误地判断哪个人?
b.向上帝承认你用怀疑来填补知识上的空白的倾向。
2. 阅读以弗所书 2:12-19 和罗马书 15:7。
a. 记住当你还是陌生人时上帝就欢迎了你,这会如何改变你看待与你不同的人的方式?
3. 阅读路加福音14:12-14。
a. 圣灵在哪里提示你本周为那些可能遭到海难、被遗忘或孤独的人创造欢迎的“篝火”?
b. 求神帮助你张开双手,敞开心扉去爱别人,就像基督爱你一样。你可以祷告:
“父啊,你怎样借着基督欢迎我,请帮助我为你的荣耀也去欢迎别人。”
A Warm Welcome
November 9, 2025
القس كريس سيكس
Acts 28:1-10
Let me pray before we begin.
Father in heaven, thank you for watching over the life of the apostle Paul.
We can learn a lot from his life, and how he responded to difficulties in his life.
Holy Spirit, please open our hearts and minds to whatever you want us to see today.
Help us to trust and follow Jesus our Shepherd every day, amen.
Looking at Acts chapter 27 during the past two weeks, we read that Paul and his companions were caught in a terrible storm that destroyed the ship.
But when everyone around lost hope, the apostle Paul stood with calm conviction.
Because he understood that the safety of his soul was not anchored to the ship.
It was anchored to a person and a promise.
Friends, if we know who holds our souls today, we can face tomorrow with calm confidence.
When Luke wrote the book of Acts 2,000 years ago, the first Christians were learning how to navigate a world full of storms, strangers, and suffering.
They needed to understand that God’s promises do not end when the ship breaks apart.
People today need that, too.
So many of us feel shipwrecked by chaos, loneliness, or exhaustion.
The world is cold and divided over so many things.
But as the followers of Christ, we can offer unexpected kindness to the people who drift onto the shores of our lives.
People who need a warm welcome.
Can you remember a time that you jumped into a cold lake or swimming pool?
Or you were caught in a strong rainstorm?
How did you feel when the water soaked completely through your clothing, and every inch of you was wet?
Do you remember shaking with cold, so eager to find warmth?
Now, think about walking into a circle of people gathered around a big campfire, burning hot and bright?
It would feel so good, right?
Hold onto that picture in your mind, because tonight we are going to see how Paul and his friends experienced a warm welcome on the island of Malta.
And we’ll think about how we can offer that kind of welcome to others in their time of need.
Now, let’s hear what happened after 267 people survived a shipwreck on the island of Malta, in Acts 28:1–10.
1 Once safely on shore, we found out that the island was called Malta.
2 The islanders showed us unusual kindness.
They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold.
3 Paul gathered a pile of brushwood and, as he put it on the fire, a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand.
4 When the islanders saw the snake hanging from his hand, they said to each other,
“This man must be a murderer; for though he escaped from the sea, the goddess Justice has not allowed him to live.”
5 But Paul shook the snake off into the fire and suffered no ill effects.
6 The people expected him to swell up or suddenly fall dead; but after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.
7 There was an estate nearby that belonged to Publius, the chief official of the island.
He welcomed us to his home and showed us generous hospitality for three days.
8 His father was sick in bed, suffering from fever and dysentery.
Paul went in to see him and, after prayer, placed his hands on him and healed him.
9 When this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured.
10 They honored us in many ways; and when we were ready to sail, they furnished us with the supplies we needed.
Together we read Isaiah 40:8:
The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever.
Let me show you on the map where the island of Malta is.
This is the place where Paul’s ship was destroyed by a terrible storm, while trying to get to Rome.
The island of Malta was named by the Phoenician people who called it Maleth.
This word means harbor, port, or refuge.
The Phoenician word Maleth is related to the Hebrew word Malat that means “escape.”
It’s a great name for this island, with its many harbors for ships.
2,000 years ago, Malta was a safe shelter in the winter for travelers.
Because the Mediterranean could not be navigated safely in the winter.
When Paul and his companions crash landed on the beach in Malta, they needed to escape from October’s cold winds.
They were soaking wet from their time in the sea.
Verse 2 tells us that it was also raining.
Think how cold that rain felt as it landed on the shivering survivors!
Imagine how good it felt to gather around that bright burning fire on the beach?
Friends, when we experience a shipwreck of any kind in our life, we want a warm welcome.
A warm welcome might be as simple as shelter from the cold rain.
Or dry clothes to put on when you are wet.
But a truly warm welcome requires the human touch.
When we are injured, sick, or lost, we want someone to care about us, right?
Friends, we are the hands and feet of Jesus on earth.
When we welcome others into our community, we reflect the love of Christ who welcomed us into fellowship with God.
A warm welcome begins with the attitude of your heart.
A person with a cold and closed heart cannot offer a truly warm welcome.
But a person with soft and open heart looks at a stranger and thinks:
“I can do something to help this person.
I have resources this person needs, and I want to help.”
We see a good example of a warm welcome in verse 7:
“There was an estate nearby that belonged to Publius, the chief official of the island.
He welcomed us to his home and showed us generous hospitality for three days.”
Think about how much bread these strangers ate over three days–and fish, and meat, and vegetables.
Publius is an important man, and he is clearly a wealthy man.
He has a home and land large enough to welcome many strangers.
And they need a lot of help.
Remember that everything was lost in the shipwreck.
These strangers arrived on Malta with nothing.
Publius probably helped them find clothing, shoes, and other necessities.
I believe that’s what Luke means by saying the hospitality of Publius was “generous.”
The biblical word hospitality describes offering a warm welcome to strangers.
It appears in Hebrews 13:2 and in Romans 12:13, where Paul writes:
“Contribute to the needs of the saints and seek to show hospitality.”
That Greek word for hospitality is philoxenia–the opposite of xenophobia.
Xenophobia is Greek for “fear of strangers.”
Philoxenia, on the other hand, means “love of strangers.”
I’ve felt like a stranger many times in my life.
Unwanted, unwelcome.
Have you felt like that sometimes?
Being a stranger can cause us to feel isolated, lonely, and sad.
If we are honest, however, we sometimes are on the other side.
We fail to be kind to strangers.
Sometimes we are the one who is guilty of making others feel unwanted and unwelcome.
One reason we fail to offer a warm welcome is that we make judgments too quickly about strangers.
We respond with fear, bias, or self-protection.
We see this in the response of the islanders after Paul is attacked by a snake.
Verse 4:
“When the islanders saw the snake hanging from his hand, they said to each other:
‘This man must be a murderer; for though he escaped from the sea, the goddess Justice has not allowed him to live.’”
When a tragedy strikes–like a shipwreck or snakebite, or cancer or car accident–we all wonder why it happened.
When we meet a suffering stranger, we use our imagination to fill in the gaps of limited information.
The islanders don’t know Paul, but they assume that only a murderer would experience a snakebite immediately after a shipwreck.
To fill in their gaps of knowledge, they imagine that the fictional goddess Justice must be punishing Paul because he is evil.
That’s a convenient way to avoid interacting with a stranger, don’t you think?
You are under no obligation to offer someone a warm welcome once you decide they are dangerous or wicked.
And I believe all of us do that sometimes.
Listen to what happened next in verse 5-6:
5 “But Paul shook the snake off into the fire and suffered no ill effects.
6 The people expected him to swell up or suddenly fall dead; but after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.”
Again, the people don’t know Paul.
They are making judgment based on very limited information.
Suddenly, after he survives the snakebite, they decide he is a god instead of a murderer?
The same kind of thing happened in Lystra, but in the reverse order.
There, the people initially thought Paul was a god.
But when he denied it, they tried to kill him.
Paul didn’t claim to be a god, of course.
He didn’t deserve worship or murder.
Jesus, on the other hand, actually was God in the flesh, and was murdered for it.
Without the gift of faith from the Holy Spirit, the people around Jesus could not see who he truly was.
God is not like us.
He sees us very clearly.
He knows us better than we even know ourselves, which is both comforting and a little scary.
Jeremiah 17:9–10 says:
9 “The heart is deceitful above all things and beyond cure.
Who can understand it?
10 “I the LORD search the heart and examine the mind,
to reward each person according to their conduct,
according to what their deeds deserve.”
How does it feel when you read that God will “reward each person according to their conduct, according to what their deeds deserve”?
I could list hundreds and hundreds of bad deeds I have done.
So many things that deserve God’s anger and punishment.
When he searches my heart and examines my mind, he finds dark things that I don’t know even know about.
That makes me feel lost, anxious, vulnerable.
How about you?
Can I tell you some amazing good news?
Your failures and shameful choices do not close the heart of God to you.
In fact, Jesus came to earth searching for people exactly like us.
He loves to spend time with anyone who understands their need for a Savior.
Mark 2:15–17 we read that:
15 “While Jesus was having dinner at Levi’s house, many tax collectors and sinners were eating with him and his disciples, for there were many who followed him.
16 When the teachers of the law who were Pharisees saw him eating with the sinners and tax collectors, they asked his disciples:
“Why does he eat with tax collectors and sinners?”
17 On hearing this, Jesus said to them, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.
I have not come to call the righteous, but sinners.”
Jesus offered a warm welcome to the kind of people that the religious leaders rejected.
Jesus hung out with people who felt the sickness in their souls, who needed a Savior.
Is that you?
Or are you trying to make yourself healthy and holy before you come to God?
I’m sorry to tell you that it will never work.
Jesus invites us to come just as we are, so we can be washed and redeemed and restored.
Jesus welcomes anyone who sees clearly they need his help.
Of course, the self-righteous religious leaders were angry that Jesus offered a warm welcome to the “wrong kind” of people.
Self-righteous people make quick judgments about strangers.
So when they saw Jesus with sinners, they decided he was a sinner, too.
Jesus absorbed the shame of the sinners and rejected people who gathered around him.
Because that was his mission on earth.
That’s what the cross was all about.
During his crucifixion, Jesus became a magnet for our sin and shame.
Our bad reputations became his reputation.
He absorbed God’s anger and punishment for our sin.
Why would the sinless Son of God do this?
It was the only way God could offer us a warm welcome.
The Father welcomes us without judgment, not because he ignores our sin.
But because our sin was already paid for by the Son.
Romans 6:23 says:
“For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.”
That verse is telling us that the wages–the payment we deserve for our sinful lives–is death.
However, Jesus accepted that death we deserve, so we can receive the reputation only he deserves.
When by faith you trust in the work Jesus did for you on the cross, you receive the free gift of eternal life.
God the Father welcomes you into his eternal family.
And then he asks us to welcome other strangers in the same way that Christ welcomed us.
With the kind of generous hospitality that Publius offered to the strangers who crash landed on his island.
One of our guiding principles at One Voice Fellowship is that we offer a warm welcome to people from every corner of the world.
We think ahead about their needs, because our hearts are concerned about their needs.
Why do we invest a lot of time and money translating the worship service?
Because we expect the visitors who will need it.
When Russia attacked Ukraine and refugees started arriving, we added Ukrainian to our list of languages.
We’ve only had one visitor from Ukraine, but we are ready if more come.
When we have dinner together every week, we never serve pork.
Because we anticipate visitors who don’t eat pork.
We want them to feel the warm welcome of our dinner table.
These are not church-growth strategies.
They are the fruit of hearts that are open and eager to welcome strangers.
Today we installed three deacons to serve our church.
Mercy ministry is one of their primary responsibilities.
Pray for them, as they get organized and think about how to respond in Word and deed to the needs of hurting people in our church and our community.
These deacons will help all of us to offer philoxenia–love of strangers–to each other and our new neighbors.
But do that, we must remember that we were strangers that Christ welcomed into his Father’s house.
Our church speaks a promise each week in worship, with words that come from Romans 15:5-7 where Paul wrote:
5 “May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus,
6 that together you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7 Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God.”
Friends, how did Christ welcome you?
Was it a warm welcome, with open arms?
I know that it is easier to spend time with people who share your language or culture.
And sharing the gospel with strangers can be scary, because they might reject your words, and you.
It’s tempting for all of us to close our hearts to strangers, because of our discomfort or fear.
But imagine what God can do with a church full of people who welcome others the way Christ welcomed us?
What might God do among us, is we respond to strangers with open hearts, open hands, and open homes?
Think of that warm fire glowing on the beach of Malta, welcoming the cold survivors of the shipwreck.
Is there an isolated lonely person you can invite into our circle of friends and fellowship here?
Think of the generous hospitality that Publius offered to the empty-handed strangers who crash landed on his island.
Do you have resources that God is calling you to share with those who have less than you have?
Finally, think of the example of Christ.
He opened his arms wide on the cross, laying down his life to welcome us into eternal life.
His radical generosity saved our souls, granting us an eternal inheritance.
Now out of gratitude and obedience, he calls us to offer generous hospitality and gospel truth to a lost and broken world.
Every act of kindness, every open door, every warm meal we offer in Jesus’ name flows from His grace that we have received.
We welcome others because we have already been welcomed by Him.
And if you have never experienced that welcome–if you still feel like a stranger to God–hear this:
His arms are open to you tonight.
You don’t need to clean yourself up first.
You don’t have to earn His favor.
Just come to Jesus in faith and receive the gift of His forgiveness and love.
The same Savior who loves strangers and sick sinners is ready to bring you safely home, if you will let him.
Let’s pray together now.
Father in heaven, the storms we experience in life are part of the fallen world.
We suffer and struggle because sin is real, and all of creation is broken.
But thank you for sending your beloved Son to provide rescue us from sin and death.
Thank you that your anger was poured out on Him, instead of us.
That’s why you can welcome us into the family of God, because we have been washed of sin and shame.
Help us, Holy Spirit, to offer a warm welcome to everyone around us.
We want them to the family of God through faith in the powerful name of Jesus our Savior.
We pray in his name, amen.
Questions for Meditation and Discussion
1. Read James 2:1–4.
a. In what ways do quick judgments or assumptions about others prevent you from offering a warm welcome? Is there someone you be misjudging today?
b. Confess to God your tendency to fill in your knowledge gaps with suspicion.
2. Read Ephesians 2:12–19 and Romans 15:7.
a. How does remembering that God welcomed you when you were a stranger change the way you see people who are different from you?
3. Read Luke 14:12–14.
a. Where is the Holy Spirit prompting you to create a ‘campfire’ of welcome this week–for someone who may feel shipwrecked, forgotten, or alone?
b. Ask God to help you love with open hands and open heart, as Christ has loved you. You could pray:
“Father, as You welcomed me through Christ, help me welcome others for Your glory.”
استقبال گرم
۹ نوامبر ۲۰۲۵
کشیش کریس سیکس
اعمال رسولان ۲۸:۱-۱۰
بذار قبل از شروع دعا کنم.
ای پدر آسمانی، از تو سپاسگزارم که مراقب زندگی پولس رسول بودی.
ما میتوانیم از زندگی او و نحوه واکنش او به مشکلات زندگیاش چیزهای زیادی بیاموزیم.
ای روح القدس، لطفاً قلبها و ذهنهای ما را به روی هر آنچه که میخواهی امروز ببینیم، بگشا.
کمکمان کن تا هر روز به عیسی، شبانمان، اعتماد کنیم و از او پیروی کنیم، آمین.
با نگاهی به فصل ۲۷ اعمال رسولان در طول دو هفته گذشته، میخوانیم که پولس و همراهانش در طوفانی وحشتناک گرفتار شدند که کشتی را نابود کرد.
اما وقتی همه امیدشان را از دست دادند، پولس رسول با آرامش و اطمینان خاطر ایستاد.
زیرا او فهمیده بود که امنیت روحش به کشتی وابسته نیست.
به یک شخص و یک وعده وابسته بود.
دوستان، اگر بدانیم چه کسی امروز روح ما را در دست دارد، میتوانیم با آرامش و اطمینان به فردا بنگریم.
وقتی لوقا ۲۰۰۰ سال پیش کتاب اعمال رسولان را نوشت، مسیحیان اولیه در حال یادگیری چگونگی عبور از دنیایی پر از طوفان، غریبهها و رنجها بودند.
آنها باید درک میکردند که وعدههای خدا با متلاشی شدن کشتی پایان نمییابند.
مردم امروز هم به این نیاز دارند.
بسیاری از ما به دلیل هرج و مرج، تنهایی یا خستگی احساس غرق شدن در کشتی را داریم.
دنیا سرد و بر سر خیلی چیزها دچار تفرقه است.
اما به عنوان پیروان مسیح، میتوانیم به افرادی که به سواحل زندگی ما قدم میگذارند، مهربانی غیرمنتظرهای نشان دهیم.
افرادی که به استقبال گرم نیاز دارند.
آیا میتوانید زمانی را به یاد بیاورید که در یک دریاچه یا استخر سرد پریدید؟
یا در یک طوفان شدید باران گیر افتادهاید؟
چه احساسی داشتید وقتی آب کاملاً از لباسهایتان عبور کرد و تمام بدنتان خیس شد؟
یادت هست از سرما میلرزیدی، آنقدر مشتاق یافتن گرما بودی؟
حالا، تصور کنید که وارد حلقهای از مردم میشوید که دور یک آتش بزرگ و سوزان جمع شدهاند؟
خیلی حس خوبی خواهد داشت، نه؟
این تصویر را در ذهن خود نگه دارید، زیرا امشب خواهیم دید که چگونه پاول و دوستانش در جزیره مالت مورد استقبال گرم قرار گرفتند.
و ما به این فکر خواهیم کرد که چگونه میتوانیم در زمان نیاز، چنین استقبالی را به دیگران ارائه دهیم.
حال، بیایید بشنویم که پس از نجات ۲۶۷ نفر از غرق شدن کشتی در جزیره مالت، در اعمال رسولان ۲۸: ۱-۱۰، چه اتفاقی افتاد.
۱ وقتی به سلامت به ساحل رسیدیم، فهمیدیم که نام آن جزیره، مالت است.
۲ ساکنان جزیره با ما مهربانی بینظیری نشان دادند.
آنها آتشی روشن کردند و از همه ما پذیرایی کردند زیرا هوا بارانی و سرد بود.
۳ پولس مقداری هیزم جمع کرد و همین که آن را روی آتش گذاشت، افعیای که از شدت گرما بیرون آمده بود، به دستش چسبید.
۴ وقتی جزیرهنشینان مار را از دست او آویزان دیدند، به یکدیگر گفتند:
«این مرد حتماً قاتل است؛ زیرا اگرچه از دریا فرار کرد، الهه عدالت نگذاشته است که زنده بماند.»
۵ اما پولس مار را در آتش انداخت و هیچ آسیبی ندید.
۶ مردم انتظار داشتند که او آماس کند یا ناگهان بمیرد؛ اما پس از مدتها انتظار و دیدن هیچ اتفاق غیرعادی برای او، نظرشان عوض شد و گفتند که او یکی از خدایان است.
۷ در آن نزدیکی، ملکی بود که متعلق به پوبلیوس، حاکم جزیره، بود.
او ما را در خانهاش پذیرفت و سه روز مهماننوازی سخاوتمندانهای از ما به عمل آورد.
۸ پدرش در بستر بیماری بود و از تب و اسهال خونی رنج میبرد.
پولس به دیدن او رفت و پس از دعا، دست خود را بر او گذاشت و او را شفا داد.
۹ وقتی این اتفاق افتاد، سایر بیماران جزیره نیز آمدند و شفا یافتند.
۱۰ ایشان ما را به طرق مختلف مورد احترام قرار دادند؛ و هنگامی که آمادهٔ سفر شدیم، آذوقه و مایحتاج ما را فراهم کردند.
با هم اشعیا ۴۰:۸ را میخوانیم:
چمن ها پژمرده می شوند ، گل ها محو می شوند ، اما کلام خدای ما تا ابد پابرجا خواهد ماند.
بگذارید روی نقشه به شما نشان دهم که جزیره مالت کجاست.
اینجا جایی است که کشتی پولس هنگام تلاش برای رسیدن به روم، توسط طوفانی سهمگین نابود شد.
جزیره مالت توسط مردم فنیقی نامگذاری شده است که آن را مالِت مینامیدند.
این کلمه به معنی بندر، بندرگاه یا پناهگاه است.
کلمه فنیقی «مِلَت» با کلمه عبری «ملات» به معنای «فرار» مرتبط است.
این اسم برای این جزیره با بندرگاههای فراوانش برای کشتیها، اسم خیلی خوبی است.
۲۰۰۰ سال پیش، مالت پناهگاهی امن در زمستان برای مسافران بود.
زیرا در زمستان نمی شد با خیال راحت از دریای مدیترانه عبور کرد.
وقتی پولس و همراهانش در ساحل مالت سقوط کردند، باید از بادهای سرد اکتبر فرار میکردند.
آنها از زمانی که در دریا بودند، خیس عرق شده بودند.
آیه ۲ به ما میگوید که باران هم میبارید.
فکرش را بکن، آن باران وقتی روی بازماندگان لرزان میبارید، چقدر سرد بود!
تصور کنید چقدر حس خوبی داشت که دور آن آتش سوزان و روشن در ساحل جمع شوید؟
دوستان، وقتی در زندگیمان دچار هر نوع غرق شدن کشتی میشویم، دوست داریم با گرمی از ما استقبال شود.
یک استقبال گرم میتواند به سادگیِ پناه گرفتن از باران سرد باشد.
یا لباسهایتان را خشک کنید تا وقتی خیس شدید، بپوشید.
اما یک استقبال واقعاً گرم نیاز به برخورد انسانی دارد.
وقتی آسیب میبینیم، بیمار میشویم یا گم میشویم، میخواهیم کسی به ما اهمیت بدهد، درست است؟
دوستان، ما دستها و پاهای عیسی بر روی زمین هستیم.
وقتی دیگران را به جمع خود راه میدهیم، عشق مسیح را که ما را در رفاقت با خدا پذیرفت، منعکس میکنیم.
یک استقبال گرم با نگرش قلب شما آغاز میشود.
فردی با قلب سرد و بسته نمیتواند استقبال گرمی داشته باشد.
اما کسی که قلبی مهربان و گشاده دارد، به غریبهای نگاه میکند و با خود میگوید:
«من میتوانم کاری برای کمک به این شخص انجام دهم.»
من منابعی را که این شخص به آن نیاز دارد، دارم و میخواهم کمکش کنم.
نمونه خوبی از استقبال گرم را در آیه 7 میبینیم:
«در آن نزدیکی، ملکی بود که متعلق به پوبلیوس، حاکم جزیره، بود.»
او ما را در خانهاش پذیرفت و سه روز سخاوتمندانه از ما مهماننوازی کرد.
به این فکر کنید که این غریبهها در طول سه روز چقدر نان- و ماهی، گوشت و سبزیجات – خوردند.
پوبلیوس مرد مهمی است، و مشخصاً مرد ثروتمندی هم هست.
او خانه و زمینی به اندازه کافی بزرگ دارد که بتواند از غریبههای زیادی استقبال کند.
و آنها به کمک زیادی نیاز دارند.
به یاد داشته باشید که همه چیز در غرق شدن کشتی از بین رفت.
این غریبهها بدون هیچ چیزی به مالت رسیدند.
احتمالاً پوبلیوس به آنها در یافتن لباس، کفش و سایر مایحتاج کمک کرد.
من معتقدم منظور لوقا از اینکه مهماننوازی پوبلیوس «سخاوتمندانه» بود، همین است.
کلمه مهماننوازی در کتاب مقدس، استقبال گرم از غریبهها را توصیف میکند.
این در عبرانیان ۱۳:۲ و در رومیان ۱۲:۱۳ آمده است، جایی که پولس مینویسد:
«به نیازهای مقدسین کمک کنید و مهماننوازی نشان دهید.»
کلمه یونانی برای مهماننوازی، فیلوکسنیا است- متضاد بیگانههراسی.
واژهی «زنوفوبیا» در زبان یونانی به معنای «ترس از غریبهها» است.
از سوی دیگر، فیلوکسنیا به معنای «عشق به غریبهها» است.
بارها در زندگیام احساس غریبی کردهام.
ناخواسته، ناخوانده.
آیا شما هم گاهی چنین احساسی داشتهاید؟
غریبه بودن میتواند باعث شود احساس انزوا، تنهایی و غم کنیم.
با این حال، اگر صادق باشیم، گاهی اوقات در طرف دیگر ماجرا قرار داریم.
ما در مهربانی با غریبهها شکست میخوریم.
گاهی اوقات ما مقصریم که باعث میشویم دیگران احساس ناخواسته بودن و ناخوشایندی کنند.
یکی از دلایلی که ما از ارائه خوشامدگویی گرم خودداری میکنیم این است که خیلی سریع در مورد غریبهها قضاوت میکنیم.
ما با ترس، تعصب یا محافظت از خود واکنش نشان میدهیم.
ما این را در واکنش جزیرهنشینان پس از حمله مار به پولس میبینیم.
آیه ۴:
«چون جزیرهنشینان مار را از دست او آویزان دیدند، به یکدیگر گفتند:
«این مرد حتماً قاتل است؛ زیرا اگرچه از دریا فرار کرد، الهه عدالت نگذاشته است که زنده بماند.»
وقتی فاجعهای رخ میدهد- مانند غرق شدن کشتی یا مارگزیدگی، یا سرطان یا تصادف رانندگی – همه ما تعجب میکنیم که چرا این اتفاق افتاده است.
وقتی با غریبهای رنجکشیده روبرو میشویم، از تخیل خود برای پر کردن شکافهای اطلاعات محدود استفاده میکنیم.
جزیرهنشینان پولس را نمیشناسند، اما گمان میکنند که فقط یک قاتل بلافاصله پس از غرق شدن کشتی، دچار مارگزیدگی میشود.
برای پر کردن شکافهای دانش خود، آنها تصور میکنند که الهه خیالی عدالت حتماً دارد پاول را مجازات میکند چون او شرور است.
این یه راه راحت برای اجتناب از تعامل با یه غریبهست، فکر نمیکنی؟
شما هیچ الزامی ندارید که وقتی تشخیص دادید کسی خطرناک یا شرور است، از او به گرمی استقبال کنید.
و من معتقدم که همه ما گاهی اوقات این کار را انجام میدهیم.
به آنچه در آیات ۵-۶ اتفاق افتاد گوش دهید:
۵ «اما پولس مار را در آتش انداخت و هیچ آسیبی ندید.
۶ مردم انتظار داشتند که او آماس کند یا ناگهان بمیرد؛ اما پس از مدتها انتظار و دیدن هیچ اتفاق غیرعادی برای او، نظرشان عوض شد و گفتند که او یکی از خدایان است.
باز هم، مردم پولس را نمیشناسند.
آنها بر اساس اطلاعات بسیار محدود قضاوت میکنند.
ناگهان، پس از اینکه او از نیش مار جان سالم به در میبرد، آنها تصمیم میگیرند که او به جای یک قاتل، یک خداست؟
همین اتفاق در لیستره نیز رخ داد، اما به ترتیب معکوس.
در آنجا، مردم در ابتدا فکر میکردند که پولس یک خداست.
اما وقتی او انکار کرد، آنها سعی کردند او را بکشند.
البته پولس ادعای خدایی نکرد.
او نه سزاوار پرستش بود و نه سزاوار قتل.
از سوی دیگر، عیسی در واقع خدا در جسم بود و به همین دلیل کشته شد.
بدون هدیه ایمان از روح القدس، اطرافیان عیسی نمیتوانستند ببینند که او واقعاً کیست.
خدا مثل ما نیست.
او ما را خیلی واضح میبیند.
او ما را بهتر از خودمان میشناسد، که این هم مایه آرامش است و هم کمی ترسناک.
ارمیا ۱۷: ۹-۱۰ میگوید:
۹ «دل از همه چیز فریبندهتر و درمانناپذیرتر است.»
چه کسی میتواند آن را بفهمد؟
۱۰ «من، خداوند، دل را میکاوم و ذهن را میآزمایم،
تا به هر کس بر اساس رفتارش پاداش داده شود،
بر اساس اعمالشان.»
چه احساسی دارید وقتی میخوانید که خداوند «هر کس را بر اساس رفتارش، مطابق با اعمالش پاداش میدهد»؟
میتوانم صدها و صدها کار بدی که انجام دادهام را فهرست کنم.
خیلی چیزها هستند که سزاوار خشم و عذاب خدا هستند.
وقتی او قلب مرا جستجو میکند و ذهنم را بررسی میکند، چیزهای تاریکی پیدا میکند که من حتی از آنها خبر ندارم.
این باعث میشه احساس گمگشتگی، اضطراب و آسیبپذیری کنم.
شما چطور؟
میشه یه خبر خوب و شگفت انگیز بهت بدم؟
شکستها و انتخابهای شرمآور شما، قلب خدا را به روی شما نمیبندد.
در واقع، عیسی به زمین آمد تا افرادی دقیقاً شبیه ما را پیدا کند.
او عاشق گذراندن وقت با هر کسی است که نیاز خود را به یک ناجی درک میکند.
در مرقس ۲: ۱۵-۱۷ میخوانیم که:
۱۵ «هنگامی که عیسی در خانه لاوی مشغول صرف غذا بود، بسیاری از باجگیران و گناهکاران با او و شاگردانش همسفره بودند، زیرا بسیاری از پیروان او بودند.
۱۶ وقتی علمای دین که فریسی بودند، او را دیدند که با گناهکاران و باجگیران غذا میخورد، از شاگردانش پرسیدند:
«چرا با باجگیران و گناهکاران غذا میخورد؟»
۱۷ عیسی چون این را شنید، به ایشان فرمود: «تندرستان به طبیب نیاز ندارند، بلکه بیمارانند.»
من نیامدهام تا پارسایان را دعوت کنم، بلکه آمدهام تا گناهکاران را دعوت کنم.»
عیسی از آن دسته از افرادی که رهبران مذهبی آنها را طرد کرده بودند، به گرمی استقبال کرد.
عیسی با افرادی که بیماری را در روح خود احساس میکردند و به یک نجاتدهنده نیاز داشتند، معاشرت میکرد.
آیا این تو هستی؟ (آیا تو خودتی؟)
یا اینکه سعی داری قبل از اینکه به سوی خدا بیایی، خودت را سالم و مقدس کنی؟
متاسفم که به شما بگویم که این هرگز عملی نخواهد شد.
عیسی ما را دعوت میکند که همانطور که هستیم بیاییم تا بتوانیم شسته شویم، رستگار شویم و احیا شویم.
عیسی از هر کسی که به وضوح ببیند که به کمک او نیاز دارد، استقبال میکند.
البته، رهبران مذهبی خودپسند از اینکه عیسی از افراد «نادرست» به گرمی استقبال کرد، عصبانی بودند.
افراد خودبین، در مورد غریبهها زود قضاوت میکنند.
بنابراین وقتی عیسی را با گناهکاران دیدند، تصمیم گرفتند که او نیز گناهکار است.
عیسی شرم گناهکاران را به خود گرفت و افرادی را که دور او جمع شده بودند، طرد کرد.
زیرا این ماموریت او روی زمین بود.
اصلاً ماجرای صلیب همین بود.
در طول مصلوب شدنش، عیسی به آهنربایی برای گناه و شرم ما تبدیل شد.
آبروی بد ما، آبروی او شد.
او خشم و مجازات خدا را به خاطر گناه ما به خود گرفت.
چرا پسر بیگناه خدا باید این کار را بکند؟
این تنها راهی بود که خدا میتوانست از ما به گرمی استقبال کند.
پدر ما را بدون قضاوت میپذیرد، نه به این دلیل که گناهان ما را نادیده میگیرد.
اما چون گناه ما قبلاً توسط پسر پرداخت شده است.
رومیان ۶:۲۳ میگوید:
«زیرا مزد گناه مرگ است، اما هدیه رایگان خدا حیات جاودان در خداوند ما مسیح عیسی.»
آن آیه به ما میگوید که مزد- پرداختی که ما برای زندگی گناهآلود خود سزاوار آن هستیم – مرگ است.
با این حال، عیسی پذیرفت که ما سزاوار مرگ هستیم، بنابراین میتوانیم شهرتی را که فقط او شایسته آن است، دریافت کنیم.
وقتی با ایمان به کاری که عیسی برای شما بر روی صلیب انجام داد اعتماد میکنید، هدیه رایگان حیات جاودان را دریافت میکنید.
خدای پدر شما را در خانواده ابدی خود میپذیرد.
و سپس از ما میخواهد که از غریبههای دیگر همانطور که مسیح از ما استقبال کرد، استقبال کنیم.
با همان مهماننوازی سخاوتمندانهای که پوبلیوس نسبت به غریبههایی که در جزیرهاش فرود میآمدند، نشان میداد.
یکی از اصول راهنمای ما در «یاران یک صدا» این است که از مردم از هر گوشه دنیا به گرمی استقبال میکنیم.
ما از قبل به نیازهای آنها فکر میکنیم، زیرا قلب ما نگران نیازهای آنهاست.
چرا ما زمان و هزینه زیادی را صرف ترجمه مراسم عبادی میکنیم؟
زیرا ما انتظار داریم بازدیدکنندگانی که به آن نیاز دارند، به ما مراجعه کنند.
وقتی روسیه به اوکراین حمله کرد و پناهندگان شروع به ورود کردند، ما زبان اوکراینی را به فهرست زبانهایمان اضافه کردیم.
ما فقط یک بازدیدکننده از اوکراین داشتهایم، اما اگر تعداد بیشتری بیایند، آمادهایم.
وقتی هر هفته با هم شام میخوریم، هرگز گوشت خوک سرو نمیکنیم.
چون ما بازدیدکنندگانی را پیشبینی میکنیم که گوشت خوک نمیخورند.
ما میخواهیم آنها استقبال گرم ما را در سفره شام احساس کنند.
اینها استراتژیهای رشد کلیسا نیستند.
آنها میوه قلبهایی هستند که گشادهرو و مشتاق استقبال از غریبهها هستند.
امروز ما سه خادم کلیسا را برای خدمت به آنها منصوب کردیم.
خدمت رسانی به نیازمندان یکی از وظایف اصلی آنهاست.
برایشان دعا کنید، همچنان که سازماندهی میشوند و به این فکر میکنند که چگونه در کلام و عمل به نیازهای افراد آسیبدیده در کلیسای ما و جامعهمان پاسخ دهند.
این خادمان به همه ما کمک خواهند کرد تا به یکدیگر و همسایگان جدیدمان، فیلوکسنیا- عشق به غریبهها – را هدیه دهیم.
اما اگر این کار را نکنیم، باید به یاد داشته باشیم که ما غریبههایی بودیم که مسیح آنها را در خانه پدرش پذیرفت.
کلیسای ما هر هفته در پرستش، با کلماتی برگرفته از رومیان ۱۵:۵-۷ که پولس در آن نوشت، از یک وعده سخن میگوید:
۵ «خدای بردباری و دلگرمی به شما عطا فرماید تا مطابق مسیح عیسی با یکدیگر در یکدلی زندگی کنید،
۶ تا همه با هم، یکصدا، خدا و پدر خداوند ما عیسی مسیح را ستایش کنید.
۷ پس همانطور که مسیح شما را پذیرفته است، شما نیز برای جلال خدا، یکدیگر را بپذیرید.»
دوستان، مسیح چگونه از شما استقبال کرد؟
آیا استقبال گرمی با آغوش باز بود؟
میدانم که گذراندن وقت با افرادی که زبان یا فرهنگ مشترکی با من دارند، آسانتر است.
و به اشتراک گذاشتن انجیل با غریبهها میتواند ترسناک باشد، زیرا ممکن است آنها سخنان شما و خود شما را رد کنند.
برای همه ما وسوسهانگیز است که به دلیل ناراحتی یا ترس، قلبهایمان را به غریبهها ببندیم.
اما تصور کنید که خدا با کلیسایی پر از افرادی که از دیگران همانطور که مسیح از ما استقبال کرد، استقبال میکنند، چه کاری میتواند انجام دهد؟
خدا چه کاری میتواند در میان ما انجام دهد، آیا ما با قلبهای باز، دستان باز و خانههای باز به غریبهها پاسخ میدهیم؟
به آن آتش گرمی فکر کنید که در ساحل مالت میتابد و از بازماندگان سرد کشتی غرقشده استقبال میکند.
آیا فرد منزوی و تنهایی هست که بتوانید او را به حلقه دوستان و جمع خودمان دعوت کنید؟
به مهماننوازی سخاوتمندانهای فکر کنید که پوبلیوس نسبت به غریبههای تهیدستی که در جزیرهاش فرود میآمدند، نشان میداد.
آیا منابعی دارید که خداوند شما را فرا میخواند تا با کسانی که از شما کمتر دارند، به اشتراک بگذارید؟
در نهایت، به نمونه مسیح فکر کنید.
او دستانش را بر روی صلیب گشود و جان خود را فدا کرد تا ما را به زندگی ابدی دعوت کند.
سخاوت بیکران او روح ما را نجات داد و میراثی جاودان به ما بخشید.
اکنون از روی سپاسگزاری و اطاعت، او ما را فرا میخواند تا مهماننوازی سخاوتمندانه و حقیقت انجیل را به جهانی گمشده و ویران تقدیم کنیم.
هر عمل مهربانی، هر دری که باز میشود، هر غذای گرمی که به نام عیسی تقدیم میکنیم، از فیضی سرچشمه میگیرد که او به ما عطا کرده است.
ما از دیگران استقبال میکنیم زیرا قبلاً توسط او مورد استقبال قرار گرفتهایم.
و اگر هرگز آن استقبال را تجربه نکردهاید- اگر هنوز با خدا احساس غریبه بودن میکنید – این را بشنوید:
امشب آغوشش به روی تو باز است.
لازم نیست اول خودت رو تمیز کنی.
لازم نیست لطف او را جلب کنی.
فقط با ایمان به سوی عیسی بیایید و هدیه بخشش و عشق او را دریافت کنید.
همان نجاتدهندهای که غریبهها و گناهکاران بیمار را دوست دارد، آماده است تا شما را به سلامت به خانه بازگرداند، اگر به او اجازه دهید.
حالا بیایید با هم دعا کنیم.
ای پدر آسمانی، طوفانهایی که در زندگی تجربه میکنیم بخشی از دنیای سقوط کرده هستند.
ما رنج میبریم و مبارزه میکنیم زیرا گناه واقعی است و تمام خلقت از هم پاشیده است.
اما از تو سپاسگزارم که پسر عزیزت را فرستادی تا ما را از گناه و مرگ نجات دهد.
شکر که خشم تو به جای ما، بر سر او خالی شد.
به همین دلیل است که میتوانید ما را در خانواده خدا بپذیرید، زیرا ما از گناه و شرم شسته شدهایم.
ای روح القدس، به ما کمک کن تا به همه اطرافیانمان با گرمی خوشامد بگوییم.
ما میخواهیم آنها از طریق ایمان به نام قدرتمند عیسی مسیح، نجاتدهندهمان، به خانواده خدا بپیوندند.
ما به نام او دعا می کنیم، آمین.
سوالاتی برای مدیتیشن و بحث
1. یعقوب ۲: ۱-۴ را بخوانید.
الف. قضاوتهای سریع یا فرضیات در مورد دیگران از چه جهاتی مانع از استقبال گرم شما میشود؟ آیا امروز کسی هست که در موردش قضاوت نادرستی داشته باشید؟
ب. در پیشگاه خدا به تمایل خود برای پر کردن خلأهای دانش خود با سوءظن اعتراف کنید.
2. افسسیان ۲:۱۲-۱۹ و رومیان ۱۵:۷ را بخوانید.
الف. چگونه به یاد آوردن اینکه خدا شما را در زمانی که غریبه بودید پذیرفت، نحوهی نگاه شما به افرادی که با شما متفاوت هستند را تغییر میدهد؟
3. لوقا ۱۴:۱۲-۱۴ را بخوانید.
الف. روح القدس کجا شما را ترغیب میکند که این هفته «آتش اردوگاه» خوشامدگویی را برای کسی که ممکن است احساس غرق شدن، فراموش شدن یا تنهایی کند، برپا کنید؟
ب. از خدا بخواهید که به شما کمک کند با دستانی باز و قلبی باز عشق بورزید، همانطور که مسیح شما را دوست داشته است. میتوانید دعا کنید:
«پدر، همانطور که مرا به واسطه مسیح پذیرفتی، کمکم کن تا دیگران را نیز برای جلال تو بپذیرم.»
Bienvenue
9 Novembre 2025
Pasteur Chris Sicks
Actes 28:1-10
Permettez-moi de prier avant de commencer.
Père céleste, merci de veiller sur la vie de l’apôtre Paul.
Nous pouvons beaucoup apprendre de sa vie et de la façon dont il a réagi face aux difficultés qu’il a rencontrées.
Saint-Esprit, ouvre nos cœurs et nos esprits à ce que tu veux que nous voyions aujourd’hui.
Aide-nous à faire confiance à Jésus notre Berger et à le suivre chaque jour, amen.
En consultant le chapitre 27 des Actes des Apôtres au cours des deux dernières semaines, nous avons lu que Paul et ses compagnons ont été pris dans une terrible tempête qui a détruit le navire.
Mais alors que tous autour de lui perdaient espoir, l’apôtre Paul resta ferme et convaincu.
Car il comprenait que le salut de son âme n’était pas ancré au navire.
Elle était ancrée à une personne et à une promesse.
Mes amis, si nous savons qui tient nos âmes entre ses mains aujourd’hui, nous pourrons affronter demain avec une confiance sereine.
Lorsque Luc a écrit le livre des Actes il y a 2000 ans, les premiers chrétiens apprenaient à naviguer dans un monde plein de tempêtes, d’étrangers et de souffrances.
Ils devaient comprendre que les promesses de Dieu ne s’arrêtent pas lorsque le navire se brise.
Les gens en ont aussi besoin aujourd’hui.
Nous sommes si nombreux à nous sentir naufragés par le chaos, la solitude ou l’épuisement.
Le monde est froid et divisé sur tant de choses.
Mais en tant que disciples du Christ, nous pouvons offrir une bonté inattendue aux personnes qui croisent le chemin de notre vie.
Des personnes qui ont besoin d’un accueil chaleureux.
Te souviens-tu d’une fois où tu as sauté dans un lac ou une piscine froide?
Ou bien vous avez été pris dans un violent orage?
Qu’avez-vous ressenti lorsque l’eau a complètement imbibé vos vêtements et que vous étiez trempé de la tête aux pieds?
Vous souvenez-vous d’avoir tremblé de froid, d’avoir si hâte de trouver de la chaleur?
Imaginez maintenant entrer dans un cercle de personnes rassemblées autour d’un grand feu de camp, brûlant d’une chaleur intense et éclatante?
Ce serait tellement agréable, n’est-ce pas?
Gardez bien cette image en tête, car ce soir, nous allons voir comment Paul et ses amis ont été chaleureusement accueillis sur l’île de Malte.
Et nous réfléchirons à la manière dont nous pouvons offrir ce même accueil à ceux qui en ont besoin.
Écoutons maintenant ce qui s’est passé après que 267 personnes ont survécu à un naufrage sur l’île de Malte, dans Actes 28:1-10.
1 Après nous être sauvés, nous reconnûmes que l’île s’appelait Malte.
2 Les barbares nous témoignèrent une bienveillance peu commune;
ils nous recueillirent tous auprès d’un grand feu, qu’ils avaient allumé parce que la pluie tombait et qu’il faisait grand froid.
3 Paul ayant ramassé un tas de broussailles et l’ayant mis au feu, une vipère en sortit par l’effet de la chaleur et s’attacha à sa main.
4 Quand les barbares virent l’animal suspendu à sa main, ils se dirent les uns aux autres:
Assurément cet homme est un meurtrier, puisque la Justice n’a pas voulu le laisser vivre, après qu’il a été sauvé de la mer.
5 Paul secoua l’animal dans le feu, et ne ressentit aucun mal.
6 Ces gens s’attendaient à le voir enfler ou tomber mort subitement; mais, après avoir longtemps attendu, voyant qu’il ne lui arrivait aucun mal, ils changèrent d’avis et dirent que c’était un dieu.
7 Il y avait, dans les environs, des terres appartenant au principal personnage de l’île, nommé Publius,
qui nous reçut et nous logea pendant trois jours de la manière la plus amicale.
8 Le père de Publius était alors au lit, malade de la fièvre et de la dysenterie;
Paul, s’étant rendu vers lui, pria, lui imposa les mains, et le guérit.
9 Là-dessus, vinrent les autres malades de l’île, et ils furent guéris.
10 On nous rendit de grands honneurs, et, à notre départ, on nous fournit les choses dont nous avions besoin.
Ensemble, nous lisons Ésaïe 40:8:
8. L’herbe sèche, la fleur tombe; Mais la parole de notre Dieu subsiste éternellement.
Permettez-moi de vous montrer sur la carte où se situe l’île de Malte.
C’est ici que le navire de Paul fut détruit par une terrible tempête, alors qu’il tentait de rejoindre Rome.
L’île de Malte doit son nom au peuple phénicien qui l’appelait Maleth.
Ce mot signifie port, havre ou refuge.
Le mot phénicien Maleth est apparenté au mot hébreu Malat qui signifie « évasion ».
C’est un nom parfait pour cette île, avec ses nombreux ports pour les navires.
Il y a 2 000 ans, Malte offrait un refuge sûr aux voyageurs durant l’hiver.
Parce que la Méditerranée n’était pas navigable en toute sécurité en hiver.
Lorsque Paul et ses compagnons ont atterri en catastrophe sur une plage de Malte, ils devaient échapper aux vents froids d’octobre.
Ils étaient trempés après leur séjour en mer.
Le verset 2 nous apprend qu’il pleuvait aussi.
Imaginez combien cette pluie glaciale devait être ressentie par les survivants transis de froid!
Imaginez le plaisir de se rassembler autour de ce feu éclatant sur la plage!
Mes amis, lorsque nous vivons un naufrage, quel qu’il soit, dans notre vie, nous souhaitons un accueil chaleureux.
Un accueil chaleureux peut être aussi simple qu’un abri contre la pluie froide.
Ou des vêtements secs à enfiler quand on est mouillé.
Mais un accueil vraiment chaleureux requiert le contact humain.
Quand on est blessé, malade ou perdu, on a envie que quelqu’un prenne soin de nous, n’est-ce pas?
Mes amis, nous sommes les mains et les pieds de Jésus sur terre.
Lorsque nous accueillons d’autres personnes dans notre communauté, nous reflétons l’amour du Christ qui nous a accueillis dans la communion avec Dieu.
Un accueil chaleureux commence par l’attitude du cœur.
Une personne au cœur froid et fermé ne peut offrir un accueil véritablement chaleureux.
Mais une personne au cœur tendre et ouvert regarde un étranger et pense:
«Je peux faire quelque chose pour aider cette personne.»
J’ai les ressources dont cette personne a besoin, et je veux l’aider.
Nous trouvons un bon exemple d’accueil chaleureux au verset 7:
« Il y avait, dans les environs, des terres appartenant au principal personnage de l’île, nommé Publius,
qui nous reçut et nous logea pendant trois jours de la manière la plus amicale.
Imaginez la quantité de pain que ces étrangers ont mangée en trois jours, ainsi que du poisson, de la viande et des légumes.
Publius est un homme important, et il est manifestement riche.
Il possède une maison et un terrain suffisamment vastes pour accueillir de nombreux étrangers.
Et ils ont besoin de beaucoup d’aide.
N’oubliez pas que tout a été perdu dans le naufrage.
Ces étrangers sont arrivés à Malte sans rien.
Publius les a probablement aidés à trouver des vêtements, des chaussures et d’autres articles de première nécessité.
Je crois que c’est ce que Luc veut dire lorsqu’il affirme que l’hospitalité de Publius était « généreuse ».
Le mot biblique hospitalité désigne le fait d’accueillir chaleureusement les étrangers.
On le trouve dans Hébreux 13:2 et dans Romains 12:13, où Paul écrit:
« Contribuez aux besoins des saints et cherchez à faire preuve d’hospitalité.»
Le mot grec pour hospitalité est philoxenia, l’opposé de la xénophobie.
La xénophobie est un mot grec qui signifie « peur des étrangers ».
Philoxenia, en revanche, signifie « amour des étrangers ».
Je me suis souvent sentie comme une étrangère dans ma vie.
Indésirable, malvenus.
Vous est-il déjà arrivé de ressentir cela?
Le fait d’être un étranger peut nous faire sentir isolés, seuls et tristes.
Mais à vrai dire, il nous arrive parfois d’être de l’autre côté.
Nous avons du mal à être aimables envers les inconnus.
Parfois, c’est nous-mêmes qui sommes coupables de donner aux autres le sentiment d’être indésirables et malvenus.
L’une des raisons pour lesquelles nous n’offrons pas un accueil chaleureux est que nous portons des jugements trop hâtifs sur les inconnus.
Nous réagissons par la peur, les préjugés ou l’autoprotection.
On le constate dans la réaction des insulaires après l’attaque de Paul par un serpent.
Verset 4:
« Quand les insulaires virent le serpent qui pendait de sa main, ils se dirent entre eux:
« Cet homme est forcément un meurtrier; car, bien qu’il ait échappé à la mer, la déesse Justice ne lui a pas permis de vivre. »
Lorsqu’une tragédie survient — comme un naufrage, une morsure de serpent, un cancer ou un accident de voiture —, nous nous demandons tous pourquoi c’est arrivé.
Lorsque nous rencontrons un inconnu en souffrance, nous faisons appel à notre imagination pour combler les lacunes d’informations.
Les insulaires ne connaissent pas Paul, mais ils supposent que seul un meurtrier pourrait être mordu par un serpent immédiatement après un naufrage.
Pour combler leurs lacunes, ils imaginent que la déesse fictive Justice doit punir Paul parce qu’il est mauvais.
C’est un moyen pratique d’éviter d’interagir avec un inconnu, n’est-ce-pas?
Vous n’êtes nullement tenu d’accueillir chaleureusement quelqu’un une fois que vous avez décidé qu’il était dangereux ou malfaisant.
Et je crois que nous le faisons tous parfois.
Écoutez la suite des événements aux versets 5 et 6:
5 « Paul secoua l’animal dans le feu, et ne ressentit aucun mal.
6 Ces gens s’attendaient à le voir enfler ou tomber mort subitement; mais, après avoir longtemps attendu, voyant qu’il ne lui arrivait aucun mal, ils changèrent d’avis et dirent que c’était un dieu.
Encore une fois, les gens ne connaissent pas Paul.
Ils portent un jugement sur la base d’informations très limitées.
Soudain, après qu’il a survécu à la morsure du serpent, ils décident qu’il est un dieu plutôt qu’un meurtrier?
Le même genre de chose s’est produit à Lystra, mais dans l’ordre inverse.
Là-bas, les gens ont d’abord cru que Paul était un dieu.
Mais lorsqu’il a nié les faits, ils ont tenté de le tuer.
Paul ne prétendait évidemment pas être un dieu.
Il ne méritait ni d’être adoré ni d’être tué.
Jésus, en revanche, était réellement Dieu incarné, et il a été assassiné pour cela.
Sans le don de la foi du Saint-Esprit, les gens qui entouraient Jésus n’auraient pas pu voir qui il était vraiment.
Dieu n’est pas comme nous.
Il nous voit très clairement.
Il nous connaît mieux que nous-mêmes, ce qui est à la fois réconfortant et un peu effrayant.
Jérémie 17:9-10 dit:
9 Le coeur est tortueux par-dessus tout, et il est méchant:
Qui peut le connaître?
10 Moi, l’Éternel, j’éprouve le coeur, je sonde les reins,
Pour rendre à chacun selon ses voies,
Selon le fruit de ses oeuvres. »
Que ressentez-vous en lisant que Dieu « récompensera chacun selon sa conduite, selon ce que méritent ses œuvres »?
Je pourrais énumérer des centaines et des centaines de mauvaises actions que j’ai commises.
Tant de choses qui méritent la colère et le châtiment de Dieu.
Lorsqu’il sonde mon cœur et examine mon esprit, il y découvre des choses sombres dont j’ignore même l’existence.
Cela me fait me sentir perdue, anxieuse, vulnérable.
Avez-vous confiance en l’endroit où ira votre âme lorsque vous mourrez ?
Puis-je vous annoncer une excellente nouvelle?
Vos échecs et vos choix honteux ne vous ferment pas le cœur de Dieu.
En réalité, Jésus est venu sur terre à la recherche de personnes exactement comme nous.
Il aime passer du temps avec tous ceux qui comprennent leur besoin d’un Sauveur.
Marc 2:15-17 nous lisons que:
15 Comme Jésus était à table dans la maison de Lévi, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie se mirent aussi à table avec lui et avec ses disciples; car ils étaient nombreux, et l’avaient suivi.
16 Les scribes et les pharisiens, le voyant manger avec les publicains et les gens de mauvaise vie, dirent à ses disciples:
Pourquoi mange-t-il et boit-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie?
17 Ce que Jésus ayant entendu, il leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades.
Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
Jésus a chaleureusement accueilli les personnes que les chefs religieux rejetaient.
Jésus fréquentait les gens qui ressentaient un mal-être intérieur, qui avaient besoin d’un Sauveur.
Est-ce que c’est toi?
Ou bien essayez-vous de vous rendre sain et saint avant de vous tourner vers Dieu?
Je suis désolé de vous annoncer que cela ne fonctionnera jamais.
Jésus nous invite à venir tels que nous sommes, afin que nous puissions être lavés, rachetés et restaurés.
Jésus accueille tous ceux qui reconnaissent avoir besoin de son aide.
Bien sûr, les chefs religieux imbus de leur propre justice étaient furieux que Jésus ait chaleureusement accueilli les « mauvaises » personnes.
Les personnes qui se croient justes portent des jugements hâtifs sur les inconnus.
Alors, lorsqu’ils virent Jésus avec des pécheurs, ils décidèrent qu’il était lui aussi un pécheur.
Jésus a porté la honte des pécheurs et a rejeté ceux qui se rassemblaient autour de lui.
Car telle était sa mission sur Terre.
Voilà ce que représentait la croix.
Lors de sa crucifixion, Jésus est devenu un aimant pour nos péchés et notre honte.
Notre mauvaise réputation est devenue la sienne.
Il a absorbé la colère et le châtiment de Dieu pour notre péché.
Pourquoi le Fils de Dieu, sans péché, ferait-il cela?
C’était le seul moyen pour Dieu de nous offrir un accueil chaleureux.
Le Père nous accueille sans jugement, non pas parce qu’il ignore notre péché.
Mais parce que notre péché a déjà été payé par le Fils.
Romains 6:23 dit:
« Car le salaire du péché, c’est la mort; mais le don gratuit de Dieu, c’est la vie éternelle en Jésus Christ notre Seigneur. »
Ce verset nous dit que le salaire — la récompense que nous méritons pour nos vies pécheresses — c’est la mort.
Cependant, Jésus a accepté la mort que nous méritions, afin que nous puissions recevoir la réputation qui lui seul mérite.
Lorsque, par la foi, vous croyez en l’œuvre que Jésus a accomplie pour vous sur la croix, vous recevez le don gratuit de la vie éternelle.
Dieu le Père vous accueille dans sa famille éternelle.
Et il nous demande ensuite d’accueillir les autres étrangers de la même manière que le Christ nous a accueillis.
Avec la même hospitalité généreuse que celle dont Publius a fait preuve envers les étrangers qui se sont écrasés sur son île.
L’un de nos principes directeurs chez One Voice Fellowship est d’accueillir chaleureusement les personnes venant des quatre coins du monde.
Nous anticipons leurs besoins, car leurs besoins nous tiennent à cœur.
Pourquoi investissons-nous autant de temps et d’argent dans la traduction du culte?
Parce que nous attendons les visiteurs qui en auront besoin.
Lorsque la Russie a attaqué l’Ukraine et que les réfugiés ont commencé à arriver, nous avons ajouté l’ukrainien à notre liste de langues.
Nous n’avons reçu qu’un seul visiteur d’Ukraine, mais nous sommes prêts à en accueillir d’autres.
Lorsque nous dînons ensemble chaque semaine, nous ne servons jamais de porc.
Parce que nous prévoyons d’accueillir des visiteurs qui ne mangent pas de porc.
Nous voulons qu’ils ressentent l’accueil chaleureux de notre table à dîner.
Il ne s’agit pas de stratégies de croissance pour les Églises.
Ils sont le fruit de cœurs ouverts et désireux d’accueillir les étrangers.
Aujourd’hui, nous avons installé trois diacres pour servir notre Église.
Le ministère de la miséricorde est l’une de leurs principales responsabilités.
Priez pour eux, tandis qu’ils s’organisent et réfléchissent à la manière de répondre, en paroles et en actes, aux besoins des personnes souffrantes de notre Église et de notre communauté.
Ces diacres nous aideront tous à témoigner de la philoxénie – l’amour des étrangers – les uns envers les autres et envers nos nouveaux voisins.
Mais ce faisant, nous devons nous souvenir que nous étions des étrangers que le Christ a accueillis dans la maison de son Père.
Chaque semaine, lors du culte, notre Église prononce une promesse, en reprenant des paroles tirées de Romains 15:5-7, où Paul écrit:
5 Que le Dieu de la persévérance et de la consolation vous donne d’avoir les mêmes sentiments les uns envers les autres selon Jésus Christ,
6 afin que tous ensemble, d’une seule bouche, vous glorifiiez le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus Christ.
7 Accueillez-vous donc les uns les autres, comme Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu.
Mes amis, comment le Christ vous a-t-il accueillis?
L’accueil fut-il chaleureux, à bras ouverts?
Je sais qu’il est plus facile de passer du temps avec des personnes qui partagent votre langue ou votre culture.
Et partager l’Évangile avec des inconnus peut être effrayant, car ils pourraient rejeter vos paroles, et vous-même.
Il est tentant pour chacun d’entre nous de fermer son cœur aux étrangers, par malaise ou par peur.
Mais imaginez ce que Dieu peut faire avec une église remplie de personnes qui accueillent les autres comme le Christ nous a accueillis?
Que pourrait faire Dieu parmi nous si nous accueillions les étrangers avec un cœur ouvert, des mains ouvertes et des maisons ouvertes?
Imaginez ce feu chaleureux qui crépite sur la plage de Malte, accueillant les rescapés transis du naufrage.
Y a-t-il une personne isolée et solitaire que vous pourriez inviter à rejoindre notre cercle d’amis et de camaraderie?
Imaginez la généreuse hospitalité que Publius a offerte à ces étrangers démunis qui se sont écrasés sur son île.
Disposez-vous de ressources que Dieu vous appelle à partager avec ceux qui ont moins que vous?
Enfin, pensez à l’exemple du Christ.
Sur la croix, il a ouvert grand les bras, donnant sa vie pour nous accueillir dans la vie éternelle.
Sa générosité radicale a sauvé nos âmes, nous accordant un héritage éternel.
Aujourd’hui, par gratitude et par obéissance, il nous appelle à offrir une hospitalité généreuse et la vérité de l’Évangile à un monde perdu et brisé.
Chaque acte de bonté, chaque porte ouverte, chaque repas chaud que nous offrons au nom de Jésus découle de la grâce qu’il nous a accordée.
Nous accueillons les autres parce que nous avons déjà été accueillis par Lui.
Et si vous n’avez jamais fait l’expérience de cet accueil – si vous vous sentez encore étranger à Dieu – écoutez ceci:
Ses bras vous sont ouverts ce soir.
Vous n’avez pas besoin de vous laver d’abord.
Vous n’avez pas besoin de mériter sa faveur.
Venez simplement à Jésus avec foi et recevez le don de son pardon et de son amour.
Le même Sauveur qui aime les étrangers et les pécheurs malades est prêt à vous ramener sains et saufs à la maison, si vous le lui permettez.
Prions ensemble maintenant.
Père céleste, les tempêtes que nous traversons dans la vie font partie du monde déchu.
Nous souffrons et luttons parce que le péché est réel et que toute la création est brisée.
Mais merci d’avoir envoyé ton Fils bien-aimé pour nous sauver du péché et de la mort.
Merci d’avoir déversé votre colère sur Lui plutôt que sur nous.
C’est pourquoi vous pouvez nous accueillir dans la famille de Dieu, car nous avons été lavés du péché et de la honte.
Esprit Saint, aide-nous à accueillir chaleureusement tous ceux qui nous entourent.
Nous voulons qu’ils fassent partie de la famille de Dieu par la foi dans le nom puissant de Jésus notre Sauveur.
Nous prions en son nom, amen.
Questions pour la méditation et la discussion
1. Lisez Jacques 2:1-4.
a. De quelle manière vos jugements hâtifs ou vos suppositions sur les autres vous empêchent-ils de leur offrir un accueil chaleureux? Y a-t-il quelqu’un que vous pourriez mal juger aujourd’hui?
b. Confessez à Dieu votre tendance à combler vos lacunes en matière de connaissances par la suspicion.
2. Lisez Éphésiens 2:12-19 et Romains 15:7.
a. En quoi le fait de se souvenir que Dieu vous a accueilli alors que vous étiez étranger change-t-il votre façon de percevoir les personnes différentes de vous?
3. Lisez Luc 14:12-14.
a. Où le Saint-Esprit vous incite-t-il cette semaine à créer un « feu de camp » de bienvenue pour quelqu’un qui pourrait se sentir naufragé, oublié ou seul?
b. Demandez à Dieu de vous aider à aimer de tout votre cœur et de toutes vos forces, comme le Christ vous a aimé. Vous pouvez prier:
« Père, comme tu m’as accueilli par le Christ, aide-moi à accueillir les autres pour ta gloire. »
हार्दिक स्वागत
9 नवंबर, 2025
पादरी क्रिस सिक्स
प्रेरितों 28:1-10
शुरू करने से पहले मैं प्रार्थना करता हूं।
हे स्वर्ग में पिता, प्रेरित पौलुस के जीवन पर नज़र रखने के लिए धन्यवाद।
हम उनके जीवन से बहुत कुछ सीख सकते हैं, तथा यह भी कि उन्होंने अपने जीवन में कठिनाइयों का किस प्रकार सामना किया।
पवित्र आत्मा, कृपया हमारे हृदय और मन को उस चीज़ के लिए खोल दीजिए जो आप आज हमें दिखाना चाहते हैं।
हमें हर दिन हमारे चरवाहे यीशु पर भरोसा करने और उसका अनुसरण करने में मदद करें, आमीन।
पिछले दो सप्ताहों के दौरान प्रेरितों के काम अध्याय 27 को देखते हुए, हम पढ़ते हैं कि पौलुस और उसके साथी एक भयंकर तूफान में फंस गये थे जिसने जहाज़ को नष्ट कर दिया था।
लेकिन जब आस-पास के सभी लोग आशा खो चुके थे, तब प्रेरित पौलुस शांत विश्वास के साथ खड़ा रहा।
क्योंकि वह समझ गया था कि उसकी आत्मा की सुरक्षा जहाज से जुड़ी नहीं थी।
यह एक व्यक्ति और एक वादे से जुड़ा हुआ था।
मित्रों, यदि हम यह जान लें कि आज हमारी आत्मा को कौन थामे हुए है, तो हम कल का सामना शांतिपूर्ण आत्मविश्वास के साथ कर सकते हैं।
जब 2,000 वर्ष पहले लूका ने प्रेरितों के काम की पुस्तक लिखी थी, तब प्रथम मसीही लोग तूफानों, अजनबियों और कष्टों से भरी दुनिया में कैसे आगे बढ़ना है, यह सीख रहे थे।
उन्हें यह समझने की ज़रूरत थी कि जहाज़ के टूटने पर परमेश्वर के वादे ख़त्म नहीं हो जाते।
आज लोगों को भी इसकी जरूरत है।
हममें से बहुत से लोग अराजकता, अकेलेपन या थकावट के कारण टूटा हुआ महसूस करते हैं।
दुनिया बहुत सी बातों को लेकर ठंडी और विभाजित है।
लेकिन मसीह के अनुयायी होने के नाते, हम उन लोगों के प्रति अप्रत्याशित दयालुता प्रदर्शित कर सकते हैं जो हमारे जीवन के किनारे पर आ जाते हैं।
जिन लोगों को गर्मजोशी से स्वागत की आवश्यकता है।
क्या आपको वह समय याद है जब आप किसी ठंडी झील या स्विमिंग पूल में कूदे हों?
या आप तेज़ बारिश में फंस गए थे?
जब पानी आपके कपड़ों में पूरी तरह भीग गया और आपका हर इंच गीला हो गया तो आपको कैसा महसूस हुआ?
क्या आपको याद है कि आप ठंड से कांप रहे थे और गर्मी पाने के लिए उत्सुक थे?
अब, सोचिए कि आप एक बड़े से कैम्प फायर के चारों ओर इकट्ठे हुए लोगों के समूह के बीच चले जाएं, जो गर्म और चमकदार जल रहा हो?
यह बहुत अच्छा लगेगा, है ना?
इस तस्वीर को अपने मन में संजोकर रखिए, क्योंकि आज रात हम देखेंगे कि माल्टा द्वीप पर पॉल और उसके दोस्तों का किस तरह गर्मजोशी से स्वागत किया गया।
और हम इस बारे में सोचेंगे कि हम दूसरों को उनकी जरूरत के समय में इस तरह का स्वागत कैसे प्रदान कर सकते हैं।
अब, आइए सुनें कि प्रेरितों के काम 28:1-10 में माल्टा द्वीप पर जहाज़ दुर्घटना के बाद 267 लोगों के बचने के बाद क्या हुआ।
1 सुरक्षित रूप से किनारे पर पहुंचने पर हमें पता चला कि इस द्वीप का नाम माल्टा है।
2 द्वीपवासियों ने हमारे प्रति असाधारण दयालुता दिखाई।
उन्होंने आग जलाई और हम सबका स्वागत किया क्योंकि बारिश हो रही थी और ठंड भी थी।
3 पौलुस ने लकड़ी का एक ढेर इकट्ठा किया और जब उसे आग पर रखा, तो एक साँप गर्मी से निकलकर उसके हाथ पर झपट पड़ा।
4 जब द्वीपवासियों ने उसके हाथ से साँप को लटकते देखा तो आपस में कहने लगे,
“यह आदमी ज़रूर हत्यारा होगा; क्योंकि यद्यपि वह समुद्र से बच निकला, किन्तु न्याय देवी ने उसे जीवित रहने की अनुमति नहीं दी।”
5 परन्तु पौलुस ने साँप को आग में झटक दिया, और उस पर कोई बुरा प्रभाव नहीं पड़ा।
6 लोगों को उम्मीद थी कि वह सूज जाएगा या अचानक मर जाएगा; लेकिन जब बहुत देर तक इंतज़ार किया और देखा कि उसके साथ कुछ भी असामान्य नहीं हुआ है, तो उन्होंने अपना विचार बदल दिया और कहा कि वह एक देवता था।
7 पास ही एक जागीर थी जो द्वीप के मुख्य अधिकारी पबलियस की थी।
उन्होंने हमें अपने घर में स्वागत किया और तीन दिनों तक हमारा भरपूर आतिथ्य किया।
8 उसके पिता बुखार और पेचिश से पीड़ित होकर बिस्तर पर पड़े थे।
पौलुस उसे देखने के लिए अन्दर गया और प्रार्थना के बाद उस पर हाथ रखकर उसे चंगा किया।
9 जब ऐसा हुआ, तो द्वीप के बाकी बीमार लोग भी आए और चंगे हो गए।
10 उन्होंने हमें अनेक प्रकार से सम्मानित किया; और जब हम जहाज पर चढ़ने को तैयार हुए, तो उन्होंने हमें आवश्यक रसद उपलब्ध करायी।
हम सब मिलकर यशायाह 40:8 पढ़ते हैं:
घास सूख जाती है, फूल मुरझा जाता है, परन्तु हमारे परमेश्वर का वचन सदैव स्थिर रहेगा।
मैं आपको मानचित्र पर दिखाता हूँ कि माल्टा द्वीप कहाँ है।
यह वह स्थान है जहां रोम पहुंचने की कोशिश करते समय पॉल का जहाज एक भयानक तूफान में नष्ट हो गया था।
माल्टा द्वीप का नाम फोनीशियन लोगों द्वारा रखा गया था जो इसे मालेथ कहते थे।
इस शब्द का अर्थ है बंदरगाह, बंदरगाह या शरणस्थल।
फोनीशियन शब्द मालेथ हिब्रू शब्द मालात से संबंधित है जिसका अर्थ है “पलायन।”
यह इस द्वीप के लिए एक बहुत अच्छा नाम है, क्योंकि यहां जहाजों के लिए कई बंदरगाह हैं।
2,000 वर्ष पहले, माल्टा सर्दियों में यात्रियों के लिए एक सुरक्षित आश्रय स्थल था।
क्योंकि शीतकाल में भूमध्य सागर में सुरक्षित रूप से नौवहन नहीं किया जा सकता था।
जब पॉल और उसके साथी माल्टा के समुद्र तट पर दुर्घटनाग्रस्त हो गए, तो उन्हें अक्टूबर की ठंडी हवाओं से बचने की जरूरत थी।
वे समुद्र में बिताए समय से भीग चुके थे।
श्लोक 2 हमें बताता है कि बारिश भी हो रही थी।
सोचिए, जब बारिश कांपते हुए बचे लोगों पर पड़ी तो उन्हें कितनी ठंड महसूस हुई होगी!
कल्पना कीजिए कि समुद्र तट पर जलती हुई उस चमकदार आग के चारों ओर इकट्ठा होना कितना अच्छा लगता होगा?
मित्रों, जब हमारे जीवन में किसी भी प्रकार की दुर्घटना होती है तो हम गर्मजोशी से स्वागत चाहते हैं।
गर्मजोशी से स्वागत करना ठंडी बारिश से बचने जितना आसान हो सकता है।
या जब आप गीले हों तो पहनने के लिए सूखे कपड़े।
लेकिन वास्तव में गर्मजोशी से स्वागत के लिए मानवीय स्पर्श की आवश्यकता होती है।
जब हम घायल होते हैं, बीमार होते हैं, या खो जाते हैं, तो हम चाहते हैं कि कोई हमारी परवाह करे, है ना?
मित्रों, हम पृथ्वी पर यीशु के हाथ और पैर हैं।
जब हम दूसरों का अपने समुदाय में स्वागत करते हैं, तो हम मसीह के प्रेम को प्रतिबिंबित करते हैं, जिसने हमें परमेश्वर के साथ संगति में स्वागत किया।
एक गर्मजोशी भरा स्वागत आपके हृदय के भाव से शुरू होता है।
ठंडे और बंद दिल वाला व्यक्ति सच्चा गर्मजोशी से स्वागत नहीं कर सकता।
लेकिन एक कोमल और खुले दिल वाला व्यक्ति किसी अजनबी को देखकर सोचता है:
”मैं इस व्यक्ति की मदद के लिए कुछ कर सकता हूं।
मेरे पास इस व्यक्ति के लिए आवश्यक संसाधन हैं, और मैं मदद करना चाहता हूँ।”
हम पद 7 में गर्मजोशी से स्वागत का एक अच्छा उदाहरण देखते हैं:
“पास में ही एक जागीर थी जो द्वीप के मुख्य अधिकारी पब्लियस की थी।
उन्होंने हमें अपने घर में स्वागत किया और तीन दिनों तक हमारा भरपूर आतिथ्य किया।”
सोचें कि इन अजनबियों ने तीन दिनों में कितनी रोटी खाई- और मछली, और मांस, और सब्जियां।
पब्लियस एक महत्वपूर्ण व्यक्ति है, और वह स्पष्टतः एक धनी व्यक्ति है।
उसके पास इतना बड़ा घर और ज़मीन है कि वह कई अजनबियों का स्वागत कर सकता है।
और उन्हें बहुत मदद की ज़रूरत है।
याद रखें कि जहाज़ के डूबने से सब कुछ नष्ट हो गया था।
ये अजनबी लोग माल्टा में खाली हाथ पहुंचे।
पब्लियस ने संभवतः उन्हें कपड़े, जूते और अन्य आवश्यक वस्तुएं ढूंढने में मदद की।
मेरा मानना है कि लूका का यही मतलब है जब वह कहता है कि पुबलियुस का आतिथ्य ”उदार” था।
बाइबल में आतिथ्य शब्द का अर्थ अजनबियों का गर्मजोशी से स्वागत करना है।
यह इब्रानियों 13:2 और रोमियों 12:13 में आता है, जहाँ पौलुस लिखता है:
“संतों की ज़रूरतों को पूरा करने में योगदान दें और मेहमाननवाज़ी दिखाने का प्रयास करें।”
आतिथ्य के लिए यूनानी शब्द फिलोक्सेनिया है- जो विदेशी-द्वेष का विपरीत है।
ज़ेनोफोबिया ग्रीक भाषा में ”अजनबियों से डर” के लिए प्रयोग किया जाता है।
दूसरी ओर, फिलोक्सेनिया का अर्थ है “अजनबियों से प्रेम।”
मैंने अपने जीवन में कई बार खुद को अजनबी जैसा महसूस किया है।
अवांछित, अप्रिय.
क्या आपने कभी ऐसा महसूस किया है?
अजनबी होने के कारण हम अलग-थलग, अकेला और उदास महसूस कर सकते हैं।
हालाँकि, अगर हम ईमानदार हैं, तो हम कभी-कभी दूसरी तरफ होते हैं।
हम अजनबियों के प्रति दयालु होने में असफल रहते हैं।
कभी-कभी हम ही दूसरों को अवांछित और अप्रिय महसूस कराने के दोषी होते हैं।
हम गर्मजोशी से स्वागत करने में असफल हो जाते हैं, इसका एक कारण यह है कि हम अजनबियों के बारे में बहुत जल्दी निर्णय ले लेते हैं।
हम भय, पूर्वाग्रह या आत्म-सुरक्षा के साथ प्रतिक्रिया करते हैं।
हम इसे द्वीपवासियों की प्रतिक्रिया में देखते हैं जब पॉल पर साँप ने हमला किया।
श्लोक 4:
”जब द्वीपवासियों ने उसके हाथ से लटकते साँप को देखा, तो वे एक दूसरे से कहने लगे:
‘यह आदमी अवश्य ही हत्यारा होगा; क्योंकि यद्यपि वह समुद्र से बच निकला, किन्तु न्याय देवी ने उसे जीवित रहने नहीं दिया।‘”
जब कोई त्रासदी घटित होती है- जैसे जहाज दुर्घटना, सर्पदंश, कैंसर या कार दुर्घटना – तो हम सभी आश्चर्य करते हैं कि ऐसा क्यों हुआ।
जब हम किसी पीड़ित अजनबी से मिलते हैं, तो हम सीमित जानकारी के अंतराल को भरने के लिए अपनी कल्पना का उपयोग करते हैं।
द्वीपवासी पॉल को नहीं जानते, लेकिन उनका मानना है कि केवल एक हत्यारे को ही जहाज़ के डूबने के तुरंत बाद साँप के काटने का अनुभव होगा।
अपने ज्ञान के अंतराल को भरने के लिए, वे कल्पना करते हैं कि काल्पनिक देवी न्याय पॉल को दंडित कर रही होगी क्योंकि वह दुष्ट है।
क्या आपको नहीं लगता कि यह किसी अजनबी से बातचीत से बचने का एक सुविधाजनक तरीका है?
एक बार जब आप किसी को खतरनाक या दुष्ट समझ लेते हैं तो आप पर उसका गर्मजोशी से स्वागत करने का कोई दायित्व नहीं है।
और मेरा मानना है कि हम सभी कभी न कभी ऐसा करते हैं।
सुनिए पद 5-6 में आगे क्या हुआ:
5 “परन्तु पौलुस ने साँप को आग में झटक दिया, और उस पर कोई बुरा प्रभाव नहीं पड़ा।
6 लोगों को उम्मीद थी कि वह सूज जाएगा या अचानक मर जाएगा; लेकिन बहुत देर तक इंतज़ार करने के बाद और उसके साथ कुछ भी असामान्य नहीं होने पर, उन्होंने अपना विचार बदल दिया और कहा कि वह एक देवता था।
पुनः, लोग पॉल को नहीं जानते।
वे बहुत सीमित जानकारी के आधार पर निर्णय ले रहे हैं।
अचानक, जब वह सांप के काटने से बच जाता है, तो वे निर्णय लेते हैं कि वह हत्यारा नहीं बल्कि भगवान है?
लुस्त्रा में भी यही बात घटित हुई, परन्तु क्रम विपरीत था।
वहाँ, लोगों ने शुरू में सोचा कि पॉल एक देवता था।
लेकिन जब उसने इनकार किया तो उन्होंने उसे मारने की कोशिश की।
बेशक, पॉल ने ईश्वर होने का दावा नहीं किया।
वह पूजा या हत्या के लायक नहीं था।
दूसरी ओर, यीशु वास्तव में देहधारी परमेश्वर थे और इसके लिए उनकी हत्या कर दी गई।
पवित्र आत्मा से प्राप्त विश्वास के उपहार के बिना, यीशु के आस-पास के लोग यह नहीं देख सकते थे कि वह वास्तव में कौन था।
ईश्वर हमारे जैसा नहीं है।
वह हमें बहुत स्पष्ट रूप से देखता है।
वह हमें हमसे भी बेहतर जानता है, जो कि सुखद भी है और थोड़ा डरावना भी।
यिर्मयाह 17:9–10 कहता है:
9 “मन तो सब वस्तुओं से अधिक धोखा देनेवाला होता है, और उसका इलाज नहीं हो सकता।
इसे कौन समझ सकता है?
10 “मैं यहोवा हृदय की खोज करता हूँ और मन को जाँचता हूँ,
प्रत्येक व्यक्ति को उसके आचरण के अनुसार पुरस्कृत करना,
उनके कर्मों के अनुसार।”
जब आप पढ़ते हैं कि परमेश्वर ”प्रत्येक व्यक्ति को उसके आचरण के अनुसार, उसके कर्मों के अनुसार प्रतिफल देगा” तो कैसा महसूस होता है?
मैं अपने द्वारा किये गये सैकड़ों बुरे कार्यों की सूची बना सकता हूँ।
ऐसी बहुत सी बातें हैं जो परमेश्वर के क्रोध और दण्ड के योग्य हैं।
जब वह मेरे हृदय की खोज करता है और मेरे मन की जांच करता है, तो उसे ऐसी अंधकारमय चीजें मिलती हैं जिनके बारे में मुझे पता भी नहीं होता।
इससे मैं खोया हुआ, चिंतित और असुरक्षित महसूस करता हूं।
आप कैसे हैं?
क्या मैं आपको कुछ आश्चर्यजनक अच्छी खबर बता सकता हूँ?
आपकी असफलताएं और शर्मनाक चुनाव परमेश्वर के हृदय को आपके प्रति बंद नहीं करते।
दरअसल, यीशु धरती पर हमारे जैसे लोगों की तलाश में आया था।
वह ऐसे किसी भी व्यक्ति के साथ समय बिताना पसंद करते हैं जो उद्धारकर्ता की आवश्यकता को समझता है।
मरकुस 2:15-17 में हम पढ़ते हैं कि:
15 जब यीशु लेवी के घर भोजन कर रहा था, तो बहुत से चुंगी लेने वाले और पापी उसके और उसके चेलों के साथ भोजन कर रहे थे, क्योंकि बहुत से लोग उसके पीछे हो लिये थे।
16 जब फ़रीसी धर्मशास्त्रियों ने उसे पापियों और चुंगी लेने वालों के साथ भोजन करते देखा, तो उसके चेलों से पूछा,
“वह कर वसूलने वालों और पापियों के साथ क्यों खाता है?”
17 यह सुनकर यीशु ने उनसे कहा, “वैद्य भले चंगे को नहीं, परन्तु बीमारों को चाहिए।
मैं धर्मियों को नहीं, बल्कि पापियों को बुलाने आया हूँ।”
यीशु ने उन लोगों का गर्मजोशी से स्वागत किया जिन्हें धार्मिक अगुवों ने अस्वीकार कर दिया था।
यीशु उन लोगों के साथ रहते थे जो अपनी आत्माओं में बीमारी महसूस करते थे, जिन्हें उद्धारकर्ता की आवश्यकता थी।
क्या वह तुम हो?
या क्या आप परमेश्वर के पास आने से पहले स्वयं को स्वस्थ और पवित्र बनाने का प्रयास कर रहे हैं?
मुझे आपको यह बताते हुए दुख हो रहा है कि यह कभी काम नहीं करेगा।
यीशु हमें आमंत्रित करते हैं कि हम जैसे हैं वैसे ही आएँ, ताकि हम धुलें, छुड़ाए जाएँ और पुनर्स्थापित हों।
यीशु ऐसे किसी भी व्यक्ति का स्वागत करता है जो स्पष्ट रूप से देखता है कि उसे उसकी मदद की ज़रूरत है।
बेशक, आत्म-धर्मी धार्मिक नेता इस बात से नाराज़ थे कि यीशु ने “गलत किस्म” के लोगों का गर्मजोशी से स्वागत किया।
आत्म-धर्मी लोग अजनबियों के बारे में तुरंत निर्णय ले लेते हैं।
इसलिए जब उन्होंने यीशु को पापियों के साथ देखा, तो उन्होंने निर्णय लिया कि वह भी पापी है।
यीशु ने पापियों की लज्जा को अपने ऊपर ले लिया और अपने आस-पास इकट्ठे हुए लोगों को अस्वीकार कर दिया।
क्योंकि पृथ्वी पर यही उसका मिशन था।
यही तो क्रूस का उद्देश्य था।
क्रूस पर चढ़ने के दौरान, यीशु हमारे पाप और शर्म के लिए एक चुंबक बन गया।
हमारी बुरी प्रतिष्ठा उसकी प्रतिष्ठा बन गयी।
उसने हमारे पाप के लिए परमेश्वर के क्रोध और दण्ड को सहन किया।
परमेश्वर का पापरहित पुत्र ऐसा क्यों करेगा?
यही एकमात्र तरीका था जिससे परमेश्वर हमारा गर्मजोशी से स्वागत कर सकता था।
पिता बिना किसी निर्णय के हमारा स्वागत करता है, इसलिए नहीं कि वह हमारे पाप को अनदेखा करता है।
परन्तु क्योंकि हमारे पाप का मूल्य पुत्र द्वारा पहले ही चुका दिया गया था।
रोमियों 6:23 कहता है:
”क्योंकि पाप की मजदूरी तो मृत्यु है, परन्तु परमेश्वर का वरदान हमारे प्रभु मसीह यीशु में अनन्त जीवन है।”
यह आयत हमें बता रही है कि मजदूरी- वह भुगतान जिसके हम अपने पापमय जीवन के लिए पात्र हैं – मृत्यु है।
हालाँकि, यीशु ने उस मृत्यु को स्वीकार किया जिसके हम हकदार हैं, इसलिए हम वह प्रतिष्ठा प्राप्त कर सकते हैं जिसके वह हकदार हैं।
जब आप विश्वास के द्वारा उस कार्य पर भरोसा करते हैं जो यीशु ने क्रूस पर आपके लिए किया, तो आप अनन्त जीवन का मुफ्त उपहार प्राप्त करते हैं।
परमेश्वर पिता आपको अपने अनन्त परिवार में स्वागत करता है।
और फिर वह हमसे कहता है कि हम अन्य अजनबियों का उसी तरह स्वागत करें जिस तरह मसीह ने हमारा स्वागत किया।
पब्लियस ने अपने द्वीप पर दुर्घटनाग्रस्त होकर उतरने वाले अजनबियों के प्रति जिस प्रकार का उदार आतिथ्य-सत्कार किया था।
वन वॉयस फेलोशिप में हमारे मार्गदर्शक सिद्धांतों में से एक यह है कि हम दुनिया के हर कोने से आने वाले लोगों का गर्मजोशी से स्वागत करते हैं।
हम उनकी ज़रूरतों के बारे में पहले से सोचते हैं, क्योंकि हमारा दिल उनकी ज़रूरतों के बारे में चिंतित है।
हम आराधना सेवा का अनुवाद करने में इतना समय और पैसा क्यों लगाते हैं?
क्योंकि हम उन आगंतुकों की अपेक्षा करते हैं जिन्हें इसकी आवश्यकता होगी।
जब रूस ने यूक्रेन पर हमला किया और शरणार्थी आने लगे, तो हमने अपनी भाषाओं की सूची में यूक्रेनी भाषा को भी शामिल कर लिया।
यूक्रेन से अभी तक केवल एक आगंतुक आया है, लेकिन यदि और लोग आएं तो हम तैयार हैं।
जब हम हर सप्ताह साथ में भोजन करते हैं, तो हम कभी भी सूअर का मांस नहीं परोसते।
क्योंकि हम ऐसे आगंतुकों की अपेक्षा करते हैं जो सूअर का मांस नहीं खाते।
हम चाहते हैं कि वे हमारे खाने की मेज पर गर्मजोशी से स्वागत महसूस करें।
ये चर्च-विकास की रणनीतियाँ नहीं हैं।
वे ऐसे हृदय के फल हैं जो अजनबियों का स्वागत करने के लिए खुले और उत्सुक हैं।
आज हमने अपने चर्च की सेवा के लिए तीन उपयाजकों को नियुक्त किया।
दया सेवा उनकी प्राथमिक जिम्मेदारियों में से एक है।
उनके लिए प्रार्थना करें, जैसे-जैसे वे संगठित होते हैं और सोचते हैं कि हमारे चर्च और हमारे समुदाय में पीड़ित लोगों की जरूरतों के प्रति वचन और कर्म से कैसे प्रतिक्रिया दी जाए।
ये डीकन हम सभी को एक दूसरे को तथा अपने नए पड़ोसियों को फिलोक्सेनिया- अजनबियों के प्रति प्रेम – प्रदान करने में मदद करेंगे।
लेकिन ऐसा करते समय हमें यह याद रखना चाहिए कि हम अजनबी थे जिनका मसीह ने अपने पिता के घर में स्वागत किया।
हमारा चर्च प्रत्येक सप्ताह आराधना में एक प्रतिज्ञा बोलता है, जिसके शब्द रोमियों 15:5-7 से लिए गए हैं जहाँ पौलुस ने लिखा है:
5 “धीरज और प्रोत्साहन का दाता परमेश्वर तुम्हें यह वरदान दे कि तुम मसीह यीशु के अनुसार एक दूसरे के साथ ऐसे ही मेल से रहो।
6 ताकि तुम सब एक स्वर से हमारे प्रभु यीशु मसीह के परमेश्वर और पिता की स्तुति करो।
7 इसलिए परमेश्वर की महिमा के लिए, जैसे मसीह ने तुम्हें अपनाया है, वैसे ही तुम भी एक दूसरे को अपनाओ।”
मित्रों, मसीह ने आपका स्वागत कैसे किया?
क्या यह गर्मजोशी से, खुले हाथों से किया गया स्वागत था?
मैं जानता हूं कि अपनी भाषा या संस्कृति साझा करने वाले लोगों के साथ समय बिताना आसान होता है।
और अजनबियों के साथ सुसमाचार साझा करना डरावना हो सकता है, क्योंकि वे आपके शब्दों को, और आपको भी अस्वीकार कर सकते हैं।
अपनी असुविधा या भय के कारण हम सभी के लिए अजनबियों के प्रति अपने दिल को बंद कर लेना आकर्षक होता है।
लेकिन कल्पना कीजिए कि परमेश्वर ऐसे लोगों से भरी कलीसिया के साथ क्या कर सकता है जो दूसरों का स्वागत उसी तरह करते हैं जिस तरह मसीह ने हमारा स्वागत किया था?
परमेश्वर हमारे बीच क्या कर सकता है, क्या हम अजनबियों के प्रति खुले दिल, खुले हाथ और खुले घरों के साथ प्रतिक्रिया करते हैं?
माल्टा के समुद्र तट पर जलती हुई उस गर्म आग के बारे में सोचिए, जो जहाज़ दुर्घटना में बचे हुए ठंडे लोगों का स्वागत कर रही थी।
क्या यहां कोई अकेला व्यक्ति है जिसे आप हमारे मित्र मंडल और संगति में आमंत्रित कर सकते हैं?
उस उदार आतिथ्य के बारे में सोचिए जो पब्लियस ने उन खाली हाथ अजनबियों के लिए किया था जो उसके द्वीप पर दुर्घटनाग्रस्त होकर उतरे थे।
क्या आपके पास ऐसे संसाधन हैं जिन्हें परमेश्वर आपको उन लोगों के साथ साझा करने के लिए बुला रहा है जिनके पास आपसे कम है?
अन्त में, मसीह के उदाहरण के बारे में सोचिए।
उसने क्रूस पर अपनी बाहें फैला दीं, तथा हमें अनन्त जीवन में स्वागत करने के लिए अपना जीवन दे दिया।
उनकी मौलिक उदारता ने हमारी आत्माओं को बचाया और हमें एक शाश्वत विरासत प्रदान की।
अब कृतज्ञता और आज्ञाकारिता के कारण, वह हमें एक खोई हुई और टूटी हुई दुनिया को उदार आतिथ्य और सुसमाचार सत्य प्रदान करने के लिए बुलाता है।
दयालुता का प्रत्येक कार्य, प्रत्येक खुला द्वार, प्रत्येक गर्म भोजन जो हम यीशु के नाम पर अर्पित करते हैं, वह सब उसके अनुग्रह से प्रवाहित होता है जो हमें प्राप्त हुआ है।
हम दूसरों का स्वागत करते हैं क्योंकि परमेश्वर ने पहले ही हमारा स्वागत कर लिया है।
और यदि आपने कभी भी उस स्वागत का अनुभव नहीं किया है- यदि आप अभी भी ईश्वर के लिए अजनबी जैसा महसूस करते हैं – तो यह सुनें:
आज रात उसकी बाहें तुम्हारे लिए खुली हैं।
आपको पहले खुद को साफ करने की जरूरत नहीं है।
आपको उसका अनुग्रह अर्जित करने की आवश्यकता नहीं है।
बस विश्वास के साथ यीशु के पास आइये और उसकी क्षमा और प्रेम का उपहार प्राप्त कीजिये।
वही उद्धारकर्ता जो अजनबियों और बीमार पापियों से प्रेम करता है, आपको सुरक्षित घर पहुंचाने के लिए तैयार है, यदि आप उसे ऐसा करने की अनुमति दें।
आइये अब हम सब मिलकर प्रार्थना करें।
हे स्वर्ग में पिता, जीवन में हम जिन तूफानों का अनुभव करते हैं वे पतित संसार का हिस्सा हैं।
हम कष्ट और संघर्ष इसलिए करते हैं क्योंकि पाप वास्तविक है, और सारी सृष्टि टूटी हुई है।
लेकिन हमें पाप और मृत्यु से बचाने के लिए अपने प्रिय पुत्र को भेजने के लिए धन्यवाद।
धन्यवाद कि आपका क्रोध हम पर न निकलकर उस पर निकला।
इसीलिए आप हमें परमेश्वर के परिवार में स्वागत कर सकते हैं, क्योंकि हम पाप और शर्म से धुल चुके हैं।
हे पवित्र आत्मा, हमें अपने आस-पास के सभी लोगों का गर्मजोशी से स्वागत करने में सहायता कर।
हम चाहते हैं कि वे हमारे उद्धारकर्ता यीशु के शक्तिशाली नाम में विश्वास के माध्यम से परमेश्वर के परिवार में शामिल हों।
हम उसके नाम में प्रार्थना करते हैं, आमीन।
ध्यान और चर्चा के लिए प्रश्न
1. याकूब 2:1-4 पढ़ें।
क. दूसरों के बारे में जल्दबाज़ी में राय बनाना या धारणाएँ बनाना आपको गर्मजोशी से स्वागत करने से कैसे रोकता है? क्या आज आप किसी के बारे में गलत राय बना रहे हैं?
ख. ईश्वर के सामने अपने ज्ञान के अंतराल को संदेह से भरने की अपनी प्रवृत्ति को स्वीकार करें।
2. इफिसियों 2:12-19 और रोमियों 15:7 पढ़ें।
क. यह याद रखना कि जब आप अजनबी थे तब परमेश्वर ने आपका स्वागत किया था, आपके उन लोगों के प्रति दृष्टिकोण को किस प्रकार बदल देता है जो आपसे भिन्न हैं?
3. लूका 14:12-14 पढ़ें।
क. इस सप्ताह पवित्र आत्मा आपको कहाँ स्वागत का ‘कैम्प फायर’ तैयार करने के लिए प्रेरित कर रहा है- किसी ऐसे व्यक्ति के लिए जो खुद को टूटा हुआ, भुलाया हुआ या अकेला महसूस कर रहा हो?
ख. परमेश्वर से प्रार्थना करें कि वह आपको खुले हाथों और खुले दिल से प्रेम करने में मदद करे, जैसे मसीह ने आपसे प्रेम किया है। आप प्रार्थना कर सकते हैं:
“पिता, जैसे आपने मसीह के द्वारा मेरा स्वागत किया, वैसे ही आपकी महिमा के लिए दूसरों का स्वागत करने में मेरी सहायता कीजिए।”
따뜻한 환영
2025년 11월 9일
크리스 식스 목사
사도행전 28:1-10
시작하기 전에 기도하겠습니다.
하늘에 계신 하나님 아버지, 사도 바울의 삶을 지켜봐 주셔서 감사합니다.
우리는 그의 삶과 그가 인생의 어려움에 어떻게 대응했는지를 통해 많은 것을 배울 수 있습니다.
성령님, 오늘 우리가 보고자 하는 것이 무엇이든 우리의 마음과 생각을 열어주세요.
매일 목자 되신 예수님을 믿고 따를 수 있도록 도와주세요, 아멘.
지난 2주 동안 사도행전 27장을 보면 바울과 그의 동료들이 끔찍한 폭풍우에 휩쓸려 배가 파손되었다는 내용을 읽었습니다.
하지만 주변 사람들이 모두 희망을 잃었을 때 사도 바울은 침착한 신념을 가지고 서 있었습니다.
그는 자신의 영혼의 안전이 배에 닻을 내리지 않았다는 것을 이해했기 때문입니다.
그것은 사람과 약속에 고정되어 있었습니다.
친구 여러분, 오늘 우리 영혼의 주인이 누구인지 안다면 우리는 차분한 자신감으로 내일을 맞이할 수 있습니다.
2,000년 전 누가가 사도행전을 기록할 당시, 최초의 기독교인들은 폭풍우와 낯선 사람, 고통으로 가득한 세상을 헤쳐나가는 방법을 배우고 있었습니다.
그들은 배가 부서진다고 해서 하나님의 약속이 끝나지 않는다는 것을 이해해야 했습니다.
오늘날의 사람들에게도 이러한 기능이 필요합니다.
많은 사람들이 혼돈, 외로움, 피로감으로 인해 난파선처럼 느껴집니다.
세상은 너무 많은 일로 차갑고 분열되어 있습니다.
그러나 그리스도를 따르는 우리는 우리 삶의 해안에 표류하는 사람들에게 예상치 못한 친절을 베풀 수 있습니다.
따뜻한 환영이 필요한 사람들.
차가운 호수나 수영장에 뛰어들었던 기억이 있으신가요?
아니면 강한 폭풍우에 휩쓸렸나요?
물이 옷에 완전히 스며들어 온몸 구석구석이 젖었을 때 기분이 어땠나요?
추위에 떨며 따뜻한 온기를 찾고 싶었던 기억이 있으신가요?
이제 뜨겁고 환하게 타오르는 커다란 모닥불 주위에 사람들이 모여 있는 모습을 상상해 보세요.
정말 기분이 좋겠죠?
오늘 밤에는 폴과 그의 친구들이 몰타 섬에서 어떻게 따뜻한 환영을 받았는지 보여드릴 예정이니 그 그림을 마음속에 담아두세요.
그리고 도움이 필요한 다른 사람들에게 어떻게 하면 그런 환영을 제공할 수 있을지 고민해 보겠습니다.
이제 사도행전 28장 1절부터 10절까지, 몰타 섬에서 난파선에서 267명이 살아남은 후 어떤 일이 일어났는지 들어보겠습니다.
1 안전하게 육지에 도착한 후 섬의 이름이 몰타라는 사실을 알게 되었습니다.
2 섬 주민들은 우리에게 남다른 친절을 베풀었습니다.
비가 내리고 추웠기 때문에 그들은 불을 피우고 우리 모두를 환영했습니다.
3 바울이 나뭇가지를 모아 불 위에 올려놓자 열기에 질린 독사 한 마리가 바울의 손에 달라붙었습니다.
4 섬 사람들은 그의 손에 매달린 뱀을 보고 서로에게 말했습니다,
”이 사람은 살인자임에 틀림없으니, 바다에서 탈출했지만 정의의 여신께서 그를 살게 허락하지 않으셨기 때문입니다.”
5 그러나 바울은 뱀을 불 속으로 털어버렸고 아무런 악영향을 받지 않았습니다.
6 사람들은 그가 부풀어 오르거나 갑자기 죽기를 기대했지만, 오랫동안 기다렸지만 그에게 별다른 일이 일어나지 않자 마음을 바꾸어 그가 신이라고 말했습니다.
7 근처에 섬의 최고 관리인 푸블리우스 소유의 영지가 있었습니다.
그는 저희를 자신의 집으로 초대해 3일 동안 아낌없는 환대를 베풀어 주었습니다.
8 그의 아버지는 열병과 이질로 병상에 누워 계셨습니다.
바울은 그를 찾아가 기도한 후 손을 얹고 그를 고쳐주었습니다.
9 이런 일이 벌어지자 섬에 있던 나머지 병자들이 와서 치료받았습니다.
10 그들은 우리에게 여러 가지로 은혜를 베풀었고, 우리가 항해할 준비가 되었을 때 필요한 물자를 공급해 주었습니다.
번째 세대를 가르칠 것입니다.
풀은 시들고 꽃은 지지만 우리 하나님의 말씀은 영원히 서 있을 것입니다.
몰타 섬이 어디에 있는지 지도에서 보여드리겠습니다.
이곳은 바울의 배가 로마로 가던 중 끔찍한 폭풍우로 파괴된 곳입니다.
몰타 섬의 이름은 페니키아 사람들이 말레스라고 불렀어요.
이 단어는 항구, 항구 또는 피난처를 의미합니다.
페니키아어 말레스는 ”탈출”을 뜻하는 히브리어 말랏과 관련이 있습니다.
배를 위한 항구가 많은 이 섬에 어울리는 이름입니다.
2,000년 전 몰타는 여행객들에게 겨울철 안전한 쉼터였습니다.
겨울에는 지중해를 안전하게 항해할 수 없었기 때문입니다.
폴과 그의 동료들이 몰타의 해변에 불시착했을 때, 그들은 10월의 찬바람을 피해야 했습니다.
그들은 바다에서 보낸 시간 때문에 흠뻑 젖어 있었습니다.
2절에 따르면 비가 내리고 있었다고 합니다.
그 비가 떨고 있는 생존자들에게 내렸을 때 얼마나 차갑게 느껴졌을지 생각해 보세요!
해변에서 활활 타오르는 불 주위에 모이면 얼마나 기분이 좋았을지 상상해 보세요.
친구 여러분, 우리는 인생에서 어떤 종류의 난파선을 경험하게 되면 따뜻한 환영을 받고 싶어 합니다.
따뜻한 환영은 차가운 비를 피하는 것만큼이나 간단할 수 있습니다.
또는 젖은 옷은 말려서 입으세요.
하지만 진정으로 따뜻한 환영을 받으려면 사람의 손길이 필요합니다.
다치거나 아프거나 길을 잃었을 때, 우리는 누군가가 우리를 돌봐주기를 원하지 않나요?
친구 여러분, 우리는 이 땅에서 예수님의 손과 발입니다.
우리가 다른 사람들을 커뮤니티로 맞이할 때, 우리는 우리를 하나님과의 교제로 맞이하신 그리스도의 사랑을 반영합니다.
따뜻한 환영은 마음의 태도에서 시작됩니다.
차갑고 닫힌 마음을 가진 사람은 진정으로 따뜻한 환영을 제공할 수 없습니다.
하지만 부드럽고 열린 마음을 가진 사람은 낯선 사람을 바라보며 생각합니다:
”이 사람을 도울 수 있는 일을 할 수 있어요.
이 사람이 필요로 하는 리소스를 가지고 있고 돕고 싶습니다.”
7절에서 따뜻한 환영의 좋은 예를 볼 수 있습니다:
”근처에 섬의 최고 관리인 푸블리우스가 소유한 영지가 있었습니다.
그는 우리를 자신의 집으로 초대해 3일 동안 아낌없는 환대를 베풀어 주었습니다.”
이 낯선 사람들이 3일 동안 얼마나 많은 빵과 생선, 고기, 야채를 먹었을지 생각해 보세요.
푸블리우스는 중요한 인물이고 부유한 사람임이 분명합니다.
그는 많은 이방인을 맞이할 수 있을 만큼 넓은 집과 땅을 가지고 있습니다.
그리고 그들은 많은 도움이 필요합니다.
난파선에서 모든 것을 잃어버렸다는 사실을 기억하세요.
이 낯선 사람들은 아무것도 가진 것 없이 몰타에 도착했습니다.
푸블리우스는 옷, 신발 및 기타 생필품을 찾는 데 도움을 주었을 것입니다.
누가가 푸블리우스의 환대가 ”관대했다”고 말한 것은 바로 그런 의미라고 생각합니다.
성경에서 환대라는 단어는 낯선 사람을 따뜻하게 맞이하는 것을 의미합니다.
히브리서 13장 2절과 바울이 쓴 로마서 12장 13절에 이 단어가 등장합니다:
”성도들의 필요에 기여하고 환대를 베풀기 위해 노력하세요.”
환대를 뜻하는 그리스어 필록세니아는 외국인 혐오증과 반대되는 개념입니다.
외국인 혐오증은 그리스어로 ”낯선 사람에 대한 두려움”을 뜻합니다.
반면 필록세니아는 ”낯선 사람에 대한 사랑”이라는 뜻입니다.
저는 살면서 이방인처럼 느껴진 적이 여러 번 있었습니다.
원치 않는, 반갑지 않은.
가끔 그런 기분이 드시나요?
낯선 사람이 되면 고립감, 외로움, 슬픔을 느낄 수 있습니다.
하지만 솔직히 말해서 우리는 때때로 반대편에 서 있습니다.
우리는 낯선 사람에게 친절하지 못합니다.
때때로 우리는 다른 사람을 원치 않고 환영받지 못한다고 느끼게 만드는 죄를 짓는 사람입니다.
우리가 따뜻한 환영을 제공하지 못하는 이유 중 하나는 낯선 사람에 대해 너무 빨리 판단하기 때문입니다.
우리는 두려움, 편견 또는 자기 보호로 대응합니다.
바울이 뱀의 공격을 받은 후 섬 주민들의 반응에서 이를 확인할 수 있습니다.
4절:
”섬 주민들은 뱀이 손에 매달려 있는 것을 보고 서로에게 말했습니다:
‘이 사람은 살인자임에 틀림없다, 그가 바다에서 탈출했지만 정의의 여신은 그를 살려두지 않았기 때문이다‘”
난파나 뱀에 물렸을 때, 암이나 교통사고와 같은 비극이 닥치면 우리는 모두 왜 그런 일이 일어났는지 궁금해합니다.
고통받는 낯선 사람을 만날 때 우리는 상상력을 발휘해 제한된 정보의 빈틈을 메웁니다.
섬 주민들은 폴을 잘 모르지만 난파 직후에 뱀에 물리는 일은 살인자나 있을 법한 일이라고 생각합니다.
그들은 지식의 공백을 메우기 위해 가상의 여신 정의가 폴이 악하기 때문에 벌을 주고 있다고 상상합니다.
낯선 사람과의 상호작용을 피할 수 있는 편리한 방법이라고 생각하지 않나요?
누군가가 위험하거나 사악하다고 판단되면 따뜻하게 맞이할 의무는 없습니다.
그리고 우리 모두는 때때로 그렇게 한다고 생각합니다.
5-6절에서 다음에 무슨 일이 일어났는지 들어보세요:
5 ”그러나 바울은 뱀을 불 속으로 털어버렸고 아무런 악영향을 받지 않았습니다.
6 사람들은 그가 부풀어 오르거나 갑자기 죽기를 기대했지만, 오랫동안 기다렸지만 그에게 별다른 일이 일어나지 않자 마음을 바꾸어 그가 신이라고 말했습니다.”
다시 말하지만, 사람들은 폴을 잘 모릅니다.
그들은 매우 제한된 정보에 근거하여 판단을 내리고 있습니다.
갑자기 뱀에 물린 후 살아남은 그는 살인자가 아니라 신이라고 결정합니까?
리스트라에서도 같은 종류의 일이 일어났지만 그 순서는 반대였습니다.
그곳 사람들은 처음에 바울을 신이라고 생각했습니다.
하지만 그가 이를 부인하자 그들은 그를 죽이려고 했습니다.
물론 바울은 자신이 신이라고 주장하지 않았습니다.
그는 숭배를 받거나 살해당할 자격이 없었습니다.
반면에 예수님은 실제로 육신을 입은 신이셨고, 그 때문에 살해당하셨습니다.
성령의 믿음의 선물이 없었다면 예수님 주변 사람들은 예수님이 진정 누구인지 알 수 없었을 것입니다.
하나님은 우리와 다릅니다.
그는 우리를 아주 명확하게 보고 있습니다.
우리 자신보다 우리를 더 잘 알고 계신다는 사실이 위안이 되기도 하고 조금 무섭기도 합니다.
예레미야 17장 9~10절은 이렇게 말합니다:
9 ”마음은 만물보다 간사하고 치료할 수 없는 것입니다.
누가 이해할 수 있을까요?
10 ”나 여호와가 마음을 살피고 마음을 살핍니다,
를 사용하여 각 사람의 행동에 따라 보상합니다,
그들의 행위에 합당한 대가를 치르게 될 것입니다.”
하나님께서 ”각 사람이 행한 대로, 그 행위에 합당한 대로 갚아 주실 것”이라는 말씀을 읽었을 때 어떤 느낌이 드시나요?
제가 저지른 악행은 수백, 수천 가지가 넘습니다.
하나님의 분노와 형벌을 받아 마땅한 일들이 너무 많습니다.
그분은 내 마음을 살피시고 내 마음을 살피실 때, 나도 모르는 어두운 것들을 발견하십니다.
그래서 길을 잃고, 불안하고, 취약한 기분이 들었습니다.
여러분은 어떠신가요?
놀라운 좋은 소식을 알려드릴까요?
여러분의 실패와 부끄러운 선택이 하나님의 마음을 닫게 하지는 않습니다.
사실 예수님은 우리와 똑같은 사람들을 찾으러 이 땅에 오셨습니다.
구세주가 필요하다는 것을 이해하는 사람과 함께 시간을 보내는 것을 좋아합니다.
마가복음 2장 15~17절을 읽었습니다:
15 ”예수님께서 레위의 집에서 저녁 식사를 하고 계실 때 많은 세리와 죄인들이 예수님과 제자들과 함께 식사를 하고 있었는데, 이는 예수님을 따르는 사람들이 많았기 때문입니다.
16 바리새인인 율법 교사들은 예수께서 죄인들과 세리들과 함께 식사하시는 것을 보고 제자들에게 물었습니다:
”왜 세리와 죄인들과 함께 식사를 하시나요?”
17 이 말을 들은 예수님은 그들에게 ”의사가 필요한 것은 건강한 사람이 아니라 병든 사람이다.”라고 말씀하셨습니다.
나는 의인을 부르러 온 것이 아니라 죄인을 부르러 왔다.”
예수님은 종교 지도자들이 거부했던 사람들을 따뜻하게 맞아주셨습니다.
예수님은 영혼의 아픔을 느끼고 구세주가 필요한 사람들과 함께 어울렸습니다.
당신이에요?
아니면 하나님께 나아가기 전에 스스로를 건강하고 거룩하게 만들려고 노력하고 있나요?
유감스럽게도 절대 작동하지 않습니다.
예수님은 우리를 있는 그대로 오라고 초대하여 씻김을 받고 구속을 받고 회복될 수 있도록 하십니다.
예수님은 자신의 도움이 필요하다는 것을 분명히 아는 사람은 누구든 환영합니다.
물론 독선적인 종교 지도자들은 예수님이 ‘잘못된 종류의’ 사람들을 따뜻하게 맞아준 것에 화가 났습니다.
독선적인 사람들은 낯선 사람에 대해 빠르게 판단합니다.
그래서 그들은 죄인들과 함께 있는 예수님을 보고 그분도 죄인이라고 판단했습니다.
예수님은 죄인들의 수치심을 흡수하고 주변에 모인 사람들을 거부하셨습니다.
그것이 그의 지상 임무였기 때문입니다.
이것이 바로 십자가의 의미입니다.
예수님은 십자가에 못 박히시는 동안 우리의 죄와 부끄러움에 대한 자석이 되셨습니다.
우리의 나쁜 평판은 그의 평판이 되었습니다.
그는 우리의 죄에 대한 하나님의 진노와 형벌을 흡수했습니다.
죄 없는 하나님의 아들이 왜 이런 일을 하셨을까요?
신이 우리를 따뜻하게 맞이할 수 있는 유일한 방법이었습니다.
아버지께서 우리를 심판 없이 환영하시는 것은 우리의 죄를 무시하기 때문이 아닙니다.
그러나 우리의 죄는 이미 아들에 의해 대가를 치렀기 때문입니다.
로마서 6장 23절은 이렇게 말합니다:
”죄의 삯은 사망이요 하나님의 값없는 선물은 그리스도 예수 우리 주 안에 있는 영생이니라.”
이 구절은 우리가 죄 지은 삶에 대해 마땅히 받아야 할 대가가 죽음이라는 것을 말해주고 있습니다.
그러나 예수님은 우리가 마땅히 받아야 할 죽음을 받아들이셨기 때문에 우리는 그분만이 받으실 만한 평판을 받을 수 있습니다.
믿음으로 예수님이 십자가에서 나를 위해 행하신 일을 신뢰하면 영생이라는 무료 선물을 받을 수 있습니다.
아버지 하나님은 여러분을 영원한 가족으로 환영합니다.
그리고 그리스도께서 우리를 환영하신 것과 같은 방식으로 다른 나그네를 환영하라고 하십니다.
푸블리우스가 자신의 섬에 불시착한 낯선 이방인에게 베풀었던 관대한 환대처럼 말입니다.
원보이스 펠로우십의 기본 원칙 중 하나는 전 세계 곳곳에서 온 사람들을 따뜻하게 맞이한다는 것입니다.
우리는 고객의 필요를 염려하는 마음으로 고객의 니즈를 미리 생각합니다.
예배를 번역하는 데 많은 시간과 비용을 투자하는 이유는 무엇인가요?
방문자가 이 정보를 필요로 할 것으로 예상되기 때문입니다.
러시아가 우크라이나를 공격하고 난민들이 도착하기 시작하자 우크라이나어를 지원 언어 목록에 추가했습니다.
아직 우크라이나에서 한 명만 방문했지만, 더 많은 방문자가 오더라도 준비가 되어 있습니다.
매주 함께 저녁 식사를 할 때 돼지고기는 절대 제공하지 않습니다.
돼지고기를 먹지 않는 방문객이 있을 것으로 예상되기 때문입니다.
우리는 그들이 우리 식탁의 따뜻한 환영을 느끼기를 바랍니다.
이는 교회 성장 전략이 아닙니다.
그들은 낯선 사람을 열렬히 환영하는 열린 마음의 열매입니다.
오늘 우리는 교회를 섬길 집사 세 명을 임명했습니다.
자비 사역은 이들의 주요 책임 중 하나입니다.
교회와 지역사회에서 상처받은 사람들의 필요에 어떻게 말과 행동으로 응답할지 고민하며 그들을 위해 기도해 주세요.
이 집사들은 우리 모두가 서로와 새로운 이웃에게 필록세니아, 즉 낯선 사람에 대한 사랑을 베풀 수 있도록 도와줄 것입니다.
하지만 그러기 위해서는 우리가 그리스도께서 아버지의 집으로 맞아들인 나그네였다는 사실을 기억해야 합니다.
우리 교회는 매주 예배 시간에 바울이 쓴 로마서 15장 5-7절에 나오는 말씀으로 약속을 전합니다:
5 ”인내와 격려의 하나님께서 여러분에게 그리스도 예수와 같이 서로 조화롭게 살 수 있도록 허락하시기를 바랍니다,
6 여러분 모두 한 목소리로 우리 주 예수 그리스도의 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하소서.
7 그러므로 하나님의 영광을 위해 그리스도께서 여러분을 영접하신 것처럼 서로 영접하십시오.”
친구 여러분, 그리스도는 여러분을 어떻게 환영하셨나요?
두 팔 벌려 따뜻하게 환영해 주었나요?
언어나 문화를 공유하는 사람들과 함께 시간을 보내는 것이 더 쉽다는 것을 알고 있습니다.
낯선 사람에게 복음을 전하는 것은 두려운 일입니다. 왜냐하면 그들은 여러분의 말을 거부할 수도 있기 때문입니다.
우리 모두는 불편함이나 두려움 때문에 낯선 사람에게 마음을 닫고 싶은 유혹을 받습니다.
하지만 그리스도께서 우리를 환영하셨던 것처럼 다른 사람들을 환영하는 사람들로 가득한 교회에서 하나님께서 어떤 일을 하실 수 있을지 상상해 보세요.
하나님께서 우리 가운데서 어떤 일을 하실까요, 우리는 열린 마음과 열린 손, 열린 집으로 낯선 이들에게 반응할까요?
몰타 해변에서 난파선의 추운 생존자들을 맞이하는 따뜻한 불빛을 상상해 보세요.
고립된 외로운 사람을 이곳의 친구 서클에 초대하여 교제할 수 있나요?
푸블리우스가 자신의 섬에 불시착한 빈손의 이방인에게 베풀었던 관대한 환대를 생각해 보세요.
하나님께서 여러분보다 더 적은 것을 가진 이들과 나누라고 부르시는 자원이 있나요?
마지막으로 그리스도의 모범을 생각해 보세요.
예수님은 십자가 위에서 두 팔을 활짝 벌리고 자신의 목숨을 내려놓으시고 우리를 영원한 생명으로 초대하셨습니다.
그분의 급진적인 관대함이 우리의 영혼을 구원했고, 우리에게 영원한 유산을 주셨습니다.
이제 주님은 감사와 순종으로 우리를 부르셔서 길을 잃고 망가진 세상을 향해 아낌없는 환대와 복음의 진리를 전하라고 하십니다.
우리가 예수님의 이름으로 베푸는 모든 친절, 모든 열린 문, 모든 따뜻한 식사는 우리가 받은 그분의 은혜에서 비롯됩니다.
우리는 이미 그분으로부터 환영을 받았기 때문에 다른 사람들을 환영합니다.
이런 환영을 경험해 본 적이 없다면, 아직도 하나님을 낯선 사람처럼 느낀다면 이 말을 들어보세요:
오늘 밤 그분의 팔이 여러분을 향해 열려 있습니다.
먼저 자신을 정리할 필요는 없습니다.
그분의 호의를 얻을 필요는 없습니다.
믿음으로 예수님께 나아와 그분의 용서와 사랑의 선물을 받으세요.
나그네와 병든 죄인을 사랑하시는 구세주께서 여러분이 허락하신다면 여러분을 안전하게 집으로 데려다 주실 준비가 되어 있습니다.
지금 함께 기도합시다.
하늘에 계신 아버지, 우리가 인생에서 경험하는 폭풍은 타락한 세상의 일부입니다.
죄가 실재하고 모든 피조물이 깨어졌기 때문에 우리는 고통과 어려움을 겪습니다.
그러나 우리를 죄와 죽음에서 구원하시기 위해 사랑하는 아들을 보내주셔서 감사합니다.
우리가 아닌 그분께 분노를 부어주셔서 감사합니다.
우리가 죄와 부끄러움을 씻었기 때문에 하나님의 가족으로 우리를 환영할 수 있는 이유입니다.
성령님, 우리 주변의 모든 사람을 따뜻하게 맞이할 수 있도록 도와주세요.
우리는 그들이 구세주 예수님의 강력한 이름을 믿는 믿음으로 하나님의 가족이 되기를 바랍니다.
주님의 이름으로 기도합니다, 아멘.
묵상과 나눔을 위한 질문들
1. 야고보서 2장 1-4절을 읽어보세요.
a. 다른 사람에 대한 섣부른 판단이나 가정이 어떤 면에서 따뜻한 환영을 제공하지 못하게 하나요? 오늘 여러분이 잘못 판단하고 있는 사람이 있나요?
b. 지식의 공백을 의심으로 채우려는 경향을 하나님께 고백하세요.
2. 에베소서 2장 12~19절과 로마서 15장 7절을 읽어 보세요.
a. 나그네였을 때 하나님께서 여러분을 환영해 주셨다는 사실을 기억하면 나와 다른 사람들을 바라보는 시각이 어떻게 달라지나요?
3. 누가복음 14장 12~14절을 읽습니다.
a. 이번 주에 난파된 느낌, 잊혀진 느낌, 외로움을 느낄 수 있는 누군가를 위한 환영의 ‘캠프파이어’를 만들라고 성령께서 여러분을 이끄시는 곳은 어디인가요?
b. 그리스도께서 여러분을 사랑하신 것처럼 여러분도 열린 손과 열린 마음으로 사랑할 수 있도록 도와달라고 하나님께 기도하세요. 기도할 수 있습니다:
”아버지, 그리스도를 통해 저를 환영해 주신 것처럼 저도 당신의 영광을 위해 다른 사람들을 환영하도록 도와주세요.”
Халуун мэндчилгээ
2025 оны арваннэгдүгээр сарын 9
Пастор Крис Өвчтэй
Үйлс 28:1–10
Permita-me orar antes de começarmos.
Pai Celestial, obrigado por cuidar da vida do apóstolo Paulo.
Podemos aprender muito com a vida dele e com a forma como ele respondeu às dificuldades que enfrentou.
Espírito Santo, por favor, abra nossos corações e mentes para tudo o que o Senhor quiser que vejamos hoje.
Ajuda-nos a confiar e seguir a Jesus, nosso Pastor, todos os dias. Amém.
Ao estudarmos o capítulo 27 de Atos nas últimas duas semanas, lemos que Paulo e seus companheiros foram pegos em uma terrível tempestade que destruiu o navio.
Mas quando todos ao seu redor perderam a esperança, o apóstolo Paulo permaneceu firme com serena convicção.
Porque ele compreendeu que a segurança de sua alma não estava ancorada ao navio.
Estava ancorada a uma pessoa e a uma promessa.
Irmãos, quando sabemos quem detém nossas almas hoje, podemos encarar o amanhã com serena confiança.
Quando Lucas escreveu o livro de Atos, há 2.000 anos, os primeiros cristãos estavam aprendendo a navegar em um mundo cheio de tempestades, estranhos e sofrimento.
Eles precisavam entender que as promessas de Deus não terminam quando o navio se despedaça.
As pessoas hoje em dia também precisam disso.
Muitos de nós nos sentimos à deriva em meio ao caos, à solidão ou ao esgotamento.
O mundo está frio e dividido por tantas coisas.
Mas, como seguidores de Cristo, podemos oferecer uma bondade inesperada às pessoas que cruzam o nosso caminho.
Pessoas que precisam de uma recepção calorosa.
Você se lembra de alguma vez em que pulou em um lago ou piscina gelada?
Ou você foi pego em uma forte tempestade?
Como você se sentiu quando a água encharcou completamente suas roupas e você ficou completamente molhado?
Você se lembra de estar tremendo de frio, ansioso para encontrar calor?
Agora, imagine entrar em um círculo de pessoas reunidas em volta de uma grande fogueira, que arde forte e brilhante?
Seria uma sensação ótima, não é?
Guarde essa imagem na sua mente, porque essa noite vamos ver como Paulo e seus amigos foram calorosamente recebidos na ilha de Malta.
E vamos refletir em como podemos oferecer esse tipo de acolhimento a outras pessoas em momentos de necessidade.
Agora, vejamos o que aconteceu depois que 267 pessoas sobreviveram a um naufrágio na ilha de Malta, em Atos 28:1-10.
1 Uma vez em terra, verificamos que a ilha se chamava Malta.
2 Os bárbaros trataram-nos com singular humanidade,
porque, acendendo uma fogueira, acolheram-nos a todos por causa da chuva que caía e por causa do frio.
3 Tendo Paulo ajuntado e atirado à fogueira um feixe de gravetos, uma víbora, fugindo do calor, prendeu-se-lhe à mão.
4 Quando os bárbaros viram a víbora pendente da mão dele, disseram uns aos outros:
Certamente, este homem é assassino, porque, salvo do mar, a Justiça não o deixa viver.
5 Porém ele, sacudindo o réptil no fogo, não sofreu mal nenhum;
6 mas eles esperavam que ele viesse a inchar ou a cair morto de repente. Mas, depois de muito esperar, vendo que nenhum mal lhe sucedia, mudando de parecer, diziam ser ele um deus.
7 Perto daquele lugar, havia um sítio pertencente ao homem principal da ilha, chamado Públio,
o qual nos recebeu e hospedou benignamente por três dias.
8 Aconteceu achar-se enfermo de disenteria, ardendo em febre, o pai de Públio.
Paulo foi visitá-lo, e, orando, impôs-lhe as mãos, e o curou.
9 À vista deste acontecimento, os demais enfermos da ilha vieram e foram curados,
10 os quais nos distinguiram com muitas honrarias; e, tendo nós de prosseguir viagem, nos puseram a bordo tudo o que era necessário.
Juntos leiamos Isaías 40:8:
seca-se a erva, e cai a sua flor, mas a palavra de nosso Deus permanece eternamente.
Deixe-me mostrar no mapa onde fica a ilha de Malta.
Esse é o local onde o navio de Paulo foi destruído por uma terrível tempestade, enquanto tentava chegar a Roma.
A ilha de Malta recebeu esse nome do povo fenício, que a chamava de Maleth.
Essa palavra significa porto, ancoradouro ou refúgio.
A palavra fenícia Maleth está relacionada à palavra hebraica Malat, que significa “fuga”.
É um nome excelente para esta ilha, com seus muitos portos para navios.
Há 2.000 anos, Malta era um refúgio seguro para viajantes durante o inverno.
Porque não era possível navegar com segurança no Mediterrâneo durante o inverno.
Quando Paulo e seus companheiros fizeram um pouso forçado na praia de Malta, eles precisavam se proteger dos ventos frios de outubro.
Eles estavam completamente encharcados depois de terem passado tempo no mar.
O versículo 2 nos diz que também estava chovendo.
Imagine o quão gelada era aquela chuva ao cair sobre os sobreviventes que tremiam de frio!
Imagine a sensação maravilhosa de estar reunido em volta daquela fogueira brilhante na praia?
Irmãos, quando vivenciamos um naufrágio de qualquer tipo em nossas vidas, queremos uma recepção calorosa.
Uma recepção calorosa pode ser tão simples quanto oferecer abrigo contra a chuva fria.
Ou roupas secas para vestir quando estiver molhado.
Mas uma recepção verdadeiramente calorosa requer o toque humano.
Quando estamos feridos, doentes ou perdidos, queremos que alguém se importe conosco, certo?
Irmãos, nós somos as mãos e os pés de Jesus na Terra.
Ao acolhermos outras pessoas em nossa comunidade, refletimos o amor de Cristo, que nos acolheu em comunhão com Deus.
Uma recepção calorosa começa com a atitude do seu coração.
Uma pessoa com o coração frio e fechado não pode oferecer uma acolhida verdadeiramente calorosa.
Mas uma pessoa com coração bondoso e aberto olha para um estranho e pensa:
“Posso fazer algo para ajudar essa pessoa”.
Tenho os recursos de que essa pessoa precisa e quero ajudar”.
Vemos um bom exemplo de uma recepção calorosa no versículo 7:
“Perto daquele lugar, havia um sítio pertencente ao homem principal da ilha, chamado Públio,
o qual nos recebeu e hospedou benignamente por três dias”.
Pense na quantidade de pão que esses estranhos comeram ao longo de três dias — e também de peixe, carne e vegetais.
Públio é um homem importante e, claramente, um homem rico.
Ele possui uma casa e um terreno suficientemente grandes para acolher muitos estranhos.
E eles precisam de muita ajuda.
Lembre-se de que tudo se perdeu no naufrágio.
Esses estrangeiros chegaram a Malta sem nada.
Públio provavelmente os ajudou a encontrar roupas, sapatos e outros itens de necessidade.
Creio que é isso que Lucas quer dizer ao afirmar que a hospitalidade de Públio foi “generosa”.
A palavra bíblica hospitalidade descreve o ato de oferecer uma recepção calorosa a estranhos.
Aparece em Hebreus 13:2 e em Romanos 12:13, onde Paulo escreve:
“compartilhai as necessidades dos santos; praticai a hospitalidade”.
A palavra grega para hospitalidade é philoxenia – o oposto de xenofobia.
Xenofobia é uma palavra grega que significa “medo de estranhos”.
Filoxênia, por outro lado, significa “amor por estranhos”.
Já me senti como um estranho muitas vezes na minha vida.
Indesejado, mal recebido.
Você já se sentiu assim alguma vez?
Ser um estranho pode nos fazer sentir isolados, solitários e tristes.
Mas, sendo honestos, às vezes estamos do outro lado.
Falhamos em sermos gentis com estranhos.
Às vezes, somos nós que fazemos os outros se sentirem indesejados e mal recebidos.
Um dos motivos pelos quais não conseguimos oferecer uma recepção calorosa é que julgamos os estranhos muito rapidamente.
Respondemos com medo, preconceito ou autoproteção.
Vemos isso na resposta dos habitantes da ilha após Paulo ser atacado por uma cobra.
Verso 4:
Quando os bárbaros viram a víbora pendente da mão dele, disseram uns aos outros:
Certamente, este homem é assassino, porque, salvo do mar, a Justiça não o deixa viver.
Quando uma tragédia acontece — como um naufrágio, uma picada de cobra, um câncer ou um acidente de carro — todos nós nos perguntamos por que isso aconteceu.
Quando encontramos um estranho em sofrimento, usamos nossa imaginação para preencher as lacunas de informação limitada.
Os habitantes da ilha não conhecem Paulo, mas presumem que apenas um assassino sofreria uma picada de cobra imediatamente após um naufrágio.
Para preencher as lacunas em seu conhecimento, eles imaginam que a deusa fictícia Justiça esteja punindo Paulo porque ele é mau.
Essa é uma maneira conveniente de evitar interagir com um estranho, não acha?
Você não tem nenhuma obrigação de oferecer uma recepção calorosa a alguém depois de decidir que essa pessoa é perigosa ou perversa.
E acredito que todos nós fazemos isso às vezes.
Ouça o que aconteceu a seguir nos versículos 5 e 6:
5 Porém ele, sacudindo o réptil no fogo, não sofreu mal nenhum;
6 mas eles esperavam que ele viesse a inchar ou a cair morto de repente. Mas, depois de muito esperar, vendo que nenhum mal lhe sucedia, mudando de parecer, diziam ser ele um deus.
Repito, as pessoas não conheciam Paulo.
Eles estão fazendo julgamentos baseados em informações muito limitadas.
De repente, depois de sobreviver à picada da cobra, decidem que ele é um deus em vez de um assassino?
Algo semelhante aconteceu em Listra, mas na ordem inversa.
Ali, as pessoas inicialmente pensaram que Paulo era um deus.
Mas quando ele negou, tentaram matá-lo.
Paulo não afirmava ser um deus, é claro.
Ele não merecia adoração nem ser morto.
Jesus, por outro lado, era de fato Deus encarnado e foi assassinado por isso.
Sem o dom da fé concedido pelo Espírito Santo, as pessoas ao redor de Jesus não conseguiam enxergar quem ele realmente era.
Deus não é como nós.
Ele nos vê muito claramente.
Ele nos conhece melhor do que nós mesmos, o que é ao mesmo tempo reconfortante e um pouco assustador.
Jeremias 17:9-10 diz:
9 “Enganoso é o coração, mais do que todas as coisas, e desesperadamente corrupto;
quem o conhecerá?
10 Eu, o Senhor, esquadrinho o coração, eu provo os pensamentos;
e isto para dar a cada um segundo o seu proceder,
segundo o fruto das suas ações”.
Como você se sente ao ler que Deus “dá a cada um segundo o seu proceder, segundo o fruto das suas ações”?
Eu poderia listar centenas e centenas de más ações que cometi.
Há tantas coisas que merecem a ira e o castigo de Deus.
Quando Ele sonda meu coração e examina minha mente, encontra coisas sombrias que eu nem sequer conheço.
Isso me faz sentir perdido, ansioso e vulnerável.
Mas e você?
Posso te contar uma notícia incrível?
Seus fracassos e escolhas vergonhosas não fecham o coração de Deus para você.
Na verdade, Jesus veio à Terra em busca de pessoas exatamente como nós.
Ele adora passar tempo com qualquer pessoa que entenda sua necessidade de um Salvador.
Em Marcos 2:15-17 lemos que:
15 Achando-se Jesus à mesa na casa de Levi, estavam juntamente com ele e com seus discípulos muitos publicanos e pecadores; porque estes eram em grande número e também o seguiam.
16 Os escribas dos fariseus, vendo-o comer em companhia dos pecadores e publicanos, perguntavam aos discípulos dele:
Por que come [e bebe] ele com os publicanos e pecadores?
17 Tendo Jesus ouvido isto, respondeu-lhes: Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes;
não vim chamar justos, e sim pecadores.
Jesus ofereceu uma calorosa recepção ao tipo de pessoa que os líderes religiosos rejeitavam.
Jesus convivia com pessoas que sentiam a doença em suas almas, que precisavam de um Salvador.
Esse é você?
Ou você está tentando se tornar saudável e santo antes de se aproximar de Deus?
Lamento informar que isso nunca vai funcionar.
Jesus nos convida a vir exatamente como somos, para que possamos ser lavados, redimidos e restaurados.
Jesus acolhe qualquer pessoa que reconheça claramente que precisa da Sua ajuda.
Naturalmente, os líderes religiosos hipócritas estavam furiosos porque Jesus ofereceu uma calorosa recepção ao “tipo errado” de pessoas.
Pessoas presunçosas fazem julgamentos precipitados sobre estranhos.
Então, quando viram Jesus com os pecadores, concluíram que Ele também era um pecador.
Jesus absorveu a vergonha dos pecadores e das pessoas rejeitadas que se reuniam ao seu redor.
Porque essa era a sua missão na Terra.
Era esse o significado da cruz.
Durante sua crucificação, Jesus se tornou um ímã para o nosso pecado e vergonha.
Nossa má reputação se tornou a reputação dEle.
Ele absorveu a ira e o castigo de Deus pelos nossos pecados.
Por que o Filho de Deus, sem pecado, faria isso?
Era a única maneira de Deus nos oferecer uma calorosa recepção.
O Pai nos acolhe sem julgamento, não porque Ele ignora o nosso pecado.
Mas porque o nosso pecado já foi pago pelo Filho.
Romanos 6:23 diz:
“porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor”.
Esse versículo nos diz que o salário — o pagamento que merecemos por nossas vidas pecaminosas — é a morte.
No entanto, Jesus aceitou a morte que merecemos, para que possamos receber a reputação que só Ele merece.
Quando você confia pela fé na obra que Jesus realizou por você na cruz, você recebe o dom gratuito da vida eterna.
Deus Pai te acolhe em sua família eterna.
E então Ele nos pede para acolhermos outros estrangeiros da mesma forma como Cristo nos acolheu.
Com a mesma generosa hospitalidade que Públio ofereceu aos estrangeiros que caíram em sua ilha.
Um dos nossos princípios orientadores na One Voice Fellowship é oferecer uma calorosa acolhida a pessoas de todos os cantos do mundo.
Pensamos antecipadamente nas necessidades deles, porque nossos corações se preocupam com suas necessidades.
Por que investimos tanto tempo e dinheiro na tradução do culto religioso?
Porque esperamos receber os visitantes que precisarão disso.
Quando a Rússia atacou a Ucrânia e refugiados começaram a chegar, adicionamos o ucraniano à nossa lista de idiomas.
Recebemos apenas um visitante da Ucrânia até agora, mas estamos preparados caso venham mais.
Quando jantamos juntos todas as semanas, nunca servimos carne de porco.
Porque esperamos receber visitantes que não comem carne de porco.
Queremos que eles sintam o caloroso acolhimento da nossa mesa de jantar.
Essas não são estratégias para o crescimento da igreja.
São o fruto de corações abertos e ansiosos por acolher os estrangeiros.
Hoje empossamos três diáconos para servir à nossa igreja.
O ministério da misericórdia é uma de suas principais responsabilidades.
Orem por eles, enquanto se organizam e refletem sobre como responder, em palavras e ações, às necessidades das pessoas que sofrem em nossa igreja e em nossa comunidade.
Esses diáconos nos ajudarão a todos a oferecer filoxenia – amor ao próximo – uns aos outros e aos nossos novos vizinhos.
Mas, ao fazermos isso, devemos nos lembrar que éramos estrangeiros que Cristo acolheu na casa de seu Pai.
Nossa igreja profere uma promessa toda semana no culto, com essas palavras que vêm de Romanos 15:5-7, onde Paulo escreveu:
5 “Ora, o Deus da paciência e da consolação vos conceda o mesmo sentir de uns para com os outros, segundo Cristo Jesus,
6 para que concordemente e a uma voz glorifiqueis ao Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo.
7 Portanto, acolhei-vos uns aos outros, como também Cristo nos acolheu para a glória de Deus”.
Irmãos, como Cristo os acolheu?
Foi uma recepção calorosa, de braços abertos?
Sei que é mais fácil passar tempo com pessoas que compartilham seu idioma ou cultura.
E compartilhar o evangelho com estranhos pode ser assustador, porque eles podem rejeitar suas palavras ou rejeitar você.
Todos nós temos a tentação de fechar nossos corações a estranhos, por causa do nosso desconforto ou medo.
Mas imagine o que Deus pode fazer com uma igreja cheia de pessoas que acolhem uns aos outros da mesma forma que Cristo nos acolheu?
O que Deus pode fazer entre nós, se respondermos aos estranhos com corações abertos, mãos abertas e lares abertos?
Imagine aquela fogueira aconchegante brilhando na praia de Malta, acolhendo os sobreviventes do naufrágio, que estavam com frio.
Existe alguma pessoa solitária e isolada que você possa convidar para fazer parte do nosso círculo de amigos e companheirismo aqui?
Pense na generosa hospitalidade que Públio ofereceu aos estrangeiros de mãos vazias que caíram de paraquedas em sua ilha.
Você possui recursos que Deus está lhe chamando para compartilhar com aqueles que têm menos do que você?
Por fim, pense no exemplo de Cristo.
Ele abriu os braços na cruz, entregando a sua vida para nos acolher na vida eterna.
Sua generosidade radical salvou nossas almas, concedendo-nos uma herança eterna.
Agora, em gratidão e obediência, Ele nos chama a oferecer generosa hospitalidade e a verdade do evangelho a um mundo perdido e despedaçado.
Cada ato de bondade, cada porta aberta, cada refeição calorosa que oferecemos em nome de Jesus provém da Sua graça que recebemos.
Acolhemos os outros porque já fomos acolhidos por Ele.
E se você nunca experimentou essa acolhida — se você ainda se sente um estranho para Deus — ouça isto:
Os braços dEle estão abertos para você esta noite.
Você não precisa se limpar primeiro.
Você não precisa merecer o Seu favor.
Basta vir a Jesus com fé e receber o dom do Seu perdão e amor.
O mesmo Salvador que ama os estrangeiros e os pecadores enfermos está pronto para levá-lo em segurança para casa, se você o permitir.
Oremos juntos agora.
Pai Celestial, as tempestades que vivenciamos na vida fazem parte do mundo decaído.
Sofremos e lutamos porque o pecado é real e toda a criação está corrompida.
Mas obrigado por enviar seu Filho amado para nos resgatar do pecado e da morte.
Obrigado por sua raiva ter sido derramada sobre Ele, em vez de sobre nós.
É por isso que Tu nos acolhe em Sua família, porque fomos lavados do pecado e da vergonha.
Ajuda-nos, Espírito Santo, a acolher calorosamente a todos ao nosso redor.
Queremos que eles façam parte da família de Deus através da fé no poderoso nome de Jesus, nosso Salvador.
Oramos em Seu nome, Amém.
Perguntas para Meditação e Discussão
1. Leia Tiago 2:1–4.
a. De que maneiras julgamentos precipitados ou suposições sobre os outros o impedem de oferecer uma recepção calorosa? Há alguém que você esteja julgando mal hoje?
b. Confesse a Deus sua tendência a preencher as lacunas do seu conhecimento com suspeita.
2. Leia Efésios 2:12-19 e Romanos 15:7.
a. De que forma lembrar que Deus o acolheu quando você era um estrangeiro muda a maneira como você vê as pessoas que são diferentes de você?
3. Leia Lucas 14:12–14.
a. Onde o Espírito Santo está te inspirando a criar uma ‘fogueira’ de acolhimento essa semana — para alguém que talvez se sinta náufrago, esquecido ou sozinho?
b. Peça a Deus que o ajude a amar com as mãos e o coração abertos, como Cristo o amou. Você pode orar:
“Pai, assim como me acolheste por meio de Cristo, ajuda-me a acolher outros para a Tua glória”.
Теплый прием
9 ноября 2025 г.
Пастор Крис Сикс
Деяния 28:1-10
Позвольте мне помолиться, прежде чем мы начнем.
Отец Небесный, благодарю Тебя за то, что мы можем наблюдать за жизнью апостола Павла.
Мы можем многому научиться из его жизни и того, как он реагировал на жизненные трудности.
Святой Дух, пожалуйста, открой наши сердца и разум всему, что Ты хочешь, чтобы мы увидели сегодня.
Помоги нам доверять Иисусу, нашему Пастырю, и следовать за Ним каждый день, аминь.
Рассматривая 27-ю главу Деяний за последние две недели, мы читаем, что Павел и его спутники попали в страшную бурю, которая уничтожила корабль.
Но когда все вокруг теряли надежду, апостол Павел стоял со спокойной уверенностью.
Потому что он понимал, что безопасность его души не связана с кораблем.
Он был привязан к человеку и обещанию.
Друзья, если мы знаем, в чьих руках сегодня находятся наши души, мы сможем со спокойной уверенностью встретить завтрашний день.
Когда Лука писал книгу Деяний 2000 лет назад, первые христиане учились ориентироваться в мире, полном бурь, незнакомцев и страданий.
Им нужно было понять, что Божьи обещания не заканчиваются, когда корабль разваливается.
Людям сегодня это тоже нужно.
Многие из нас чувствуют себя потерпевшими кораблекрушение из-за хаоса, одиночества и истощения.
Мир холоден и разобщен по многим вопросам.
Но как последователи Христа мы можем предложить неожиданную доброту людям, которые прибывают на берег нашей жизни.
Люди, которым нужен теплый прием.
Можете ли вы вспомнить случай, когда вы прыгали в холодное озеро или бассейн?
Или вы попали под сильный ливень?
Что вы почувствовали, когда вода полностью пропитала вашу одежду и каждый сантиметр вашего тела стал мокрым?
Помните, как вы дрожали от холода и так хотели согреться?
А теперь представьте, что вы входите в круг людей, собравшихся вокруг большого костра, пылающего жарким и ярким пламенем?
Это было бы так здорово, правда?
Сохраните эту картину в своем воображении, потому что сегодня вечером мы увидим, какой теплый прием оказали Павлу и его друзьям на острове Мальта.
И мы подумаем о том, как мы можем предложить такой же прием другим в трудную минуту.
А теперь давайте послушаем, что произошло после того, как 267 человек выжили в кораблекрушении на острове Мальта, в Деяниях 28:1–10.
1 Когда мы благополучно высадились на берег, мы узнали, что остров называется Мальта.
2 Островитяне проявили к нам необычайную доброту.
Они развели костер и радушно приняли нас всех, поскольку на улице шел дождь и было холодно.
3 Павел собрал кучу хвороста, и когда он бросал его в огонь, ехидна, выбежав от жара, повисла на руке его.
4 Когда островитяне увидели змею, висящую на его руке, они сказали друг другу:
«Этот человек, должно быть, убийца; ибо, хотя он и спасся из моря, богиня справедливости не позволила ему жить».
5 Но Павел стряхнул змею в огонь и не потерпел никакого вреда.
6 Люди ожидали, что он распухнет или внезапно упадет замертво; но, подождав долгое время и не увидев, что с ним не происходит ничего необычного, они изменили свое мнение и стали говорить, что он бог.
7 Неподалеку располагалось поместье Публия, главного чиновника острова.
Он принял нас у себя дома и оказывал нам щедрое гостеприимство в течение трех дней.
8 Его отец лежал в постели больной, страдая от лихорадки и дизентерии.
Павел вошел к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.
9 Когда это произошло, остальные больные на острове пришли и исцелились.
10 Они оказали нам многочисленные почести, а когда мы были готовы отплыть, снабдили нас всем необходимым.
Вместе мы читаем Исаию 40:8:
Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно.
Позвольте мне показать вам на карте, где находится остров Мальта.
Это место, где корабль Павла, пытавшегося добраться до Рима, был уничтожен ужасным штормом.
Остров Мальта был назван финикийцами, которые называли его Малет.
Это слово означает гавань, порт или убежище.
Финикийское слово «Malet» связано с еврейским словом «Malat», которое означает «побег».
Это прекрасное название для этого острова с его многочисленными гаванями для кораблей.
2000 лет назад Мальта служила надежным убежищем для путешественников зимой.
Потому что зимой в Средиземном море невозможно безопасно плавать.
Когда Павел и его спутники совершили аварийную посадку на пляже Мальты, им нужно было укрыться от холодных октябрьских ветров.
Они промокли насквозь после долгого пребывания в море.
Во втором стихе говорится, что также шел дождь.
Подумайте, каким холодным был этот дождь, когда он обрушился на дрожащих от холода выживших!
Представьте, как приятно было собраться вокруг ярко пылающего костра на пляже?
Друзья, когда в нашей жизни случается какое-либо кораблекрушение, мы хотим теплого приема.
Теплый прием может заключаться в чем-то столь же простом, как укрытие от холодного дождя.
Или сухую одежду, которую можно надеть, когда вы промокнете.
Но по-настоящему теплый прием требует человеческого прикосновения.
Когда мы ранены, больны или потеряны, мы хотим, чтобы кто-то о нас позаботился, не так ли?
Друзья, мы — руки и ноги Иисуса на земле.
Когда мы принимаем других в свое сообщество, мы отражаем любовь Христа, который принял нас в общение с Богом.
Теплый прием начинается с сердечного расположения.
Человек с холодным и закрытым сердцем не может оказать по-настоящему теплый прием.
Но человек с мягким и открытым сердцем смотрит на незнакомца и думает:
«Я могу сделать что-то, чтобы помочь этому человеку.
У меня есть ресурсы, которые нужны этому человеку, и я хочу помочь».
Хороший пример теплого приветствия мы видим в стихе 7:
«Неподалеку располагалось поместье, принадлежавшее Публию, главному чиновнику острова.
Он принял нас у себя дома и оказывал нам щедрое гостеприимство в течение трех дней».
Подумайте, сколько хлеба съели эти незнакомцы за три дня, а также рыбы, мяса и овощей.
Публий — важный и, несомненно, богатый человек.
У него есть дом и земля, достаточно большие, чтобы принять множество незнакомцев.
И им нужна большая помощь.
Помните, что в кораблекрушении погибло все.
Эти незнакомцы прибыли на Мальту ни с чем.
Вероятно, Публий помог им найти одежду, обувь и другие необходимые вещи.
Я полагаю, что именно это имел в виду Лука, когда говорил, что гостеприимство Публия было «щедрым».
Библейское слово «гостеприимство» описывает радушный прием странников.
Он появляется в Послании к Евреям 13:2 и в Послании к Римлянам 12:13, где Павел пишет:
«Участвуйте в нуждах святых и стремитесь оказывать гостеприимство».
Греческое слово, обозначающее гостеприимство, — филоксения, противоположность ксенофобии.
Ксенофобия в переводе с греческого означает «страх перед чужаками».
Филоксения, с другой стороны, означает «любовь к чужестранцам».
Много раз в жизни я чувствовал себя чужим.
Нежеланный, непринятым.
У вас когда-нибудь возникало подобное чувство?
Чужой образ жизни может заставить нас чувствовать себя изолированными, одинокими и грустными.
Однако, если быть честными, иногда мы оказываемся по другую сторону.
Мы не умеем быть добрыми к незнакомцам.
Иногда мы сами виноваты в том, что заставляем других чувствовать себя нежеланными и неприглашенными.
Одна из причин, по которой мы не можем оказать теплый прием, заключается в том, что мы слишком быстро судим о незнакомцах.
Мы реагируем со страхом, предвзятостью или самозащитой.
Мы видим это в реакции островитян после того, как на Павла напала змея.
Куплет 4:
«Когда островитяне увидели змею, висящую на его руке, они сказали друг другу:
«Этот человек, должно быть, убийца; ибо, хотя он и спасся из моря, богиня справедливости не позволила ему жить».
Когда случается трагедия — например, кораблекрушение, укус змеи, рак или автомобильная авария — мы все задаемся вопросом, почему это произошло.
Когда мы встречаем страдающего незнакомца, мы используем свое воображение, чтобы заполнить пробелы ограниченной информации.
Островитяне не знают Павла, но предполагают, что только убийца мог получить укус змеи сразу после кораблекрушения.
Чтобы восполнить пробелы в знаниях о нем, они представляют, что вымышленная богиня Справедливость, должно быть, наказывает Павла за то, что он злой.
Это удобный способ избежать общения с незнакомцем, не правда ли?
Вы не обязаны оказывать кому-либо теплый прием, если вы решили, что этот человек опасен или злобен.
И я думаю, что все мы иногда так поступаем.
Послушайте, что произошло дальше в стихах 5-6:
5 «Но Павел стряхнул змею в огонь и не потерпел никакого вреда.
6 Люди ожидали, что он распухнет или внезапно упадет замертво; но, прождав долгое время и увидев, что с ним не происходит ничего необычного, они изменили свое мнение и сказали, что он бог.
Опять же, люди не знают Павла.
Они выносят суждения на основе очень ограниченной информации.
И вдруг, после того как он выжил после укуса змеи, они решили, что он бог, а не убийца?
То же самое произошло и в Листре, но в обратном порядке.
Там люди поначалу считали Павла богом.
Но когда он это отрицал, они попытались убить его.
Конечно, Павел не утверждал, что он бог.
Он не заслуживал поклонения или убийства.
Иисус, с другой стороны, на самом деле был Богом во плоти и был за это убит.
Без дара веры от Святого Духа окружающие Иисуса люди не могли увидеть, кем Он был на самом деле.
Бог не такой, как мы.
Он видит нас очень ясно.
Он знает нас лучше, чем мы сами себя, и это одновременно утешает и немного пугает.
В книге пророка Иеремии 17:9–10 говорится:
9 «Лукаво сердце человеческое более всего и неисцелимо.
Кто может это понять?
10 Я, Господь, проникаю сердце и испытываю внутренности,
вознаградить каждого по его поведению,
по заслугам своих дел».
Какие чувства вы испытываете, когда читаете, что Бог «воздаст каждому по делам его и по действиям его»?
Я мог бы перечислить сотни и сотни плохих поступков, которые я совершил.
Так много вещей, которые заслуживают Божьего гнева и наказания.
Когда он исследует мое сердце и исследует мой разум, он находит темные вещи, о которых я даже не догадываюсь.
Это заставляет меня чувствовать себя потерянным, тревожным и уязвимым.
А ты?
Могу ли я сообщить вам потрясающую хорошую новость?
Ваши неудачи и постыдные решения не закрывают от вас сердце Бога.
На самом деле Иисус пришел на землю в поисках людей, точно таких же, как мы.
Он любит проводить время с каждым, кто понимает его потребность в Спасителе.
В Марка 2:15–17 мы читаем, что:
15 «Когда Иисус обедал в доме Левия, с Ним и учениками Его ели многие мытари и грешники, ибо много было тех, кто следовал за Ним.
16 Законоучители же фарисеи, увидев Его обедающим с мытарями и грешниками, спросили учеников Его:
«Почему он ест с мытарями и грешниками?»
17 Услышав это, Иисус сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные.
Я пришел призвать не праведников, а грешников».
Иисус тепло приветствовал тех людей, которых отвергали религиозные лидеры.
Иисус общался с людьми, которые чувствовали болезнь в своих душах и нуждались в Спасителе.
Это ты?
Или ты пытаешься сделать себя здоровым и святым, прежде чем прийти к Богу?
Мне жаль говорить тебе, но это никогда не сработает.
Иисус приглашает нас прийти такими, какие мы есть, чтобы мы могли омыться, искупиться и восстановиться.
Иисус приветствует каждого, кто ясно видит, что нуждается в Его помощи.
Конечно, самодовольные религиозные лидеры были возмущены тем, что Иисус оказал теплый прием «не тем» людям.
Самодовольные люди быстро судят о незнакомцах.
Поэтому, когда они увидели Иисуса с грешниками, они решили, что Он тоже грешник.
Иисус поглотил стыд грешников и не отверг людей, которые собрались вокруг Него.
Потому что это была Его миссия на земле.
Вот в чем смысл креста.
Во время распятия Иисус стал магнитом для наших грехов и стыда.
Наша дурная репутация стала Его репутацией.
Он принял на Себя гнев Божий и наказание за наши грехи.
Зачем безгрешному Сыну Божьему это делать?
Это был единственный способ, которым Бог мог оказать нам теплый прием.
Отец принимает нас без осуждения не потому, что Он игнорирует наши грехи.
А потому, что за наши грехи уже заплатил Сын.
В Послании к Римлянам 6:23 говорится:
«Ибо возмездие за грех — смерть, а дар Божий — жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем».
Этот стих говорит нам, что возмездие — плата, которую мы заслуживаем за нашу греховную жизнь — это смерть.
Однако Иисус принял ту смерть, которую мы заслуживаем, чтобы мы могли получить репутацию, которую заслуживает только Он.
Когда мы верой доверяем делу, которое Иисус совершил ради нас на кресте, мы получаете бесплатный дар вечной жизни.
Бог Отец принимает нас в Свою вечную семью.
И затем он просит нас принимать других странников так же, как Христос принял нас.
С таким же щедрым гостеприимством, какое Публий оказал чужестранцам, потерпевшим вынужденную посадку на его острове.
Один из руководящих принципов One Voice Fellowship заключается в том, что мы оказываем теплый прием людям со всего мира.
Мы заранее думаем об их нуждах, потому что наши сердца обеспокоены их нуждами.
Почему мы тратим много времени и денег на перевод богослужения?
Потому что мы ожидаем посетителей, которым это будет нужно.
Когда Россия напала на Украину и начали прибывать беженцы, мы добавили украинский в список наших языков.
У нас был только один гость из Украины, но мы готовы, если приедут еще.
Когда мы каждую неделю ужинаем вместе, мы никогда не подаём свинину.
Потому что мы ожидаем посетителей, которые не едят свинину.
Мы хотим, чтобы они почувствовали теплый прием за нашим обеденным столом.
Это не стратегии роста церкви.
Они являются плодом открытых сердец, готовых приветствовать незнакомцев.
Сегодня мы назначили трех дьяконов для служения в нашей церкви.
Служение милосердия является одной из их главных обязанностей.
Молитесь за них, пока они организуются и думают о том, как словом и делом ответить на нужды страждущих людей в нашей церкви и нашем сообществе.
Эти диаконы помогут всем нам проявить филоксению — любовь к незнакомцам — друг к другу и к нашим новым соседям.
Но делая это, мы должны помнить, что мы были странниками, которых Христос принял в дом своего Отца.
Наша церковь каждую неделю во время богослужения произносит обещание словами из Послания к Римлянам 15:5-7, где Павел пишет:
5 «Бог же терпения и утешения да дарует вам жить в таком единомыслии между собою, по учению Христа Иисуса,
6 дабы вы едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
7 Посему принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию.
Друзья, как вас принял Христос?
Вас встретили тепло, с распростертыми объятиями?
Я знаю, что легче проводить время с людьми, которые разделяют твой язык или культуру.
А делиться Евангелием с незнакомцами может быть страшно, потому что они могут отвергнуть ваши слова, а вместе с ними и вас.
У всех нас возникает соблазн закрыть свои сердца от незнакомцев из-за чувства дискомфорта или страха.
Но представьте, что может сделать Бог с церковью, полной людей, которые принимают других так же, как Христос принял нас?
Что может сделать Бог среди нас, если мы будем отвечать незнакомцам открытым сердцем, открытыми руками и открытыми домами?
Подумайте о теплом огне, горящем на пляже Мальты, приветствующем замерзших людей, выживших после кораблекрушения.
Есть ли здесь одинокий человек, которого вы могли бы пригласить в наш круг друзей и общения?
Подумайте о щедром гостеприимстве, которое Публий оказал нищим чужестранцам, совершившим аварийную посадку на его острове.
Есть ли у вас ресурсы, которыми Бог призывает вас поделиться с теми, у кого их меньше, чем у вас?
Наконец, подумайте о примере Христа.
На кресте Он раскинул руки, отдав Свою жизнь, чтобы принять нас в вечную жизнь.
Его радикальная щедрость спасла наши души, даровав нам вечное наследие.
Теперь из благодарности и послушания он призывает нас предложить щедрое гостеприимство и евангельскую истину потерянному и сломленному миру.
Каждый добрый поступок, каждая открытая дверь, каждая теплая еда, которую мы предлагаем во имя Иисуса, проистекают из Его благодати, которую мы получили.
Мы принимаем других, потому что Он уже принял нас.
И если вы никогда не чувствовали такого приема, если вы все еще чувствуете себя чужим для Бога, послушайте это:
Его объятия открыты для вас сегодня вечером.
Вам не нужно сначала приводить себя в порядок.
Вам не нужно заслуживать Его благосклонность.
Просто придите к Иисусу с верой и примите дар Его прощения и любви.
Тот же Спаситель, который любит странников и больных грешников, готов вернуть вас домой в целости и сохранности, если вы позволите Ему это.
Давайте помолимся вместе сейчас.
Отец Небесный, бури, которые мы переживаем в жизни, являются частью падшего мира.
Мы страдаем и боремся, потому что грех реален, а все творение разрушено.
Но благодарим Тебя за то, что Ты послал Своего возлюбленного Сына, чтобы спасти нас от греха и смерти.
Благодарим Тебя, что Твой гнев был излит на Него, а не на нас.
Вот почему Ты можешь принять нас в семью Божью, потому что мы омылись от греха и стыда.
Помоги нам, Святой Дух, оказать теплый прием всем окружающим нас людям.
Мы хотим, чтобы они вошли в семью Божью через веру в могущественное имя Иисуса, нашего Спасителя.
Мы молимся во имя его, аминь.
Вопросы для размышления и обсуждения
1. Прочитайте Иакова 2:1–4.
а. Каким образом поспешные суждения или предположения о других мешают вам оказывать тёплый приём? Есть ли кто-то, о ком вы сегодня судите неправильно?
б) Признайтесь Богу в своей склонности заполнять пробелы в знаниях подозрениями.
2. Прочитайте Послание к Ефесянам 2:12–19 и Послание к Римлянам 15:7.
а. Как воспоминание о том, что Бог принял вас, когда вы были незнакомцем, меняет ваше отношение к людям, которые отличаются от вас?
3. Прочитайте Луки 14:12–14.
а. Где Святой Дух побуждает вас развести «костер» приветствия на этой неделе — для того, кто, возможно, чувствует себя потерпевшим кораблекрушение, забытым или одиноким?
б. Просите Бога помочь вам любить с открытыми руками и открытым сердцем, как Христос возлюбил вас. Вы можете помолиться:
«Отец, как Ты принял меня через Христа, так помоги мне принимать других ради Твоей славы».
Una cálida bienvenida
9 de noviembre de 2025
القس كريس سيكس
Hechos 28:1-10
Permítanme orar antes de comenzar.
Padre celestial, gracias por cuidar la vida del apóstol Pablo.
Podemos aprender mucho de su vida y de cómo respondió a las dificultades que se le presentaron.
Espíritu Santo, por favor, abre nuestros corazones y mentes a lo que quieras que veamos hoy.
Ayúdanos a confiar y seguir a Jesús nuestro Pastor cada día, amén.
Durante las últimas dos semanas, al estudiar el capítulo 27 de los Hechos de los Apóstoles, leímos que Pablo y sus compañeros quedaron atrapados en una terrible tormenta que destruyó el barco.
Pero cuando todos a su alrededor perdieron la esperanza, el apóstol Pablo se mantuvo firme con serena convicción.
Porque comprendió que la seguridad de su alma no estaba anclada al barco.
Estaba ligada a una persona y a una promesa.
Amigos, si sabemos quién tiene nuestras almas hoy, podemos afrontar el mañana con serena confianza.
Cuando Lucas escribió el libro de los Hechos hace 2.000 años, los primeros cristianos estaban aprendiendo a desenvolverse en un mundo lleno de tormentas, extraños y sufrimiento.
Necesitaban comprender que las promesas de Dios no terminan cuando el barco se parte.
La gente de hoy también necesita eso.
Muchos de nosotros nos sentimos náufragos por el caos, la soledad o el agotamiento.
El mundo es frío y está dividido por tantas cosas.
Pero como seguidores de Cristo, podemos ofrecer una bondad inesperada a las personas que llegan a nuestras vidas.
Personas que necesitan una cálida bienvenida.
¿Recuerdas alguna vez que te hayas lanzado a un lago o piscina fría?
¿O te atrapó una fuerte tormenta?
¿Cómo te sentiste cuando el agua empapó completamente tu ropa y cada centímetro de tu cuerpo quedó mojado?
¿Recuerdas temblar de frío, ansioso por encontrar calor?
Ahora, imagina entrar en un círculo de personas reunidas alrededor de una gran hoguera, que arde con fuerza y brillo.
¡Sería genial, ¿verdad?
Guarden esa imagen en su mente, porque esta noche vamos a ver cómo Pablo y sus amigos recibieron una cálida bienvenida en la isla de Malta.
Y pensaremos en cómo podemos ofrecer ese tipo de acogida a otros en momentos de necesidad.
Ahora, escuchemos lo que sucedió después de que 267 personas sobrevivieron a un naufragio en la isla de Malta, en Hechos 28:1–10.
1 Estando ya a salvo, supimos que la isla se llamaba Malta.
2 Y los naturales nos trataron con no poca humanidad;
porque encendiendo un fuego, nos recibieron a todos, a causa de la lluvia que caía, y del frío.
3 Entonces, habiendo recogido Pablo algunas ramas secas, las echó al fuego; y una víbora, huyendo del calor, se le prendió en la mano.
4 Cuando los naturales vieron la víbora colgando de su mano, se decían unos a otros:
Ciertamente este hombre es homicida, a quien, escapado del mar, la justicia no deja vivir.
5 Pero él, sacudiendo la víbora en el fuego, ningún daño padeció.
6 Ellos estaban esperando que él se hinchase, o cayese muerto de repente; mas habiendo esperado mucho, y viendo que ningún mal le venía, cambiaron de parecer y dijeron que era un dios.
7 En aquellos lugares había propiedades del hombre principal de la isla, llamado Publio,
quien nos recibió y hospedó solícitamente tres días.
8 Y aconteció que el padre de Publio estaba en cama, enfermo de fiebre y de disentería;
y entró Pablo a verle, y después de haber orado, le impuso las manos, y le sanó.
9 Hecho esto, también los otros que en la isla tenían enfermedades, venían, y eran sanados;
10 los cuales también nos honraron con muchas atenciones; y cuando zarpamos, nos cargaron de las cosas necesarias.
leemos juntos Isaias 40:8
Sécase la hierba, marchítase la flor; mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.
Déjame mostrarte en el mapa dónde se encuentra la isla de Malta.
Este es el lugar donde la nave de Pablo fue destruida por una terrible tormenta, mientras intentaba llegar a Roma.
La isla de Malta fue nombrada así por el pueblo fenicio, que la llamaba Maleth.
Esta palabra significa puerto, bahía o refugio.
La palabra fenicia Maleth está relacionada con la palabra hebrea Malat que significa “escape”.
Es un nombre estupendo para esta isla, con sus numerosos puertos para barcos.
Hace 2.000 años, Malta era un refugio seguro para los viajeros durante el invierno.
Porque no se podía navegar con seguridad por el Mediterráneo en invierno.
Cuando Pablo y sus compañeros realizaron un desembarque forzoso en la playa de Malta, necesitaban escapar de los fríos vientos de octubre.
Estaban empapados después de haber estado en el mar.
El versículo 2 nos dice que también estaba lloviendo.
¡Imagínate lo fría que se sentía esa lluvia al caer sobre los supervivientes temblando de frío!
¿Te imaginas lo bien que se sentía reunirse alrededor de aquella brillante hoguera en la playa?
Amigos, cuando sufrimos un naufragio de cualquier tipo en nuestra vida, deseamos una cálida bienvenida.
Una cálida bienvenida puede ser tan simple como ofrecer refugio de la lluvia fría.
O ropa seca para ponerse cuando esté mojado.
Pero una bienvenida verdaderamente cálida requiere del toque humano.
Cuando estamos heridos, enfermos o perdidos, queremos que alguien se preocupe por nosotros, ¿verdad?
Amigos, somos las manos y los pies de Jesús en la tierra.
Cuando damos la bienvenida a otros a nuestra comunidad, reflejamos el amor de Cristo que nos acogió en comunión con Dios.
Una cálida bienvenida comienza con la actitud de tu corazón.
Una persona con un corazón frío y cerrado no puede ofrecer una bienvenida verdaderamente cálida.
Pero una persona de corazón tierno y abierto mira a un desconocido y piensa:
“Puedo hacer algo para ayudar a esta persona.”
Tengo los recursos que esta persona necesita y quiero ayudar.
En el versículo 7 vemos un buen ejemplo de una cálida bienvenida:
“Había una finca cercana que pertenecía a Publio, el principal funcionario de la isla.
Nos recibió en su casa y nos brindó una generosa hospitalidad durante tres días.”
Piensa en la cantidad de pan que comieron estos desconocidos durante tres días, y también pescado, carne y verduras.
Publio es un hombre importante, y claramente es un hombre rico.
Tiene una casa y un terreno lo suficientemente grandes como para acoger a muchos forasteros.
Y necesitan mucha ayuda.
Recuerda que todo se perdió en el naufragio.
Estos desconocidos llegaron a Malta sin nada.
Es probable que Publio les ayudara a encontrar ropa, zapatos y otras necesidades.
Creo que a eso se refiere Lucas cuando dice que la hospitalidad de Publio fue “generosa”.
La palabra bíblica hospitalidad describe el acto de ofrecer una cálida bienvenida a los extraños.
Aparece en Hebreos 13:2 y en Romanos 12:13, donde Pablo escribe:
“Contribuyan a las necesidades de los santos y procuren practicar la hospitalidad.”
La palabra griega para hospitalidad es filoxenia, lo opuesto a xenofobia.
Xenofobia significa “miedo a los extraños” en griego.
Philoxenia, por otro lado, significa “amor a los extraños”.
Me he sentido como un extraño muchas veces en mi vida.
Indeseado, no bienvenido.
¿Te has sentido así alguna vez?
Sentirse un extraño puede hacernos sentir aislados, solos y tristes.
Sin embargo, si somos honestos, a veces estamos en el otro bando.
No somos lo suficientemente amables con los desconocidos.
A veces, nosotros mismos somos culpables de hacer que otros se sientan indeseados y no bienvenidos.
Una de las razones por las que no logramos ofrecer una cálida bienvenida es que juzgamos demasiado rápido a los desconocidos.
Respondemos con miedo, prejuicios o autoprotección.
Esto se observa en la reacción de los isleños después de que Pablo es atacado por una serpiente.
Versículo 4:
Cuando los naturales vieron la víbora colgando de su mano, se decían unos a otros:
Ciertamente este hombre es homicida, a quien, escapado del mar, la justicia no deja vivir.
Cuando ocurre una tragedia —como un naufragio, una mordedura de serpiente, un cáncer o un accidente de coche— todos nos preguntamos por qué sucedió.
Cuando nos encontramos con un desconocido que está sufriendo, usamos nuestra imaginación para llenar los vacíos de información limitada.
Los isleños no conocen a Pablo, pero suponen que solo un asesino sufriría una mordedura de serpiente inmediatamente después de un naufragio.
Para llenar sus lagunas de conocimiento, imaginan que la diosa ficticia de la Justicia debe estar castigando a Pablo porque es malvado.
Es una forma conveniente de evitar interactuar con un desconocido, ¿no crees?
No tienes ninguna obligación de ofrecer una cálida bienvenida a alguien una vez que decides que es peligroso o malvado.
Y creo que todos lo hacemos a veces.
Escucha lo que sucedió a continuación en los versículos 5 y 6:
5 “Pero él, sacudiendo la víbora en el fuego, ningún daño padeció.
6 Ellos estaban esperando que él se hinchase, o cayese muerto de repente; mas habiendo esperado mucho, y viendo que ningún mal le venía, cambiaron de parecer y dijeron que era un dios.”
Repito, la gente no conoce a Pablo.
Están emitiendo juicios basándose en información muy limitada.
De repente, después de que sobrevive a la mordedura de serpiente, ¿deciden que es un dios en lugar de un asesino?
En Lystra ocurrió algo similar, pero en orden inverso.
Allí, la gente inicialmente pensó que Pablo era un dios.
Pero cuando lo negó, intentaron matarlo.
Por supuesto, Pablo no afirmaba ser un dios.
No merecía ni culto ni asesinato.
Jesús, en cambio, era realmente Dios encarnado, y fue asesinado por ello.
Sin el don de la fe del Espíritu Santo, las personas que rodeaban a Jesús no podían ver quién era él realmente.
Dios no es como nosotros.
Él nos ve con mucha claridad.
Nos conoce mejor de lo que nos conocemos a nosotros mismos, lo cual es a la vez reconfortante y un poco aterrador.
Jeremías 17:9-10 dice:
9 Engañoso es el corazón más que todas las cosas, y perverso.
¿Quién lo conocerá?
10 “Yo Jehová, que escudriño la mente,
que pruebo el corazón, para dar a cada uno según su camino,
según el fruto de sus obras.”
¿Qué se siente al leer que Dios “recompensará a cada uno según su conducta, según lo que merezcan sus obras”?
Podría enumerar cientos y cientos de malas acciones que he cometido.
Tantas cosas que merecen la ira y el castigo de Dios.
Cuando escudriña mi corazón y examina mi mente, encuentra cosas oscuras que ni siquiera yo conozco.
Eso me hace sentir perdida, ansiosa, vulnerable.
¿Y tú?
¿Puedo contarte una noticia increíble?
Tus fracasos y decisiones vergonzosas no cierran el corazón de Dios hacia ti.
De hecho, Jesús vino a la tierra buscando personas exactamente como nosotros.
Le encanta pasar tiempo con cualquiera que comprenda su necesidad de un Salvador.
Marcos 2:15–17 leemos que:
15 “Aconteció que estando Jesús a la mesa en casa de él, muchos publicanos y pecadores estaban también a la mesa juntamente con Jesús y sus discípulos; porque había muchos que le habían seguido.
16 Y los escribas y los fariseos, viéndole comer con los publicanos y con los pecadores, dijeron a los discípulos:
¿Qué es esto, que él come y bebe con los publicanos y pecadores?
17 Al oír esto Jesús, les dijo: Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos.
No he venido a llamar a justos, sino a pecadores.
Jesús ofreció una cálida bienvenida al tipo de personas que los líderes religiosos rechazaban.
Jesús pasaba tiempo con personas que sentían la enfermedad en sus almas, que necesitaban un Salvador.
¿Eres tu?
¿O acaso intentas sanarte y santificarte antes de acercarte a Dios?
Lamento decirte que nunca funcionará.
Jesús nos invita a venir tal como somos, para que podamos ser lavados, redimidos y restaurados.
Jesús acoge a todo aquel que reconoce claramente que necesita su ayuda.
Por supuesto, los líderes religiosos santurrones se enojaron porque Jesús ofreció una cálida bienvenida a la “clase equivocada” de personas.
Las personas santurronas juzgan precipitadamente a los desconocidos.
Así que, al ver a Jesús con pecadores, decidieron que él también era un pecador.
Jesús absorbió la vergüenza de los pecadores y rechazó a la gente que se reunía a su alrededor.
Porque esa era su misión en la Tierra.
De eso se trataba la cruz.
Durante su crucifixión, Jesús se convirtió en un imán para nuestro pecado y nuestra vergüenza.
Nuestra mala reputación se convirtió en su reputación.
Él absorbió la ira y el castigo de Dios por nuestro pecado.
¿Por qué haría esto el Hijo de Dios, que no tiene pecado?
Era la única forma en que Dios podía ofrecernos una cálida bienvenida.
El Padre nos acoge sin juzgarnos, no porque ignore nuestro pecado.
Pero como nuestro pecado ya fue pagado por el Hijo.
Romanos 6:23 dice:
“Porque la paga del pecado es muerte, mas la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús, nuestro Señor.”
Ese versículo nos dice que la paga —el pago que merecemos por nuestras vidas pecaminosas— es la muerte.
Sin embargo, Jesús aceptó la muerte que merecíamos, para que nosotros podamos recibir la reputación que solo él merece.
Cuando por la fe confías en la obra que Jesús hizo por ti en la cruz, recibes el don gratuito de la vida eterna.
Dios Padre te da la bienvenida a su familia eterna.
Y luego nos pide que acojamos a otros extranjeros del mismo modo que Cristo nos acogió a nosotros.
Con la misma generosa hospitalidad que Publio ofreció a los extranjeros que desembarcaron de emergencia en su isla.
Uno de nuestros principios rectores en One Voice Fellowship es ofrecer una cálida bienvenida a personas de todos los rincones del mundo.
Pensamos en sus necesidades con antelación, porque sus necesidades nos preocupan de corazón.
¿Por qué invertimos tanto tiempo y dinero en traducir el servicio religioso?
Porque esperamos a los visitantes que lo necesiten.
Cuando Rusia atacó Ucrania y comenzaron a llegar refugiados, añadimos el ucraniano a nuestra lista de idiomas.
Solo hemos recibido un visitante de Ucrania, pero estamos preparados si llegan más.
Cuando cenamos juntos todas las semanas, nunca servimos cerdo.
Porque prevemos la llegada de visitantes que no comen cerdo.
Queremos que sientan la cálida bienvenida de nuestra mesa.
Estas no son estrategias para el crecimiento de la iglesia.
Son el fruto de corazones abiertos y deseosos de acoger a los extraños.
Hoy hemos instalado a tres diáconos para que sirvan en nuestra iglesia.
El ministerio de la misericordia es una de sus principales responsabilidades.
Oren por ellos, mientras se organizan y reflexionan sobre cómo responder con palabras y acciones a las necesidades de las personas que sufren en nuestra iglesia y nuestra comunidad.
Estos diáconos nos ayudarán a todos a ofrecer filoxenia —amor al prójimo— los unos a los otros y a nuestros nuevos vecinos.
Pero al hacerlo, debemos recordar que éramos extranjeros a quienes Cristo acogió en la casa de su Padre.
Nuestra iglesia proclama una promesa cada semana durante el culto, con palabras que provienen de Romanos 15:5-7, donde Pablo escribió:
5 “Pero el Dios de la paciencia y de la consolación os dé entre vosotros un mismo sentir según Cristo Jesús,
6 para que unánimes, a una voz, glorifiquéis al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo.
7 or tanto, recibíos los unos a los otros, como también Cristo nos recibió, para gloria de Dios.
Amigos, ¿cómo los recibió Cristo?
¿Fue una cálida bienvenida, con los brazos abiertos?
Sé que es más fácil pasar tiempo con personas que comparten tu idioma o cultura.
Y compartir el evangelio con desconocidos puede dar miedo, porque podrían rechazar tus palabras y a ti.
A todos nos resulta tentador cerrar nuestros corazones a los desconocidos, debido a nuestra incomodidad o miedo.
Pero, ¿te imaginas lo que Dios puede hacer con una iglesia llena de personas que acogen a los demás como Cristo nos acogió a nosotros?
¿Qué podría hacer Dios entre nosotros si respondiéramos a los extraños con corazones abiertos, manos abiertas y hogares abiertos?
Piensa en ese fuego cálido que brilla en la playa de Malta, dando la bienvenida a los supervivientes del naufragio, que estaban helados.
¿Hay alguna persona solitaria y aislada a la que puedas invitar a nuestro círculo de amigos y compañerismo?
Piensa en la generosa hospitalidad que Publio ofreció a los extranjeros con las manos vacías que aterrizaron de emergencia en su isla.
¿Tienes recursos que Dios te llama a compartir con aquellos que tienen menos que tú?
Finalmente, pensemos en el ejemplo de Cristo.
Abrió sus brazos de par en par en la cruz, entregando su vida para darnos la bienvenida a la vida eterna.
Su generosidad radical salvó nuestras almas, otorgándonos una herencia eterna.
Ahora, por gratitud y obediencia, nos llama a ofrecer hospitalidad generosa y la verdad del evangelio a un mundo perdido y quebrantado.
Cada acto de bondad, cada puerta abierta, cada comida caliente que ofrecemos en el nombre de Jesús fluye de la gracia que hemos recibido.
Damos la bienvenida a los demás porque Él ya nos ha dado la bienvenida.
Y si nunca has experimentado esa bienvenida, si aún te sientes como un extraño para Dios, escucha esto:
Esta noche te recibe con los brazos abiertos.
No necesitas asearte primero.
No tienes que ganarte su favor.
Acércate a Jesús con fe y recibe el regalo de su perdón y amor.
El mismo Salvador que ama a los extranjeros y a los pecadores enfermos está dispuesto a llevarte a salvo a casa, si se lo permites.
Oremos juntos ahora.
Padre celestial, las tormentas que experimentamos en la vida son parte del mundo caído.
Sufrimos y luchamos porque el pecado es real y toda la creación está rota.
Pero gracias por enviar a tu amado Hijo para rescatarnos del pecado y la muerte.
Gracias por haber descargado tu ira sobre Él, en lugar de sobre nosotros.
Por eso puedes acogernos en tu familia , porque hemos sido lavados del pecado y la vergüenza.
Espíritu Santo, ayúdanos a ofrecer una cálida bienvenida a todos los que nos rodean.
Queremos que formen parte de la familia de Dios mediante la fe en el poderoso nombre de Jesús, nuestro Salvador.
Oramos en su nombre, amén.
Preguntas para la meditación y el debate
1. Lee Santiago 2:1–4.
a. ¿De qué manera los juicios o suposiciones apresuradas sobre los demás te impiden ofrecer una cálida bienvenida? ¿Hay alguien a quien estés juzgando mal hoy?
b. Confiesa a Dios tu tendencia a llenar tus lagunas de conocimiento con sospechas.
2. Lee Efesios 2:12–19 y Romanos 15:7.
a. ¿Cómo cambia tu perspectiva sobre las personas diferentes a ti al recordar que Dios te acogió cuando eras un extraño?
3. Lee Lucas 14:12–14.
a. ¿Dónde te impulsa el Espíritu Santo a crear una “hoguera” de bienvenida esta semana para alguien que pueda sentirse náufrago, olvidado o solo?
b. Pídele a Dios que te ayude a amar con las manos y el corazón abiertos, como Cristo te amó. Puedes orar:
“Padre, así como me acogiste por medio de Cristo, ayúdame a acoger a otros para tu gloria.”
Sıcak Bir Karşılama
9 Kasım 2025
Rahip Chris Sicks
Elçilerin İşleri 28:1-10
Başlamadan önce dua edeyim.
Göklerdeki Babamız, elçi Pavlus’un hayatını gözettiğin için teşekkür ederiz.
Onun hayatından ve hayatındaki zorluklara nasıl tepki verdiğinden çok şey öğrenebiliriz.
Kutsal Ruh, lütfen bugün görmemizi istediğin her şeye kalplerimizi ve zihinlerimizi aç.
Her gün Çobanımız İsa’ya güvenmemizi ve O’nu izlememizi sağla, amin.
Geçtiğimiz iki hafta boyunca Elçilerin İşleri kitabının 27. bölümüne baktığımızda, Pavlus ve arkadaşlarının gemiyi batıran korkunç bir fırtınaya yakalandıklarını okuyoruz.
Fakat etrafındaki herkes ümidini yitirdiğinde, elçi Pavlus sakin bir inançla ayakta durdu.
Çünkü ruhunun emniyetinin gemiye bağlı olmadığını anlamıştı.
Bir insana ve bir vaade bağlıydı.
Arkadaşlar, bugün ruhumuzu kimin elinde tuttuğunu bilirsek, yarına daha sakin ve emin bir şekilde bakabiliriz.
Luka, 2000 yıl önce Elçilerin İşleri kitabını yazdığında, ilk Hıristiyanlar fırtınalarla, yabancılarla ve acılarla dolu bir dünyada nasıl yol alacaklarını öğreniyorlardı.
Gemi parçalandığında Tanrı’nın vaatlerinin bitmediğini anlamaları gerekiyordu.
Günümüz insanının da buna ihtiyacı var.
Çoğumuz kaos, yalnızlık veya bitkinlik yüzünden kendimizi batmış hissediyoruz.
Dünya çok fazla şey yüzünden soğuk ve bölünmüş durumda.
Fakat Mesih’in takipçileri olarak, hayatlarımızın kıyılarına sürüklenen insanlara beklenmedik bir nezaket sunabiliriz.
Sıcak bir karşılamaya ihtiyaç duyan insanlar.
Soğuk bir göle veya yüzme havuzuna atladığınız bir zamanı hatırlıyor musunuz?
Ya da şiddetli bir sağanak yağmura mı yakalandınız?
Giysilerinizin tamamı su ile ıslandığında ve her yeriniz ıslandığında neler hissettiniz?
Soğuktan titrediğinizi, sıcağı bu kadar çok arzuladığınızı hatırlıyor musunuz?
Şimdi, büyük bir kamp ateşinin etrafında toplanmış, sıcak ve parlak yanan bir insan çemberinin içine girdiğinizi düşünün?
Çok güzel olurdu değil mi?
Bu resmi aklınızda tutun, çünkü bu gece Paul ve arkadaşlarının Malta adasında nasıl sıcak bir karşılama deneyimlediklerini göreceğiz.
Ve başkalarına ihtiyaç duydukları zamanda nasıl bu tür bir karşılama sunabileceğimizi düşüneceğiz.
Şimdi, Elçilerin İşleri 28:1–10’da Malta adasında meydana gelen bir gemi kazasından 267 kişinin kurtulmasının ardından neler yaşandığına bakalım.
1 Kıyıya güvenli bir şekilde ulaştığımızda adanın adının Malta olduğunu öğrendik.
2 Adalılar bize olağanüstü bir nezaket gösterdiler.
Yağmur yağdığı ve havanın soğuk olduğu için ateş yakıp hepimizi karşıladılar.
3 Pavlus bir yığın çalı çırpı topladı ve bunları ateşe koyarken, sıcaktan kaçan bir engerek yılanı onun eline yapıştı.
4 Adalılar yılanın elinden sarktığını görünce birbirlerine şöyle dediler:
“Bu adam bir katil olmalı; çünkü denizden kaçmış olmasına rağmen, Adalet Tanrıçası onun yaşamasına izin vermemiş.”
5 Fakat Pavlus yılanı silkeleyip ateşe attı ve hiçbir zarar görmedi.
6 Halk onun şişeceğini ya da aniden öleceğini bekliyordu; ancak uzun süre bekledikten ve başına olağandışı bir şey gelmediğini gördükten sonra fikirlerini değiştirdiler ve onun bir tanrı olduğunu söylediler.
7 Adanın baş yöneticisi Publius’a ait bir arazi vardı.
Bizi evinde ağırladı ve üç gün boyunca cömertçe misafirperverlik gösterdi.
8 Babası ateşli hastalıklar ve dizanteri nedeniyle yatakta yatıyordu.
Pavlus içeri girip onu gördü ve dua ettikten sonra ellerini onun üzerine koyup iyileştirdi.
9 Bu olay olunca adadaki diğer hastalar da gelip iyileştiler.
10 Bizi birçok yönden onurlandırdılar; ve yelken açmaya hazır olduğumuzda, ihtiyacımız olan malzemeleri bize sağladılar.
Hep birlikte Yeşaya 40:8’i okuyoruz:
Ot kurur, çiçek solar, ama Tanrımızın sözü sonsuza dek kalır.
Malta adasının nerede olduğunu haritada göstereyim.
Burası Pavlus’un Roma’ya ulaşmaya çalışırken korkunç bir fırtınada gemisinin battığı yerdir.
Malta adasına ismini veren Fenikeliler, adaya Maleth adını vermişlerdir.
Bu kelime liman, iskele, sığınak anlamına gelir.
Fenike dilindeki Maleth kelimesi, “kaçış” anlamına gelen İbranice Malat kelimesiyle akrabadır.
Gemiler için çok sayıda limanı bulunan bu ada için harika bir isim.
Malta, 2000 yıl önce gezginler için kışın güvenli bir sığınaktı.
Çünkü kışın Akdeniz’de güvenli bir şekilde seyir yapılamıyordu.
Paul ve arkadaşları Malta sahiline çakıldıklarında, Ekim ayının soğuk rüzgarlarından kaçmaları gerekiyordu.
Denizde geçirdikleri zamandan dolayı sırılsıklam olmuşlardı.
2. ayette yağmurun da yağdığı söyleniyor.
O yağmurun titreyen kurtulanların üzerine düştüğünde ne kadar soğuk hissettirdiğini düşünün!
Sahilde yanan o parlak ateşin etrafında toplanmanın ne kadar güzel bir his olduğunu hayal edin?
Arkadaşlar, hayatımızda herhangi bir gemi kazası yaşadığımızda sıcak bir karşılama isteriz.
Sıcak bir karşılama, soğuk yağmurdan korunmak kadar basit olabilir.
Ya da ıslandığınızda giyebileceğiniz kuru giysiler.
Ama gerçek anlamda sıcak bir karşılama insani dokunuş gerektirir.
Yaralandığımızda, hastalandığımızda ya da kaybolduğumuzda birinin bizimle ilgilenmesini isteriz, değil mi?
Arkadaşlar, bizler İsa’nın yeryüzündeki elleri ve ayaklarıyız.
Başkalarını topluluğumuza kabul ettiğimizde, bizi Tanrı ile paydaşlığa kabul eden Mesih’in sevgisini yansıtırız.
Sıcak bir karşılama, kalbinizin tavrıyla başlar.
Soğuk ve kapalı bir kalbe sahip olan bir insan gerçek anlamda sıcak bir karşılama sunamaz.
Ama yumuşak ve açık kalpli bir insan, bir yabancıya bakar ve şöyle düşünür:
“Bu kişiye yardım etmek için bir şeyler yapabilirim.
Bu kişinin ihtiyaç duyduğu kaynaklara sahibim ve yardımcı olmak istiyorum.”
Sıcak bir karşılamanın güzel bir örneğini 7. ayette görüyoruz:
“Yakınlarda adanın baş yöneticisi Publius’a ait bir malikane vardı.
Bizi evinde ağırladı ve üç gün boyunca cömertçe misafirperverlik gösterdi.”
Bu yabancıların üç gün boyunca ne kadar ekmek, balık, et ve sebze yediklerini bir düşünün.
Publius önemli bir adamdır ve açıkça zengin bir adamdır.
Birçok yabancıyı ağırlayabilecek kadar büyük bir evi ve toprağı var.
Ve çok yardıma ihtiyaçları var.
Unutmayın ki gemi kazasında her şey kaybolmuştu.
Bu yabancılar Malta’ya hiçbir şeyleri olmadan geldiler.
Publius muhtemelen onlara giysi, ayakkabı ve diğer ihtiyaçlarını bulmalarında yardımcı oluyordu.
Sanırım Luka’nın Publius’un misafirperverliğinin “cömert” olduğunu söylemesiyle kastettiği şey budur.
İncil’deki misafirperverlik kelimesi yabancılara sıcak bir karşılama sunmayı tanımlar.
Bu, İbraniler 13:2 ve Romalılar 12:13’te geçer; Pavlus burada şöyle yazar:
“Evliyaların ihtiyaçlarına katkıda bulunun ve misafirperverlik göstermeye çalışın.”
Misafirperverlik anlamına gelen Yunanca kelime philoxenia’dır; yabancı düşmanlığının zıttıdır.
Xenophobia, Yunancada “yabancı korkusu” anlamına gelir.
Philoxenia ise “yabancı sevgisi” anlamına geliyor.
Hayatımda birçok kez kendimi yabancı hissettim.
İstenmeyen, hoş karşılanmayan.
Siz de bazen böyle hissettiniz mi?
Yabancı olmak kendimizi izole edilmiş, yalnız ve üzgün hissetmemize neden olabilir.
Ama dürüst olmak gerekirse bazen biz de tam tersi taraftayız.
Yabancılara karşı nazik olmayı beceremiyoruz.
Bazen başkalarının istenmediğini ve hoş karşılanmadığını hissettiren suçluluk duygusuna kapılan kişi biz oluyoruz.
Sıcak bir karşılama sunamamamızın bir nedeni de yabancılar hakkında çok çabuk yargıya varmamızdır.
Korkuyla, önyargıyla veya kendimizi koruma içgüdüsüyle tepki veririz.
Bunu, Pavlus’un bir yılan tarafından saldırıya uğramasının ardından adalıların verdiği tepkide görüyoruz.
Ayet 4:
“Adalılar yılanın elinden sarktığını görünce birbirlerine şöyle dediler:
‘Bu adam bir katil olmalı; çünkü denizden kaçmış olmasına rağmen, Adalet Tanrıçası onun yaşamasına izin vermemiş.’
Bir trajedi yaşandığında, örneğin bir gemi kazası, yılan ısırması, kanser veya araba kazası gibi, hepimiz bunun neden gerçekleştiğini merak ederiz.
Acı çeken bir yabancıyla karşılaştığımızda, sınırlı bilgi boşluklarını doldurmak için hayal gücümüzü kullanırız.
Adalılar Paul’ü tanımıyorlar ama bir katilin gemi kazasından hemen sonra yılan ısırığı yaşayacağını varsayıyorlar.
Bilgi eksikliklerini gidermek için, kurgusal tanrıça Adalet’in, Pavlus’un kötülüğü nedeniyle onu cezalandırdığını düşünürler.
Yabancı biriyle etkileşime girmekten kaçınmanın kullanışlı bir yolu, öyle değil mi?
Birinin tehlikeli veya kötü olduğuna karar verdiğinizde ona sıcak bir karşılama sunmak zorunda değilsiniz.
Ve sanırım hepimiz bazen bunu yapıyoruz.
5-6. ayetlerde bundan sonra neler olduğunu dinleyin:
5 Fakat Pavlus yılanı silkip ateşe attı ve hiçbir zarar görmedi.
6 Halk onun şişeceğini ya da aniden öleceğini bekliyordu; ancak uzun süre bekledikten ve başına olağandışı bir şey gelmediğini gördükten sonra fikirlerini değiştirdiler ve onun bir tanrı olduğunu söylediler.”
Yine halk Pavlus’u tanımıyor.
Çok sınırlı bilgilere dayanarak hüküm veriyorlar.
Yılan ısırığından kurtulduktan sonra aniden katil yerine tanrı olduğuna mı karar veriyorlar?
Aynı şey Lystra’da da yaşandı, ancak tersi yönde.
Oradaki insanlar ilk başta Pavlus’un bir tanrı olduğunu düşündüler.
Fakat bunu inkar edince onu öldürmeye çalıştılar.
Elbette Pavlus kendisinin bir tanrı olduğunu iddia etmiyordu.
O, ne tapınmayı ne de öldürülmeyi hak ediyordu.
Öte yandan İsa, gerçekte Tanrı‘nın beden almış haliydi ve bu yüzden öldürüldü.
Kutsal Ruh’tan gelen iman armağanı olmadan, İsa’nın etrafındaki insanlar onun gerçekte kim olduğunu göremezlerdi.
Tanrı bizim gibi değildir.
Bizi çok net görüyor.
Bizi kendimizden bile daha iyi tanıyor olması hem rahatlatıcı hem de biraz korkutucu.
Yeremya 17:9–10 şöyle der:
9 “Yürek her şeyden daha aldatıcıdır ve iyileşmenin ötesindedir.
Bunu kim anlayabilir?
10 “Ben, RAB, yüreği araştırırım, düşünceyi denerim,
her kişiyi davranışlarına göre ödüllendirmek,
“Yaptıklarının karşılığı olarak.”
Allah’ın “herkese davranışlarına göre, yaptıklarının karşılığını vereceğini” okuduğunuzda neler hissediyorsunuz?
Yaptığım yüzlerce, yüzlerce kötülüğü sıralayabilirim.
Allah’ın gazabına ve cezasına sebep olacak o kadar çok şey var ki.
O, kalbimi aradığında ve zihnimi incelediğinde, benim bilmediğim karanlık şeyler buluyor.
Bu beni kaybolmuş, kaygılı ve savunmasız hissettiriyor.
Peki ya sen?
Size çok güzel bir haber vereyim mi?
Başarısızlıklarınız ve utanç verici tercihleriniz Tanrı‘nın yüreğini size kapatmaz.
Aslında İsa yeryüzüne bizim gibi insanları aramak için geldi.
Kurtarıcıya ihtiyaç duyduğunu anlayan herkesle vakit geçirmekten hoşlanır.
Markos 2:15–17’de şunu okuyoruz:
15 İsa, Levi’nin evinde yemek yerken, birçok vergi görevlisi ve günahkâr da O’nunla ve öğrencileriyle birlikte yemek yiyordu. Çünkü O’nu izleyenler çoktu.
16 Ferisi din bilginleri, İsa’nın günahkârlar ve vergi görevlileriyle birlikte yemek yediğini görünce, öğrencilerine sordular:
“Neden vergi görevlileri ve günahkârlarla birlikte yemek yiyor?”
17 Bunu işiten İsa onlara, “Sağlamların değil, hastaların hekime ihtiyacı var” dedi.
Ben doğruları çağırmaya gelmedim, günahkârları çağırmaya geldim.”
İsa, din adamlarının reddettiği insanlara sıcak bir karşılama sundu.
İsa, ruhlarında hastalık hisseden, bir Kurtarıcıya ihtiyaç duyan insanlarla birlikteydi.
Sen olduğunu?
Yoksa Tanrı‘ya gelmeden önce kendinizi sağlıklı ve kutsal kılmaya mı çalışıyorsunuz?
Üzgünüm ama bu asla işe yaramayacak.
İsa bizi olduğumuz gibi gelmeye davet ediyor, böylece yıkanabilir, kurtarılabilir ve yenilenebiliriz.
İsa, yardımına ihtiyacı olduğunu açıkça gören herkesi memnuniyetle karşılar.
Elbette, kendini beğenmiş din adamları, İsa’nın “yanlış türden” insanlara sıcak bir karşılama sunmasından dolayı öfkeliydiler.
Kendini beğenmiş insanlar yabancılar hakkında çabuk yargılarda bulunurlar.
Bu yüzden İsa’yı günahkârlarla birlikte gördüklerinde, onun da bir günahkâr olduğuna karar verdiler.
İsa günahkarların utancını üzerine çekti ve etrafında toplanan insanları reddetti.
Çünkü bu onun yeryüzündeki misyonuydu.
İşte haçın anlamı buydu.
İsa çarmıha gerildiğinde günahlarımız ve utançlarımız için bir mıknatıs haline geldi.
Bizim kötü şöhretimiz onun şöhreti oldu.
O, günahlarımız için Tanrı‘nın öfkesini ve cezasını üzerine aldı.
Günahsız Tanrı Oğlu bunu neden yapsın?
Tanrı‘nın bize sıcak bir karşılama sunmasının tek yolu buydu.
Baba bizi yargılamadan kabul ediyor, günahımızı görmezden geldiği için değil.
Ama günahlarımızın bedeli Oğul tarafından ödenmiştir.
Romalılar 6:23 şöyle diyor:
”Çünkü günahın ücreti ölümdür, ama Tanrı‘nın armağanı Rabbimiz Mesih İsa’da sonsuz yaşamdır.”
Bu ayet bize, günahkâr yaşamlarımız için hak ettiğimiz ücretin, yani ödemenin ölüm olduğunu söylüyor.
Ancak İsa bizim hak ettiğimiz ölümü kabul etti, böylece yalnızca O’nun hak ettiği itibarı elde edebiliriz.
İmanla İsa’nın çarmıhta sizin için yaptığı işe güvendiğinizde, sonsuz yaşamın armağanını alırsınız.
Tanrı Baba sizi ebedi ailesine kabul ediyor.
Ve sonra bizden, tıpkı Mesih’in bizi karşıladığı gibi, diğer yabancıları da karşılamamızı istiyor.
Publius’un adasına düşen yabancılara gösterdiği cömert misafirperverlikle.
One Voice Fellowship’teki temel ilkelerimizden biri, dünyanın her köşesinden insanlara sıcak bir karşılama sunmaktır.
Onların ihtiyaçlarını önceden düşünürüz, çünkü kalbimiz onların ihtiyaçlarıyla ilgilenir.
İbadetlerin tercümesine neden bu kadar zaman ve para harcıyoruz?
Çünkü ihtiyacı olan ziyaretçileri bekliyoruz.
Rusya’nın Ukrayna’ya saldırması ve mültecilerin gelmeye başlamasıyla birlikte Ukraynacayı da dil listemize ekledik.
Ukrayna’dan sadece bir ziyaretçimiz oldu ama daha fazlası gelirse hazırız.
Her hafta birlikte yemek yediğimizde asla domuz eti servis etmiyoruz.
Çünkü domuz eti yemeyen ziyaretçilerimizi bekliyoruz.
Yemek masamızdaki sıcak karşılamayı hissetmelerini istiyoruz.
Bunlar kilise büyüme stratejileri değil.
Onlar, yabancılara karşı açık ve istekli gönüllerin meyvesidir.
Bugün kilisemize hizmet etmek üzere üç diyakoz atadık.
Merhamet hizmeti onların temel sorumluluklarından biridir.
Kilisemizde ve topluluğumuzda incinmiş insanların ihtiyaçlarına Söz ve eylemle nasıl yanıt vereceklerini düşünürken ve örgütlenirken onlar için dua edin.
Bu diyakozlar hepimizin birbirimize ve yeni komşularımıza filoksenia (yabancıları sevme) sunmamıza yardımcı olacaklar.
Fakat bunu yaparken, Mesih’in Babasının evine kabul ettiği yabancılar olduğumuzu hatırlamalıyız.
Kilisemiz her hafta ibadette, Pavlus’un Romalılar 15:5-7’de yazdığı şu sözlerle bir vaatte bulunur:
5 “Sabır ve cesaret Tanrısı, Mesih İsa’ya uygun olarak birbirinizle böyle bir uyum içinde yaşamanızı sağlasın.
6 Böylece hep birlikte, Rabbimiz İsa Mesih’in Tanrısı ve Babası‘nı tek sesle yüceltmeniz mümkün olsun.
7 Bu nedenle, Tanrı‘nın yüceliği için, Mesih’in sizi kabul ettiği gibi, siz de birbirinizi kabul edin.”
Arkadaşlar, Hz. İsa sizi nasıl karşıladı?
Sıcak bir karşılama mıydı, kolları açık mıydı?
Aynı dili veya kültürü paylaşan insanlarla vakit geçirmenin daha kolay olduğunu biliyorum.
Ve müjdeyi yabancılarla paylaşmak korkutucu olabilir, çünkü onlar sizin sözlerinizi ve sizi reddedebilirler.
Hepimiz, rahatsızlığımız veya korkumuz nedeniyle kalbimizi yabancılara kapatmak isteriz.
Peki, Mesih’in bizi karşıladığı gibi başkalarını karşılayan insanlarla dolu bir kiliseyle Tanrı‘nın neler yapabileceğini hayal edin?
Tanrı, yabancılara açık yüreklerle, açık ellerle ve açık evlerle karşılık verirsek aramızda ne yapabilir?
Malta sahilinde yanan o sıcacık ateşi düşünün, gemi kazasından sağ kurtulanları soğuktan kurtaranları.
Burada arkadaş ve dost çevremize davet edebileceğiniz, yalnız ve izole bir insan var mı?
Publius’un adasına eli boş gelen yabancılara gösterdiği cömert misafirperverliği düşünün.
Tanrı‘nın sizden daha az şeye sahip olanlarla paylaşmanızı istediği kaynaklarınız var mı?
Son olarak Hz. İsa örneğini düşünün.
O, kollarını çarmıhta açtı ve bizi sonsuz hayata kabul etmek için canını ortaya koydu.
Onun radikal cömertliği ruhlarımızı kurtardı ve bize ebedi bir miras bıraktı.
Şimdi minnettarlığımız ve itaatimiz gereği, bizi kayıp ve parçalanmış bir dünyaya cömert bir misafirperverlik ve İncil’in hakikatini sunmaya çağırıyor.
İsa adına yaptığımız her iyilik, her açılan kapı, sunduğumuz her sıcak yemek, aldığımız lütfun bir sonucudur.
Başkalarını hoş karşılarız çünkü O bizi zaten hoş karşıladı.
Ve eğer daha önce hiç böyle bir karşılamayla karşılaşmadıysanız, eğer hala kendinizi Tanrı‘ya yabancı hissediyorsanız şunu duyun:
Bu gece kolları sana açık.
Önce kendinizi temizlemenize gerek yok.
Onun rızasını kazanmak zorunda değilsin.
Sadece imanla İsa’ya gelin ve O’nun bağışlama ve sevgi armağanını alın.
Yabancıları ve hasta günahkarları seven aynı Kurtarıcı, eğer izin verirseniz sizi güvenli bir şekilde evinize getirmeye hazırdır.
Şimdi hep birlikte dua edelim.
Göklerdeki Babamız, hayatımızda yaşadığımız fırtınalar düşmüş dünyanın bir parçasıdır.
Acı çekiyoruz ve mücadele ediyoruz çünkü günah gerçektir ve tüm yaratılış bozulmuştur.
Ama sevgili Oğlunu gönderip bizi günahtan ve ölümden kurtardığın için sana teşekkür ederim.
Teşekkür ederim ki öfkenizi bize değil, O’na döktünüz.
İşte bu yüzden bizi Tanrı‘nın ailesine kabul edebilirsiniz, çünkü günahtan ve utançtan yıkandık.
Ey Kutsal Ruh, çevremizdeki herkese sıcak bir karşılama sunmamıza yardım et.
Kurtarıcımız İsa’nın güçlü ismine olan imanla, onları Tanrı‘nın ailesine dahil etmek istiyoruz.
Onun adıyla dua ediyoruz, amin.
Meditasyon ve Tartışma İçin Sorular
1. Yakup 2:1–4’ü okuyun.
a. Başkaları hakkında hızlı yargılarda bulunmak veya varsayımlarda bulunmak, sıcak bir karşılama sunmanızı nasıl engelliyor? Bugün yanlış değerlendirdiğiniz biri var mı?
b. Bilgi boşluklarınızı şüpheyle doldurma eğiliminizi Tanrı‘ya itiraf edin.
2. Efesliler 2:12–19 ve Romalılar 15:7’yi okuyun.
a. Tanrı‘nın sizi yabancı olduğunuzda kabul ettiğini hatırlamak, sizden farklı olan insanlara bakış açınızı nasıl değiştirir?
3. Luka 14:12–14’ü okuyun.
a. Bu hafta Kutsal Ruh, kendini gemi kazası geçirmiş, unutulmuş veya yalnız hisseden biri için bir karşılama ‘kamp ateşi’ yaratmanız için sizi nerede teşvik ediyor?
b. Tanrı’dan, Mesih’in sizi sevdiği gibi, açık eller ve açık yürekle sevmenize yardım etmesini isteyin. Şöyle dua edebilirsiniz:
“Baba, beni Mesih aracılığıyla kabul ettiğin gibi, başkalarını da Senin yüceliğin için kabul etmeme yardım et.”
Теплий прийом
9 листопада 2025 року
Пастор Кріс Сікс
Дії 28:1-10
Дозвольте мені помолитися, перш ніж ми почнемо.
Отче Небесний, дякую Тобі за те, що пильнував життям апостола Павла.
Ми можемо багато чого навчитися з його життя та того, як він реагував на труднощі у своєму житті.
Святий Духу, будь ласка, відкрий наші серця та розуми для всього, що Ти хочеш, щоб ми побачили сьогодні.
Допоможи нам щодня довіряти Ісусу, нашому Пастирю, і слідувати за Ним, амінь.
Розглядаючи 27-й розділ книги Діянь протягом останніх двох тижнів, ми читаємо, що Павло та його супутники потрапили у жахливу бурю, яка знищила корабель.
Але коли всі навколо втратили надію, апостол Павло стояв зі спокійним переконанням.
Бо він розумів, що безпека його душі не була прив‘язана до корабля.
Воно було прив‘язане до людини та обіцянки.
Друзі, якщо ми знаємо, хто сьогодні тримає наші душі, ми можемо зустріти завтрашній день зі спокійною впевненістю.
Коли Лука писав книгу Діянь Апостолів 2000 років тому, перші християни вчилися орієнтуватися у світі, повному бурь, незнайомців та страждань.
Їм потрібно було зрозуміти, що Божі обіцянки не закінчуються, коли корабель розбивається на частини.
Люди сьогодні теж цього потребують.
Так багато з нас відчувають себе розбитими хаосом, самотністю чи виснаженням.
Світ холодний і розділений через так багато речей.
Але як послідовники Христа, ми можемо пропонувати неочікувану доброту людям, які припливають до берегів нашого життя.
Люди, які потребують теплого прийому.
Чи можете ви згадати випадок, коли ви стрибнули в холодне озеро або басейн?
Або вас застала сильна злива?
Що ви відчували, коли вода повністю просочилася наскрізь ваш одяг, і кожен ваш сантиметр став мокрим?
Пам‘ятаєш, як тремтіла від холоду, так прагнучи зігрітися?
А тепер уявіть, що ви заходите в коло людей, зібраних навколо великого багаття, яке палає гарячим і яскравим?
Це було б так приємно, чи не так?
Запам’ятайте цей образ, бо сьогодні ввечері ми побачимо, як Павла та його друзів тепло прийняли на острові Мальта.
І ми подумаємо про те, як ми можемо запропонувати такий самий прийом іншим у скрутний час.
А тепер давайте послухаємо, що сталося після того, як 267 людей пережили корабельну аварію на острові Мальта, як описано в Діяннях 28:1–10.
1 Як тільки ми благополучно висадилися на берег, ми дізналися, що острів називається Мальта.
2 Острів‘яни виявили до нас незвичайну доброту.
Вони розпалили багаття та привітали нас усіх, бо йшов дощ і було холодно.
3 Павло назбирав купу хмизу, і коли він поклав її на вогонь, гадюка, вигнана спекою, причепилася йому до руки.
4 Коли остров‘яни побачили змію, що висіла на його руці, вони сказали один одному:
«Цей чоловік, мабуть, убивця, бо хоча він і втік з моря, богиня Справедливості не залишила його живим».
5 Павло ж струсив змія у вогонь, і нічого поганого йому не сталося.
6 Люди очікували, що він опухне або раптово впаде мертвим; але, довго чекаючи та не бачачи, що з ним не сталося нічого незвичайного, вони змінили свою думку та сказали, що він бог.
7 Неподалік був маєток, що належав Публію, головному чиновнику острова.
Він прийняв нас у себе вдома і протягом трьох днів щедро гостинно нам служив.
8 Його батько був хворий у ліжку, страждаючи від лихоманки та дизентерії.
Павло зайшов до нього, помолився, поклав на нього руки та зцілив його.
9 Коли це сталося, інші хворі на острові приходили й зцілялися.
10 Вони вшанували нас багатьма способами; а коли ми були готові вирушити в плавання, вони забезпечили нас усім необхідним.
Разом ми читаємо Ісаю 40:8:
Трава в’яне, квітка зів’яне, але слово нашого Бога стоятиме вічно.
Дозвольте мені показати вам на карті, де знаходиться острів Мальта.
Це місце, де корабель Павла був знищений жахливою бурею, коли він намагався дістатися до Риму.
Острів Мальта був названий фінікійським народом, який називав його Малет.
Це слово означає гавань, порт або притулок.
Фінікійське слово «малет» споріднене з єврейським словом «малат», що означає «втеча».
Це чудова назва для цього острова з його численними гаванями для кораблів.
2000 років тому Мальта була безпечним притулком для мандрівників взимку.
Тому що взимку Середземним морем було неможливо безпечно плавати.
Коли Пол та його супутники зазнали аварійної посадки на пляжі Мальти, їм потрібно було втекти від холодних жовтневих вітрів.
Вони промокли насичено після перебування в морі.
У другому вірші розповідається, що також йшов дощ.
Уявіть, який холодний був той дощ, коли він падав на тремтячих уцілілих!
Уявіть собі, як чудово було зібратися навколо яскравого палаючого багаття на пляжі?
Друзі, коли ми переживаємо будь-яку корабельну аварію у своєму житті, ми хочемо теплого прийому.
Теплий прийом може бути таким простим, як сховок від холодного дощу.
Або сухий одяг, щоб одягнути його, коли ви промоклі.
Але справді теплий прийом вимагає людського дотику.
Коли ми травмовані, хворіємо або заблукали, ми хочемо, щоб хтось піклувався про нас, чи не так?
Друзі, ми — руки й ноги Ісуса на землі.
Коли ми вітаємо інших у нашій громаді, ми відображаємо любов Христа, який прийняв нас до спілкування з Богом.
Теплий прийом починається з настрою вашого серця.
Людина з холодним і закритим серцем не може запропонувати по-справжньому теплий прийом.
Але людина з м’яким і відкритим серцем дивиться на незнайомця і думає:
«Я можу дещо зробити, щоб допомогти цій людині.
У мене є ресурси, які потрібні цій людині, і я хочу допомогти.
Гарний приклад теплого прийому ми бачимо у вірші 7:
«Неподалік був маєток, що належав Публію, головному чиновнику острова.»
Він прийняв нас у себе вдома і протягом трьох днів щедро гостинно нам гостинно допомагав».
Подумайте, скільки хліба ці незнайомці з‘їли за три дні — і риби, і м‘яса, і овочів.
Публій — важлива людина, і він явно заможна.
У нього є достатньо великий будинок і земля, щоб прийняти багатьох чужинців.
І їм потрібна велика допомога.
Пам‘ятайте, що все було втрачено під час корабельної аварії.
Ці незнайомці прибули на Мальту ні з чим.
Публій, ймовірно, допоміг їм знайти одяг, взуття та інші необхідні речі.
Я вважаю, що саме це мав на увазі Лука, кажучи, що гостинність Публія була «щедрою».
Біблійне слово «гостинність» описує теплий прийом, який пропонується незнайомцям.
Це згадується в Посланні до Євреїв 13:2 та в Посланні до Римлян 12:13, де Павло пише:
«Підтримуйте потреби святих та старайтеся бути гостинними».
Грецьке слово, що означає гостинність, — це філоксенія, що є протилежністю ксенофобії.
Ксенофобія по-грецьки означає «страх перед незнайомцями».
Філоксенія ж означає «любов до незнайомців».
Я багато разів у своєму житті почувався чужим.
Небажаний, небажаний.
Чи відчували ви колись таке?
Бути незнайомцем може призвести до того, що ми почуватимемося ізольованими, самотніми та сумними.
Однак, якщо бути чесними, ми іноді опиняємося на іншому боці.
Ми не вміємо бути добрими до незнайомців.
Іноді ми самі винні в тому, що змушуємо інших почуватися небажаними та нелюбими.
Одна з причин, чому ми не можемо тепло зустріти незнайомців, полягає в тому, що ми занадто швидко судимо про них.
Ми реагуємо страхом, упередженням або самозахистом.
Ми бачимо це в реакції остров‘ян після того, як на Павла напала змія.
Вірш 4:
«Коли остров’яни побачили змію, що висіла в нього на руці, вони сказали один одному:
«Цей чоловік, мабуть, убивця, бо хоча він і втік з моря, богиня Справедливості не залишила його живим».
Коли трапляється трагедія — як-от корабельна аварія, укус змії, рак чи автомобільна аварія — ми всі дивуємося, чому це сталося.
Коли ми зустрічаємо незнайомця, який страждає, ми використовуємо свою уяву, щоб заповнити прогалини в обмеженій інформації.
Острів‘яни не знають Пола, але припускають, що лише вбивця може зазнати укусу змії одразу після корабельної аварії.
Щоб заповнити прогалини у своїх знаннях, вони уявляють, що вигадана богиня Справедливості карає Павла, бо він злий.
Це зручний спосіб уникнути спілкування з незнайомцем, чи не так?
Ви не зобов‘язані тепло вітати когось, якщо вирішили, що він небезпечний або злий.
І я вважаю, що всі ми іноді так робимо.
Послухайте, що сталося далі у віршах 5-6:
5 «Але Павло струсив змія у вогонь, і нічого поганого йому не сталося.
6 Люди очікували, що він опухне або раптово впаде мертвим; але, довго чекаючи та не бачачи, що з ним не сталося нічого незвичайного, вони змінили свою думку та сказали, що він бог».
Знову ж таки, люди не знають Павла.
Вони роблять висновки на основі дуже обмеженої інформації.
Раптом, після того, як він пережив укус змії, вони вирішили, що він бог, а не вбивця?
Те саме сталося в Лістрі, але у зворотному порядку.
Там люди спочатку вважали Павла богом.
Але коли він заперечив, вони спробували його вбити.
Звісно, Павло не називав себе богом.
Він не заслуговував на поклоніння чи вбивство.
Ісус, з іншого боку, насправді був Богом у плоті, і за це був убитий.
Без дару віри від Святого Духа люди навколо Ісуса не могли бачити, ким він був насправді.
Бог не такий, як ми.
Він бачить нас дуже чітко.
Він знає нас краще, ніж ми самі себе, що водночас заспокоює і трохи лякає.
У Єремії 17:9–10 сказано:
9 «Серце лукаве над усе і невиліковне.
Хто може це зрозуміти?
10 «Я, Господь, досліджую серце й випробовую нирки,
винагороджувати кожну людину відповідно до її вчинків,
згідно з тим, чого заслуговують їхні вчинки».
Які почуття виникає, коли читаєш, що Бог «відплатить кожній людині згідно з її вчинками, згідно з тим, чого заслуговують її вчинки»?
Я міг би перерахувати сотні й сотні поганих вчинків, які я скоїв.
Так багато речей заслуговують на Божий гнів і покарання.
Коли він досліджує моє серце та досліджує мій розум, він знаходить темні речі, про які я навіть не знаю.
Через це я почуваюся втраченим, тривожним, вразливим.
А як щодо тебе?
Чи можу я повідомити вам кілька дивовижних добрих новин?
Ваші невдачі та ганебний вибір не закривають для вас Боже серце.
Насправді, Ісус прийшов на землю, шукаючи людей, саме таких, як ми.
Він любить проводити час з усіма, хто розуміє їхню потребу в Спасителі.
У Євангелії від Марка 2:15–17 ми читаємо, що:
15 «Коли Ісус обідав у домі Левія, багато митників та грішників обідали з Ним та Його учнями, бо багато хто йшов за Ним.
16 Коли книжники, що були фарисеями, побачили, як Він їсть з грішниками та збирачами податків, то запитали Його учнів:
«Чому він їсть з митниками та грішниками?»
17 Почувши це, Ісус сказав їм: «Не здорові потребують лікаря, а хворі».
Я прийшов кликати не праведників, а грішників».
Ісус тепло вітав тих людей, яких відкидали релігійні лідери.
Ісус спілкувався з людьми, які відчували хворобу в своїх душах, яким потрібен був Спаситель.
Це ти?
Чи ви намагаєтеся зробити себе здоровим та святим, перш ніж прийти до Бога?
Мені шкода вам це повідомляти, але це ніколи не спрацює.
Ісус запрошує нас прийти такими, якими ми є, щоб ми могли бути омитими, викупленими та відновленими.
Ісус радо приймає кожного, хто чітко бачить, що потребує його допомоги.
Звісно, самовпевнені релігійні провідники розгнівалися, що Ісус тепло привітав «неправильних» людей.
Самовпевнені люди швидко судять про незнайомців.
Тож, побачивши Ісуса з грішниками, вони вирішили, що Він також грішник.
Ісус поглинув сором грішників і відкинув людей, які збиралися навколо нього.
Бо це була його місія на землі.
Ось у чому полягав хрест.
Під час свого розп‘яття Ісус став магнітом для нашого гріха та сорому.
Наша погана репутація стала його репутацією.
Він прийняв на Себе Божий гнів і покарання за наші гріхи.
Чому безгрішний Син Божий зробив би це?
Це був єдиний спосіб, яким Бог міг тепло нас прийняти.
Отець приймає нас без осуду, не тому, що ігнорує наш гріх.
Але тому що наш гріх вже був спокутований Сином.
У Римлян 6:23 сказано:
«Бо заплата за гріх — смерть, а дар Божий — вічне життя в Христі Ісусі, Господі нашому».
Цей вірш говорить нам, що заплата – платіж, якого ми заслуговуємо за наше грішне життя – це смерть.
Однак Ісус визнав, що ми заслуговуємо на смерть, тому ми можемо отримати репутацію, якої заслуговує лише Він.
Коли ви вірою довіряєте роботі, яку Ісус виконав для вас на хресті, ви отримуєте безкоштовний дар вічного життя.
Бог Отець вітає вас у своїй вічній родині.
А потім він просить нас приймати інших чужинців так само, як Христос приймав нас.
З тією ж щедрою гостинністю, яку Публій пропонував незнайомцям, що зазнали аварійної посадки на його острові.
Один з наших провідних принципів у One Voice Fellowship полягає в тому, щоб тепло вітати людей з усіх куточків світу.
Ми думаємо наперед про їхні потреби, бо наші серця стурбовані їхніми потребами.
Чому ми витрачаємо багато часу та грошей на переклад богослужіння?
Бо ми очікуємо відвідувачів, яким це знадобиться.
Коли Росія напала на Україну і почали прибувати біженці, ми додали українську до нашого списку мов.
У нас був лише один гість з України, але ми готові, якщо їх буде більше.
Коли ми вечеряємо разом щотижня, ми ніколи не подаємо свинину.
Тому що ми очікуємо відвідувачів, які не їдять свинину.
Ми хочемо, щоб вони відчули теплий прийом за нашим обіднім столом.
Це не стратегії зростання церкви.
Вони є плодами сердець, які відкриті та охоче приймають незнайомців.
Сьогодні ми поставили трьох дияконів для служіння в нашій церкві.
Служіння милосердя є одним з їхніх головних обов‘язків.
Моліться за них, щоб вони організовувалися та думали про те, як словом і ділом реагувати на потреби стражденних людей у нашій церкві та нашій громаді.
Ці диякони допоможуть усім нам пропонувати філоксенію – любов до незнайомців – один одному та нашим новим ближнім.
Але робіть це, ми повинні пам’ятати, що ми були чужинцями, яких Христос прийняв у дім свого Отця.
Наша церква щотижня проголошує обітницю на богослужінні словами з Послання до Римлян 15:5-7, де Павло писав:
5 «Бог терпіння й потіхи нехай дасть вам жити в такій згоді між собою, за вчинком Христа Ісуса,
6 щоб ви однодушно, одними устами славили Бога й Отця Господа нашого Ісуса Христа.
7 Тож вітайте один одного, як і Христос прийняв вас, на славу Божу».
Друзі, як вас прийняв Христос?
Чи це був теплий прийом, з розпростертими обіймами?
Я знаю, що легше проводити час з людьми, які поділяють твою мову чи культуру.
А ділитися Євангелієм з незнайомцями може бути страшно, бо вони можуть відкинути ваші слова та вас.
У всіх нас є спокуса закрити свої серця перед незнайомцями через дискомфорт чи страх.
Але уявіть собі, що Бог може зробити з церквою, повною людей, які приймають інших так само, як Христос приймав нас?
Що може зробити Бог серед нас, якщо ми відповімо незнайомцям з відкритим серцем, відкритими руками та відкритими домівками?
Уявіть собі той теплий вогонь, що палає на мальтійському пляжі, вітаючи змерзлих тих, хто вижив після корабельної аварії.
Чи є якась самотня людина, яку ви могли б запросити до нашого кола друзів та спілкування?
Подумайте про щедру гостинність, яку Публій пропонував незнайомцям з порожніми руками, які аварійно висадилися на його острові.
Чи маєте ви ресурси, якими Бог закликає вас поділитися з тими, хто має менше, ніж ви?
Зрештою, подумайте про приклад Христа.
Він широко розкрив руки на хресті, віддавши своє життя, щоб запросити нас у вічне життя.
Його радикальна щедрість врятувала наші душі, даруючи нам вічну спадщину.
Тепер, з вдячності та послуху, він закликає нас запропонувати щедру гостинність та євангельську істину загубленому та зламаному світові.
Кожен добрий вчинок, кожні відчинені двері, кожна тепла страва, яку ми пропонуємо в ім‘я Ісуса, випливає з Його благодаті, яку ми отримали.
Ми вітаємо інших, бо Він уже вітав нас.
А якщо ви ніколи не відчували такого гостинного спілкування — якщо ви досі почуваєтеся чужим Богу — послухайте ось це:
Його обійми відкриті для тебе цієї ночі.
Тобі не потрібно спочатку прибирати себе.
Тобі не потрібно заслужувати Його прихильність.
Просто прийдіть до Ісуса з вірою та отримайте дар Його прощення та любові.
Той самий Спаситель, який любить незнайомців та хворих грішників, готовий безпечно привести вас додому, якщо ви Йому дозволите.
Давайте зараз помолимося разом.
Отче Небесний, бурі, які ми переживаємо в житті, є частиною грішного світу.
Ми страждаємо та боремося, бо гріх реальний, і все творіння зруйноване.
Але дякую Тобі за те, що послав Свого улюбленого Сина, щоб врятувати нас від гріха та смерті.
Дякую Тобі, що Твій гнів виливсь на Нього, а не на нас.
Ось чому ти можеш прийняти нас до Божої родини, бо ми омиті від гріха та сорому.
Допоможи нам, Святий Духу, тепло вітати всіх навколо нас.
Ми хочемо, щоб вони приєдналися до Божої родини через віру в могутнє ім‘я нашого Спасителя Ісуса.
Ми молимося в Його ім‘я, амінь.
Питання для медитації та обговорення
1. Прочитайте Якова 2:1–4.
а. Яким чином поспішні судження чи припущення щодо інших заважають вам тепло привітати? Чи є хтось, кого ви сьогодні неправильно оцінюєте?
б. Зізнайтеся перед Богом у своїй схильності заповнювати прогалини у знаннях підозрою.
2. Прочитайте Ефесян 2:12–19 та Римлян 15:7.
а. Як пам’ять про те, що Бог прийняв вас, коли ви були чужинцем, змінює ваше сприйняття людей, які відрізняються від вас?
3. Прочитайте Луки 14:12–14.
а. Де Святий Дух спонукає вас цього тижня розпалити «багаття» гостинності — для когось, хто може почуватися розбитим, забутим або самотнім?
б. Попросіть Бога допомогти вам любити з відкритими руками та відкритим серцем, як Христос любив вас. Ви можете молитися:
«Отче, як Ти прийняв мене через Христа, допоможи й мені прийняти інших для Твоєї слави».
ایک پرتپاک استقبال
9 نومبر 2025
پادری کرس سِکس
اعمال 28:1-10
شروع کرنے سے پہلے مجھے دعا کرنے دیں۔
آسمانی باپ، پولوس رسول کی زندگی پر نظر رکھنے کے لیے تیرا شکریہ۔
ہم ان کی زندگی سے بہت کچھ سیکھ سکتے ہیں، اور اس نے اپنی زندگی میں آنے والی مشکلات کا کیا جواب دیا۔
روح القدس، براہ کرم ہمارے دلوں اور دماغوں کو کھولیں جو کچھ آپ چاہتے ہیں کہ ہم آج دیکھیں۔
ہر روز ہمارے چرواہے یسوع پر بھروسہ کرنے اور اس کی پیروی کرنے میں ہماری مدد کر، آمین۔
پچھلے دو ہفتوں کے دوران اعمال 27 باب کو دیکھتے ہوئے، ہم پڑھتے ہیں کہ پولس اور اس کے ساتھی ایک خوفناک طوفان میں پھنس گئے جس نے جہاز کو تباہ کر دیا۔
لیکن جب آس پاس کے سبھی لوگ امید کھو بیٹھے تو پولس رسول پرسکون یقین کے ساتھ کھڑا رہا۔
کیونکہ وہ سمجھتا تھا کہ اس کی جان کی حفاظت جہاز پر لنگر انداز/مبنی نہیں ہے۔
یہ ایک شخص اور ایک وعدہ پر لنگر انداز/مبنی تھا۔
دوستو، اگر ہم جان لیں کہ آج ہماری روح کس نے سنبھال رکھی ہے، تو ہم پر سکون اعتماد کے ساتھ کل کا سامنا کر سکتے ہیں۔
جب لوقا نے 2,000 سال پہلے اعمال کی کتاب لکھی تھی، تو پہلے مسیحی یہ سیکھ رہے تھے کہ طوفانوں، اجنبیوں اور مصائب سے بھری ہوئی دنیا میں کیسے جانا ہے۔
انہیں یہ سمجھنے کی ضرورت تھی کہ جب جہاز ٹوٹ جاتا ہے تو خدا کے وعدے ختم نہیں ہوتے۔
آج لوگوں کو بھی اس کی ضرورت ہے۔
ہم میں سے بہت سے لوگ افراتفری، تنہائی یا تھکن کی وجہ سے جہاز کے تباہ ہونے کو محسوس کرتے ہیں۔
دنیا سرد/ظالم ہے اور بہت سی چیزوں میں منقسم ہے۔
لیکن مسیح کے پیروکاروں کے طور پر، ہم اُن لوگوں کے لیے غیرمتوقع مہربانی پیش کر سکتے ہیں جو ہماری زندگیوں کے ساحلوں پر بہہتے ہیں۔
جن لوگوں کو پرتپاک استقبال کی ضرورت ہے۔
کیا آپ کو وہ وقت یاد ہے جب آپ نے ٹھنڈی جھیل یا سوئمنگ پول میں چھلانگ لگائی تھی؟
یا آپ تیز بارش کے طوفان میں پھنس گئے تھے؟
آپ کو کیسا محسوس ہوا جب آپ کے کپڑے پانی سے پوری طرح بھیگ گئے، اور آپ کا ہر ایک انچ گیلا تھا؟
کیا آپ کو سردی سے لرزنا یاد ہے، گرمی تلاش کرنے کے لیے اتنے بے تاب ہیں؟
اب، ایک بڑے کیمپ فائر کے ارد گرد جمع لوگوں کے دائرے میں چلنے کے بارے میں سوچیں، جو گرمی اور روشنی کیساتھ جل رہی ہے؟
یہ بہت اچھا لگے گا، ٹھیک ہے؟
اس تصویر کو اپنے ذہن میں رکھیں، کیونکہ آج رات ہم یہ دیکھنے جا رہے ہیں کہ پولوس اور اس کے دوستوں کا مالٹا جزیرے پر پرتپاک استقبال کیسے ہوا۔
اور ہم اس بارے میں سوچیں گے کہ ہم دوسروں کو ان کی ضرورت کے وقت اس قسم کا خیرمقدم کیسے پیش کر سکتے ہیں۔
اب، آئیے سنتے ہیں کہ اعمال 28:1-10 میں مالٹا کے جزیرے پر 267 افراد کے ایک جہاز کے ٹوٹنے سے بچ جانے کے بعد کیا ہوا۔
1 جب ہم پُہنچ گئے تو جانا کہ اِس ٹاپُو کا نام مِلِتے ہے۔
2 اور اُن اجنبیوں نے ہم پر خاص مِہربانی کی
کیونکہ مِینہ کی جھڑی اور جاڑے کے سبب سے اُنہوں نے آگ جلا کر ہم سب کی خاطِر کی۔
3 جب پَولُس نے لکڑِیوں کا گٹّھا جمع کر کے آگ میں ڈالا تو ایک سانپ گرمی پا کر نِکلا اور اُس کے ہاتھ پر لِپٹ گیا۔
4 جِس وقت اُن اجنبیوں نے وہ کِیڑا اُس کے ہاتھ سے لٹکا ہُؤا دیکھا
’’تو ایک دُوسرے سے کہنے لگے کہ بیشک یہ آدمی خُونی ہے۔ اگرچہ سمُندر سے بچ گیا تو بھی عدل اُسے جِینے نہیں دیتا۔‘‘
5 پس اُس نے کِیڑے کو آگ میں جھٹک دِیا اور اُسے کُچھ ضرر نہ پُہنچا۔
6 مگر وہ مُنتظِر تھے کہ اِس کا بدن سُوج جائے گا یا یہ مَر کر یکایک گِر پڑے گا لیکن جب دیر تک اِنتِظار کِیا اور دیکھا کہ اُس کو کُچھ ضرر نہ پُہنچا تو اَور خیال کر کے کہا کہ یہ تو کوئی دیوتا ہے۔
7 وہاں سے قرِیب پُبلِیُس نام اُس ٹاپُو کے سردار کی مِلک تھی
اُس نے گھر لے جا کر تِین دِن تک بڑی مِہربانی سے ہماری مِہمانی کی۔
8 اور اَیسا ہُؤا کہ پُبلِیُس کا باپ بُخار اور پیچِش کی وجہ سے بِیمار پڑا تھا۔
پَولُس نے اُس کے پاس جا کر دُعا کی اور اُس پر ہاتھ رکھ کر شِفا دی۔
9 جب اَیسا ہُؤا تو باقی لوگ جو اُس ٹاپُو میں بِیمار تھے آئے اور اچھّے کِئے گئے۔
10 اور اُنہوں نے ہماری بڑی عِزّت کی اور چلتے وقت جو کُچھ ہمیں درکار تھا جہاز پر رکھ دِیا۔
ہم مل کر یسعیاہ 40:8 پڑھیں گے:
ہاں گھاس مرجھاتی ہے۔ پھول کُملاتا ہے پر ہمارے خدا کا کلام ابد تک قائم ہے۔
آئیے میں آپ کو نقشے پر دکھاتا ہوں جہاں مالٹا کا جزیرہ ہے۔
یہ وہ جگہ ہے جہاں پولس کا جہاز روم جانے کی کوشش میں ایک خوفناک طوفان سے تباہ ہو گیا تھا۔
مالٹا کے جزیرے کا نام فونیشین لوگوں نے رکھا تھا جو اسے مِلِتے کہتے تھے۔
اس لفظ کا مطلب بندرگاہ یا پناہ گاہ ہے۔
فونیشین لفظ مِلِتے کا تعلق عبرانی لفظ مالات سے ہے جس کا مطلب ہے ”فرار”۔
یہ اس جزیرے کے لیے بہت اچھا نام ہے، جس میں جہازوں کے لیے بہت سے بندرگاہیں ہیں۔
2,000 سال پہلے مالٹا مسافروں کے لیے موسم سرما میں ایک محفوظ پناہ گاہ تھا۔
کیونکہ موسم سرما میں بحیرہ روم پر محفوظ طریقے سے سفر نہیں کیا جا سکتا تھا۔
جب پولُوس اور اس کے ساتھی مالٹا کے ساحل پر اُترے تو انہیں اکتوبر کی سرد ہواؤں سے بچنے کی ضرورت تھی۔
وہ سمندر میں اپنے وقت سے بھیگ رہے تھے۔
آیت 2 ہمیں بتاتی ہے کہ بارش بھی ہو رہی تھی۔
سوچیں کہ بارش کتنی ٹھنڈی محسوس ہوئی جب وہ کانپتے ہوئے بچ جانے والوں پر برسی!
تصور کریں کہ ساحل سمندر پر جلتی ہوئی آگ کے گرد جمع ہونا کتنا اچھا لگا؟
دوستو، جب ہم اپنی زندگی میں کسی بھی قسم کا جہاز گرنے کا تجربہ کرتے ہیں، تو ہم پرجوش استقبال چاہتے ہیں۔
گرمجوشی سے استقبال کرنا اتنا ہی آسان ہوسکتا ہے جتنا کہ سردی کی بارش سے پناہ۔
یا جب آپ گیلے ہوں تو پہننے کے لیے خشک کپڑے۔
لیکن واقعی گرمجوشی سے استقبال کے لیے انسانی رابطے کی ضرورت ہوتی ہے۔
جب ہم زخمی، بیمار، یا کھو جاتے ہیں، تو ہم چاہتے ہیں کہ کوئی ہمارا خیال رکھے، ٹھیک ہے؟
دوستو، ہم زمین پر یسوع کے ہاتھ پاؤں ہیں۔
جب ہم دوسروں کو اپنی برادری میں خوش آمدید کہتے ہیں، تو ہم مسیح کی محبت کو ظاہر کرتے ہیں جس نے ہمیں خُدا کے ساتھ رفاقت میں خوش آمدید کہا۔
پرتپاک استقبال آپ کے دل کے رویے سے شروع ہوتا ہے۔
سرد اور بند دل والا شخص واقعی گرمجوشی سے استقبال نہیں کر سکتا۔
لیکن نرم اور کھلے دل والا شخص کسی اجنبی کو دیکھ کر سوچتا ہے:
”میں اس شخص کی مدد کے لیے کچھ کر سکتا ہوں۔
میرے پاس وسائل ہیں اس شخص کی ضرورت ہے، اور میں مدد کرنا چاہتا ہوں۔
ہم آیت 7 میں پرتپاک استقبال کی ایک اچھی مثال دیکھتے ہیں:
”وہاں سے قرِیب پُبلِیُس نام اُس ٹاپُو کے سردار کی مِلک تھی
اُس نے گھر لے جا کر تِین دِن تک بڑی مِہربانی سے ہماری مِہمانی کی۔
اس بارے میں سوچیں کہ ان اجنبیوں نے تین دن میں کتنی روٹی کھائی- اور مچھلی، گوشت اور سبزیاں۔
پُبلِیُس ایک اہم آدمی ہے، اور وہ واضح طور پر ایک امیر آدمی ہے۔
اس کے پاس بہت سے اجنبیوں کا استقبال کرنے کے لیے کافی بڑا گھر اور زمین ہے۔
اور انہیں بہت مدد کی ضرورت ہے۔
یاد رہے کہ جہاز کے ملبے میں سب کچھ کھو گیا تھا۔
یہ اجنبی بغیر کچھ اُن کے پاس مالٹا پہنچے۔
پُبلِیُس نے شاید کپڑے، جوتے اور دیگر ضروریات تلاش کرنے میں ان کی مدد کی۔
مجھے یقین ہے کہ لوقا کا مطلب یہ ہے کہ پُبلِیُس کی مہمان نوازی ”سخی” تھی۔
بائبل کا لفظ مہمان نوازی اجنبیوں کو گرمجوشی سے خوش آمدید کہنے کو بیان کرتا ہے۔
یہ عبرانیوں 13:2 اور رومیوں 12:13 میں ظاہر ہوتا ہے، جہاں پولس لکھتا ہے:
”مُقدّسوں کی اِحتیاجیں رفع کرو ۔ مُسافِر پروَری میں لگے رہو۔”
مہمان نوازی کے لیے وہ یونانی لفظ فیلوکسینیا ہے- زینو فوبیا کے برعکس۔
Xenophobia یونانی لفظ ”اجنبیوں کے خوف” کے لیے ہے۔
دوسری طرف فلوکسینیا کا مطلب ہے ”اجنبیوں سے محبت”۔
میں نے اپنی زندگی میں کئی بار ایک اجنبی کی طرح محسوس کیا ہے۔
ناپسندیدہ، اور خوش آمدیدی سے محروم۔
کیا آپ نے کبھی کبھی ایسا محسوس کیا ہے؟
اجنبی ہونے کی وجہ سے ہم خود کو الگ تھلگ، تنہا اور اداس محسوس کر سکتے ہیں۔
اگر ہم ایماندار ہیں، تاہم، ہم بعض اوقات دوسری طرف ہوتے ہیں۔
ہم اجنبیوں کے ساتھ حسن سلوک کرنے میں ناکام رہتے ہیں۔
بعض اوقات ہم وہ ہوتے ہیں جو دوسروں کو ناپسندیدہ اور خوش آمدیدی سے محروم محسوس کروانے کے مرتکب ہوتے ہیں۔
ہمارا گرمجوشی سے استقبال کرنے میں ناکام ہونے کی ایک وجہ یہ ہے کہ ہم اجنبیوں کے بارے میں بہت جلد فیصلے کر لیتے ہیں۔
ہم خوف، تعصب، یا خود تحفظ کے ساتھ جواب دیتے ہیں۔
پولُوس پر سانپ کے حملے کے بعد ہم اسے جزیرے پر موجود لوگوں کے جواب میں دیکھتے ہیں۔
آیت 4:
جِس وقت اُن اجنبیوں نے وہ کِیڑا اُس کے ہاتھ سے لٹکا ہُؤا دیکھا:
‘تو ایک دُوسرے سے کہنے لگے کہ بیشک یہ آدمی خُونی ہے۔ اگرچہ سمُندر سے بچ گیا تو بھی عدل اُسے جِینے نہیں دیتا″۔
جب کوئی سانحہ ہوتا ہے- جیسے جہاز کا ٹوٹنا یا سانپ کاٹنا، یا کینسر یا کار حادثہ – ہم سب حیران ہوتے ہیں کہ ایسا کیوں ہوا۔
جب ہم کسی مصیبت زدہ اجنبی سے ملتے ہیں، تو ہم محدود معلومات کے خلا کو پُر کرنے کے لیے اپنی تخیل کا استعمال کرتے ہیں۔
جزیرے والے پولس کو نہیں جانتے، لیکن وہ سمجھتے ہیں کہ صرف ایک قاتل ہی جہاز کے تباہ ہونے کے فوراً بعد سانپ کے کاٹنے کا تجربہ کرے گا۔
اپنے علم کے خلاء کو پُر کرنے کے لیے، وہ تصور کرتے ہیں کہ خیالی انصاف کی دیوی ضرور پولُوس کو سزا دے رہی ہو گی کیوں کہ وہ بُرا ہے۔
یہ کسی اجنبی کے ساتھ بات چیت سے بچنے کا ایک آسان طریقہ ہے، کیا آپ نہیں سوچتے؟
ایک بار جب آپ یہ فیصلہ کر لیں کہ وہ خطرناک یا شریر ہیں تو آپ کا پرتپاک استقبال کرنے کی کوئی ذمہ داری نہیں ہے۔
اور مجھے یقین ہے کہ ہم سب کبھی کبھی ایسا کرتے ہیں۔
آیت 5-6 میں آگے کیا ہوا سنیں:
5 ”پس اُس نے کِیڑے کو آگ میں جھٹک دِیا اور اُسے کُچھ ضرر نہ پُہنچا۔
6 مگر وہ مُنتظِر تھے کہ اِس کا بدن سُوج جائے گا یا یہ مَر کر یکایک گِر پڑے گا لیکن جب دیر تک اِنتِظار کِیا اور دیکھا کہ اُس کو کُچھ ضرر نہ پُہنچا تو اَور خیال کر کے کہا کہ یہ تو کوئی دیوتا ہے۔”
ایک بار پھر، لوگ پولس کو نہیں جانتے۔
وہ انتہائی محدود معلومات کی بنیاد پر فیصلہ کر رہے ہیں۔
اچانک، سانپ کے کاٹنے کے بچ جانے کے بعد، وہ فیصلہ کرتے ہیں کہ وہ قاتل کے بجائے خدا ہے؟
اسی قسم کی چیز لسترہ میں بھی ہوئی، لیکن الٹی ترتیب میں۔
وہاں، لوگ شروع میں پولس کو خدا سمجھتے تھے۔
لیکن جب اس نے انکار کیا تو انہوں نے اسے مارنے کی کوشش کی۔
پولس نے یقیناً خدا ہونے کا دعویٰ نہیں کیا۔
وہ عبادت یا قتل کے لائق نہیں تھا۔
یسوع، دوسری طرف، اصل میں بدن میں خدا تھا، اور اس کے لئے قتل کیا گیا تھا.
روح القدس کی طرف سے ایمان کے تحفے کے بغیر، یسوع کے آس پاس کے لوگ یہ نہیں دیکھ سکتے تھے کہ وہ واقعی کون تھا۔
خدا ہم جیسا نہیں ہے۔
وہ ہمیں بہت صاف دیکھتا ہے۔
وہ ہمیں اس سے بہتر جانتا ہے جتنا ہم خود کو جانتے ہیں، جو تسلی بخش اور تھوڑا سا خوفناک بھی ہے۔
یرمیاہ 17:9-10 کہتا ہے:
9 ” دِل سب چِیزوں سے زِیادہ حِیلہ باز اور لاعِلاج ہے۔
اُس کو کَون دریافت کر سکتا ہے؟
10 ”مَیں خُداوند دِل و دِماغ کو جانچتا اور آزماتا ہُوں
تاکہ ہر ایک آدمی کو اُس کی چال کے مُوافِق
اور اُس کے کاموں کے پَھل کے مُطابِق بدلہ دُوں۔”
کیسا محسوس ہوتا ہے جب آپ پڑھتے ہیں کہ خدا ”ہر شخص کو اُس کے چال چلن کے مطابق، اُس کے اعمال کے مطابق بدلہ دے گا”؟
میں سینکڑوں اور سینکڑوں برے کاموں کی فہرست بنا سکتا ہوں جو میں نے کیے ہیں۔
بہت سی چیزیں جو خدا کے غضب اور سزا کے مستحق ہیں۔
جب وہ میرے دل کو تلاش کرتا ہے اور میرے دماغ کا جائزہ لیتا ہے تو اسے ایسی تاریک چیزیں ملتی ہیں جن کے بارے میں بھی نہیں جانتا۔
اس سے مجھے کھویا ہوا، بے چین، کمزور محسوس ہوتا ہے۔
آپ اپنے بارے میں بتائیں؟
کیا میں آپ کو کچھ حیرت انگیز خوشخبری سنا سکتا ہوں؟
آپ کی ناکامیاں اور شرمناک انتخاب آپ کے لیے خدا کے دل کو بند نہیں کرتے ہیں۔
درحقیقت، یسوع زمین پر بالکل ہمارے جیسے لوگوں کی تلاش میں آیا تھا۔
وہ کسی ایسے شخص کے ساتھ وقت گزارنا پسند کرتا ہے جو نجات دہندہ کی ضرورت کو سمجھتا ہے۔
مرقس 2:15-17 ہم پڑھتے ہیں کہ:
15 ”اور یُوں ہُؤا کہ وہ اُس کے گھر میں کھانا کھانے بَیٹھا اور بُہت سے محصُول لینے والے اور گُنہگار لوگ یِسُو ع اور اُس کے شاگِردوں کے ساتھ کھانے بَیٹھے کیونکہ وہ بُہت تھے اور اُس کے پِیچھے ہو لِئے تھے۔
16 اورفرِیسِیوں کے فقِیہوں نے اُسے گُنہگاروں اور محصُول لینے والوں کے ساتھ کھاتے دیکھ کر اُس کے شاگِردوں سے کہا
’’یہ تو محصُول لینے والوں اور گُنہگاروں کے ساتھ کھاتا پِیتا ہے۔‘‘
17 یِسُوع نے یہ سُن کر اُن سے کہا تندرُستوں کو طبِیب کی ضرُورت نہیں بلکہ بِیماروں کو۔
مَیں راستبازوں کو نہیں بلکہ گُنہگاروں کو بُلانے آیا ہُوں۔”
یسوع نے اُن لوگوں کا پرتپاک استقبال کیا جنہیں مذہبی پیشواؤں نے مسترد کر دیا۔
یسوع ان لوگوں کے ساتھ گھومتا تھا جنہوں نے اپنی روح میں بیماری محسوس کی، جنہیں ایک نجات دہندہ کی ضرورت تھی۔
کیا آپ وہ ہیں؟
یا کیا آپ خدا کے پاس آنے سے پہلے اپنے آپ کو صحت مند اور مقدس بنانے کی کوشش کر رہے ہیں؟
میں آپ کو بتاتے ہوئے معذرت خواہ ہوں کہ یہ کبھی کام نہیں کرے گا۔
یسوع ہمیں اسی طرح آنے کی دعوت دیتا ہے جیسے ہم ہیں، تاکہ ہم دھوئے اور چھڑائے جائیں اور بحال ہو سکیں۔
یسوع ہر اس شخص کا خیرمقدم کرتا ہے جو واضح طور پر دیکھتا ہے کہ انہیں اس کی مدد کی ضرورت ہے۔
بلاشبہ، خود راست مذہبی پیشوا ناراض تھے کہ یسوع نے ”غلط قسم کے“ لوگوں کا پرتپاک استقبال کیا۔
خود راست لوگ اجنبیوں کے بارے میں فوری فیصلے کرتے ہیں۔
چنانچہ جب انہوں نے یسوع کو گنہگاروں کے ساتھ دیکھا، تو انہوں نے فیصلہ کیا کہ وہ بھی گنہگار ہے۔
یسوع نے گنہگاروں کی شرمندگی کو جذب کیا اور اپنے ارد گرد جمع ہونے والے لوگوں کو مسترد کر دیا۔
کیونکہ یہ زمین پر اس کا مشن تھا۔
صلیب کے بارے میں یہی تھا۔
اپنی مصلوبیت کے دوران، یسوع ہمارے گناہ اور شرمندگی کے لیے ایک مقناطیس بن گیا۔
ہماری بری شہرت اس کی شہرت بن گئی۔
اس نے ہمارے گناہ کے لیے خُدا کے غضب اور سزا کو جذب کیا۔
خدا کا بے عیب بیٹا ایسا کیوں کرے گا؟
یہ واحد راستہ تھا جس طرح سے خُدا ہمیں پرتپاک استقبال پیش کر سکتا تھا۔
باپ بغیر کسی فیصلے کے ہمارا استقبال کرتا ہے، اس لیے نہیں کہ وہ ہمارے گناہ کو نظر انداز کرتا ہے۔
لیکن کیونکہ ہمارے گناہ کی قیمت بیٹے کے ذریعے ادا ہو چکی تھی۔
رومیوں 6:23 کہتا ہے:
”کیونکہ گُناہ کی مزدُوری مَوت ہے مگر خُدا کی بخشِش ہمارے خُداوند مسِیح یِسُوع میں ہمیشہ کی زِندگی ہے۔”
وہ آیت ہمیں بتا رہی ہے کہ وہ مزدُوری/اجرت- جو ادائیگی ہم اپنی گناہ سے بھری زندگیوں کے لیے کرنے کے مستحق ہیں – موت ہے۔
تاہم، یسوع نے قبول کیا کہ ہم موت کے مستحق ہیں، لہذا ہم صرف وہی شہرت حاصل کر سکتے ہیں جس کا وہ مستحق ہے۔
جب آپ ایمان کے ذریعے اُس کام پر جو یسوع نے صلیب پر کیا بھروسہ کرتے ہیں، تو آپ کو ابدی زندگی کا مفت تحفہ ملتا ہے۔
خُدا باپ آپ کو اپنے ابدی خاندان میں خوش آمدید کہتا ہے۔
اور پھر وہ ہم سے دوسرے اجنبیوں کا اسی طرح استقبال کرنے کو کہتا ہے جس طرح مسیح نے ہمارا استقبال کیا۔
پُبلِیُس نے اپنے جزیرے پر آنے والے اجنبیوں کو جس طرح کی فراخدلی سے مہمان نوازی کی پیشکش کی۔
ون وائس فیلو شپ میں ہمارے رہنما اصولوں میں سے ایک یہ ہے کہ ہم دنیا کے کونے کونے سے آنے والے لوگوں کا پرتپاک استقبال کرتے ہیں۔
ہم ان کی ضروریات کے بارے میں آگے سوچتے ہیں، کیونکہ ہمارے دل ان کی ضروریات کے بارے میں فکر مند ہیں۔
ہم عبادت کی خدمت کا ترجمہ کرنے میں بہت زیادہ وقت اور پیسہ کیوں لگاتے ہیں؟
کیونکہ ہم ان زائرین سے توقع رکھتے ہیں جنہیں اس کی ضرورت ہوگی۔
جب روس نے یوکرین پر حملہ کیا اور پناہ گزینوں کی آمد شروع ہوئی تو ہم نے یوکرین کو اپنی زبانوں کی فہرست میں شامل کیا۔
ہمارے پاس یوکرین سے صرف ایک وزیٹر آیا ہے، لیکن اگر مزید آئے تو ہم تیار ہیں۔
جب ہم ہر ہفتے ایک ساتھ رات کا کھانا کھاتے ہیں، تو ہم کبھی بھی سور کا گوشت پیش نہیں کرتے۔
کیونکہ ہم ان مہمانوں کی توقع کرتے ہیں جو سور کا گوشت نہیں کھاتے ہیں۔
ہم چاہتے ہیں کہ وہ ہمارے کھانے کی میز پر گرمجوشی سے خوش آمدیدی محسوس کریں۔
یہ چرچ کی ترقی کی حکمت عملی نہیں ہیں۔
وہ دلوں کا پھل ہیں جو کھلے اور اجنبیوں کے استقبال کے لیے بے تاب ہیں۔
آج ہم نے اپنے گرجہ گھر کی خدمت کے لیے تین ڈیکن مقرر کیے ہیں۔
رحمدلی کی خدمت/مرسی منسٹری ان کی بنیادی ذمہ داریوں میں سے ایک ہے۔
ان کے لیے دعا کریں، جیسا کہ وہ تیار ہوتے ہیں اور سوچتے ہیں کہ ہمارے گرجہ گھر اور ہماری کمیونٹی میں تکلیف میں مبتلا لوگوں کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے کلام اور عمل میں کیسے جواب دیتے ہیں۔
یہ ڈیکنز ہم سب کو ایک دوسرے اور اپنے نئے پڑوسیوں کو فلوکسینیا– اجنبیوں کی محبت — پیش کرنے میں مدد کریں گے۔
لیکن ایسا کرنے کے لیے، ہمیں یاد رکھنا چاہیے کہ ہم اجنبی تھے جن کا مسیح نے اپنے باپ کے گھر میں استقبال کیا۔
ہماری کلیسیا ہر ہفتے عبادت میں ایک وعدہ دہراتی ہے، ان الفاظ کے ساتھ جو رومیوں 15:5-7 سے آتے ہیں جہاں پولس نے لکھا:
5 اور خُدا صبر اور تسلّی کا چشمہ تُم کو یہ تَوفِیق دے کہ مسِیح یِسُوع کے مُطابِق آپس میں یک دِل رہو۔
6 تاکہ تُم یک دِل اور یک زبان ہوکر ہمارے خُداوند یِسُوع مسِیح کے خُدا اور باپ کی تمجِید کرو۔
7 پَس جِس طرح مسِیح کے خُدا کے جلال کے لِئے تُم کو اپنے ساتھ شامِل کرلِیا ہے اُسی طرح تُم بھی ایک دُوسرے کو شامِل کرلو۔
دوستو، مسیح نے آپ کا استقبال کیسے کیا؟
کیا یہ کھلے بازوؤں کے ساتھ پرتپاک استقبال تھا؟
میں جانتا ہوں کہ ان لوگوں کے ساتھ وقت گزارنا آسان ہے جو آپ کی زبان یا ثقافت کا اشتراک کرتے ہیں۔
اور اجنبیوں کے ساتھ خوشخبری کا اشتراک کرنا خوفناک ہو سکتا ہے، کیونکہ وہ آپ کے الفاظ کو مسترد کر سکتے ہیں، اور آپ کو بھی۔
اپنی تکلیف یا خوف کی وجہ سے ہم سب اجنبیوں کے لیے اپنے دلوں کو بند کرنے کی آزمائش میں پڑتے ہیں۔
لیکن تصور کریں کہ خدا لوگوں سے بھری کلیسیا کے ساتھ کیا کر سکتا ہے جو دوسروں کا خیر مقدم کرتے ہیں جس طرح مسیح نے ہمارا استقبال کیا؟
خدا ہمارے درمیان کیا کر سکتا ہے، کیا ہم اجنبیوں کو کھلے دل، کھلے ہاتھوں اور کھلے گھروں سے جواب دیتے ہیں؟
مالٹا کے ساحل پر روشن اُس گرم آگ کے بارے میں سوچیں، جو جہاز کے تباہ ہونے سے بچ جانے والے سردی سے ٹھٹھرتے لوگوں کا خیرمقدم کرتی ہے۔
کیا کوئی الگ تھلگ تنہا شخص ہے جسے آپ ہمارے حلقہ احباب اور رفاقت میں مدعو کر سکتے ہیں؟
اس فراخدلانہ مہمان نوازی کے بارے میں سوچیں جو پُبلِیُس نے خالی ہاتھ اجنبیوں کو پیش کی جو اس جزیرے پر پھنس گئے۔
کیا آپ کے پاس وسائل ہیں جو خدا آپ کو ان لوگوں کے ساتھ بانٹنے کے لیے بلا رہا ہے جن کے پاس آپ سے کم ہے؟
آخر میں، مسیح کی مثال پر غور کریں۔
اس نے صلیب پر اپنے بازو پورے کھولے، ہمیں ابدی زندگی میں خوش آمدید کہنے کے لیے اپنی جان دے دی۔
اس کی بنیاد پرست سخاوت نے ہماری روحوں کو بچایا، ہمیں ایک ابدی میراث عطا کیا۔
اب شکرگزاری اور فرمانبرداری کے ساتھ، وہ ہمیں ایک کھوئی ہوئی اور ٹوٹی ہوئی دنیا میں فراخدلی سے مہمان نوازی اور خوشخبری کی سچائی پیش کرنے کے لیے بلاتا ہے۔
مہربانی کا ہر عمل، ہر کھلا دروازہ، ہر گرم کھانا جو ہم یسوع کے نام پر پیش کرتے ہیں اس کے فضل سے بہتا ہے جو ہمیں ملا ہے۔
ہم دوسروں کو خوش آمدید کہتے ہیں کیونکہ ہمارا پہلے ہی اُس نے خیر مقدم کیا ہے۔
اور اگر آپ نے کبھی اس استقبال کا تجربہ نہیں کیا ہے- اگر آپ اب بھی خدا کے لیے اجنبی محسوس کرتے ہیں – تو یہ سنیں:
اس کے بازو آج رات آپ کے لیے کھلے ہیں۔
آپ کو پہلے اپنے آپ کو صاف کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔
آپ کو اس کا احسان کمانے کی ضرورت نہیں ہے۔
بس ایمان کے ساتھ یسوع کے پاس آئیں اور اس کی بخشش اور محبت کا تحفہ حاصل کریں۔
وہی نجات دہندہ جو اجنبیوں اور بیمار گنہگاروں سے محبت کرتا ہے، اگر آپ اسے جانے دیں گے تو آپ کو بحفاظت گھر پہنچانے کے لیے تیار ہے۔
آئیے اب مل کر دعا کریں۔
آسمانی باپ، زندگی میں ہم جن طوفانوں کا تجربہ کرتے ہیں وہ گرتی ہوئی دنیا کا حصہ ہیں۔
ہم تکلیف اور جدوجہد کرتے ہیں کیونکہ گناہ حقیقی ہے، اور تمام تخلیق ٹوٹ چکی ہے۔
لیکن ہمیں گناہ اور موت سے نجات دلانے کے لیے اپنے پیارے بیٹے کو بھیجنے کے لیے تیرا شکریہ۔
تیرا شکر ہے کہ تیرا غضب ہماری بجائے اُس پر نازل ہوا۔
اس لیے تو ہمیں خُدا کے خاندان میں خوش آمدید کہہ سکتا ہے، کیونکہ ہم گناہ اور شرمندگی سے دھل گئے ہیں۔
ہماری مدد کر، روح القدس، اپنے اردگرد موجود ہر ایک کا پرتپاک استقبال کرنے کے لیے۔
ہم انہیں اپنے نجات دہندہ یسوع کے قوت بخش نام میں ایمان کے ذریعے خُدا کے خاندان کے لیے مانگتے ہیں۔
ہم اُس کے نام میں یہ دُعا مانگتے ہیں۔ آمین۔
سوچ بچار اور بحث کے لیے سوالات
1. یعقوب 2:1-4 کو پڑھیں۔
a کن طریقوں سے دوسروں کے بارے میں فوری فیصلے یا مفروضے آپ کو گرمجوشی سے استقبال کرنے سے روکتے ہیں؟ کیا آج کوئی ایسا ہے جسے آپ غلط سمجھ رہے ہیں؟
ب اپنے علم کے خلا کو شک سے پُر کرنے کے اپنے رجحان کا اعتراف خدا سے کریں۔
2. افسیوں 2:12-19 اور رومیوں 15:7 کو پڑھیں۔
a اس بات کو یاد رکھنا کہ جب آپ اجنبی تھے تو خدا نے آپ کا استقبال کیا تھا، ان لوگوں کو دیکھنے کا انداز کیسے بدل جاتا ہے جو آپ سے مختلف ہیں؟
3. لوقا 14:12-14 کو پڑھیں۔
a روح القدس آپ کو اس ہفتے خیرمقدم کا ایک ‘کیمپ فائر’ بنانے کے لیے کہاں پر آمادہ کر رہا ہے– کسی ایسے شخص کے لیے جو محسوس کر سکتا ہے کہ جہاز تباہ، بھولا ہوا یا تنہا ہو؟
ب خدا سے دعا کریں کہ وہ آپ کو کھلے ہاتھوں اور کھلے دل سے محبت کرنے میں مدد کرے، جیسا کہ مسیح نے آپ سے محبت کی ہے۔ آپ دعا کر سکتے ہیں:
’’اے باپ، جیسا کہ تو نے مسیح کے ذریعے میرا استقبال کیا، مجھے اپنے جلال کے لیے دوسروں کا استقبال کرنے میں مدد کر۔‘’