에 의해서 Clément Tendo
But very early on Sunday morning the women went to the tomb, taking the spices they had prepared. 2 They found that the stone had been rolled away from the entrance. 3 So they went in, but they didn’t find the body of the Lord Jesus. 4 As they stood there puzzled, two men suddenly appeared to them, clothed in dazzling robes. 5 The women were terrified and bowed with their faces to the ground. Then the men asked, “Why are you looking among the dead for someone who is alive? 6 He isn’t here! He is risen from the dead! Remember what he told you back in Galilee, 7 that the Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men and be crucified, and that he would rise again on the third day.” 8 Then they remembered that he had said this. 9 So they rushed back from the tomb to tell his eleven disciples—and everyone else—what had happened. 10 It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and several other women who told the apostles what had happened. 11 But the story sounded like nonsense to the men, so they didn’t believe it. 12 However, Peter jumped up and ran to the tomb to look. Stooping, he peered in and saw the empty linen wrappings; then he went home again, wondering what had happened.
에 의해서 Clément Tendo
1 As they approached Jerusalem and came to Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples, 2 saying to them, “Go to the village ahead of you, and just as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here. 3 If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it and will send it back here shortly.’ ”
4 They went and found a colt outside in the street, tied at a doorway. As they untied it, 5 some people standing there asked, “What are you doing, untying that colt?” 6 They answered as Jesus had told them to, and the people let them go. 7 When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat on it. 8 Many people spread their cloaks on the road, while others spread branches they had cut in the fields. 9 Those who went ahead and those who followed shouted,
“Hosanna!”
“Blessed is he who comes in the name of the Lord!”
10 “Blessed is the coming kingdom of our father David!”
“Hosanna in the highest heaven!”
11 Jesus entered Jerusalem and went into the temple courts. He looked around at everything, but since it was already late, he went out to Bethany with the Twelve.
Note: Hosanna = “Save us, please!!”
에 의해서 Clément Tendo
Leader: 1 Give thanks to the Lord, for He is good!
ALL: His faithful love endures forever!
2 Give thanks to the God of gods.
AMHARIC: ምሕረቱ ለዘላለም ነውና።
3 Give thanks to the Lord of lords.
ARABIC: لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ.
4 Give thanks to Him who alone does mighty miracles.
SPANISH: Porque para siempre es su misericordia
5 Give thanks to Him who made the heavens so skillfully.
KOREAN: 그 인자하심이 영원함이로다
6 Give thanks to Him who placed the earth among the waters.
UYGHUR: چۈنكى ئۇنىڭ مۇھەببىتى مەڭگۈلۈكتۇر؛
8 Give thanks to Him who made the sun to rule the day,
URDU: اور اُس کی شفقت ابدی ہے۔
9 and the moon and stars to rule the night.
FRENCH: Car sa miséricorde dure à toujours!
23 He remembered us in our weakness.
CHINESE: 他的慈爱永远长存
24 He saved us from our enemies.
INDONESIAN: kasih-Nya kekal abadi.
25 He gives food to every living thing.
SWAHILI: Kwa maana fadhili zake ni za milele.
26 Give thanks to the God of heaven!
ALL: His faithful love endures forever!
에 의해서 Clément Tendo
Leader: 2 I will praise the Lord as long as I live;
I will sing praises to my God while I have my being.
ALL: 1 Hallelujah!
Praise the Lord, O my soul!
Leader: 5 Blessed is he whose help is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord his God,
ALL: 1 Hallelujah!
Praise the Lord, O my soul!
Leader: The Lord sets the prisoners free;
8 the Lord opens the eyes of the blind.
ALL: 1 Hallelujah!
Praise the Lord, O my soul!
Leader: 9 The Lord watches over immigrants;
he upholds the widow and the fatherless,
ALL: 1 Hallelujah!
Praise the Lord, O my soul!
에 의해서 Clément Tendo
Revelation 4:8e,11
Leader: 圣 哉 ! 圣 哉 ! 圣 哉 ! 主 神 是 昔 在 、
今 在 、 以 後 永 在 的 全 能 者 。
Leader: “Holy, holy, holy, is the Lord God Almighty,
who was and is and is to come!”
ALL: “Worthy are you, our Lord and God,
to receive glory and honor and power,
for you created all things,
and by your will, they existed and were created.”