Doxología multilingüe
Cuando Chris compartió por primera vez su idea de cantar la Doxología en diferentes idiomas, yo era escéptico. La idea de que nuestra congregación internacional cantara simultáneamente en todos sus idiomas sonaba celestial. Pero, ¿por qué hacerlo con la antigua Doxología? La idea hizo que se me erizara la piel de hippie-cristiana. Cuando era un niño visitando las iglesias litúrgicas de mis abuelos, nunca entendí todo el estar de pie y sentado. Las lecturas receptivas sonaron como un mar de voces monótonas que parecían poco sinceras sobre las palabras que estaban recitando. Entonces, ¿por qué cantar la Doxología en una iglesia como One Voice?
Bueno, puedes imaginar mi sorpresa al ver las lágrimas corriendo por mis mejillas cuando comencé a cantarlo por primera vez en la práctica del equipo de adoración. El arreglo de Andrew es conmovedor y hermoso. Cantamos la Doxología una vez en inglés antes de repetir la estrofa dos veces en nuestros propios idiomas: español, francés, chino, coreano, urdu, dari, amárico e inglés. ¡De repente, ni siquiera podía cantar! Mi garganta se cerró mientras lágrimas de alegría corrían por mi rostro. Nada me preparó para el hermoso sonido de muchos idiomas alabando a Dios juntos con una sola voz.
Mientras lo cantábamos en adoración la semana siguiente, miré a mi alrededor a los rostros de mis queridos amigos de todo el mundo. Sus expresiones cambiaron de concentración mientras cantaban en inglés, a deleitarse cuando cambiaron a los idiomas que hablaban cuando crecieron (lo que llamamos los idiomas del corazón). El momento realmente fue un destello del cielo. Gente de muchas tribus y lenguas cantando a una sola voz, con corazón, adorando a nuestro único Padre en los cielos.
Me sentí humilde y honrada de volver con mi querido esposo y decirle las palabras: ”¡Tenías razón!”