القس كريس سيكس
١٣ أبريل ٢٠٢٥ | أحد الشعانين
يوحنا ١٢: ١٢-١٩
يحتفل المسيحيون في جميع أنحاء العالم اليوم بما نطلق عليه ”أحد الشعانين”.
نحن نتذكر يوم الأحد في القدس قبل 2000 عام عندما كان الناس يلوحون بأغصان أشجار النخيل للترحيب بدخول يسوع إلى المدينة.
سمعنا في بداية خدمتنا ما يقوله إنجيل متى عن وصول يسوع.
ويخبرنا عن ذلك مرقس ولوقا أيضًا.
نحن نعلم أن شيئًا ما له أهمية عندما يذكره جميع كتاب الأناجيل الأربعة!
قبل أن أقرأ وصف جون للحدث، أرجو أن تصلي معي.
أيها الروح القدس، هل يمكنك من فضلك أن تفتح قلوبنا وعقولنا لكلمة الله؟
يا يسوع، أنت الملك الذي نحتاجه، ولكننا غالبًا ما ننظر إلى أشياء أخرى عندما نحتاج إلى المساعدة والأمل.
من فضلك تحرك بقوة إلى قلوبنا الليلة، كما تحركت إلى القدس قبل 2000 عام.
أنت وأنت فقط لدينا الحكمة والقوة التي نحتاجها للحياة.
من فضلك تحدث معنا الليلة.
نحن نستمع ونصلي هذا باسمك، آمين.
نقرأ معًا إشعياء 40: 8:
8 ”يَبِسَ الْعُشْبُ، ذَبُلَ الزَّهْرُ. وَأَمَّا كَلِمَةُ إِلهِنَا فَتَثْبُتُ إِلَى الأَبَدِ».
وصل يسوع إلى المدينة في بداية أسبوع الفصح.
وكان هذا أكبر عيد في التقويم اليهودي.
في كل عام، تتطلع إسرائيل إلى تحرير شعبها من العبودية المصرية.
سافر الحجاج مسافات بعيدة إلى القدس للاحتفال بعيد الفصح وتذكر أمانة الله.
كما صلوا إلى الله لإنقاذهم من ظلم روما.
في ذلك الوقت، كان الجنود الرومان يملؤون شوارع إسرائيل.
فرضت الضرائب الرومانية ضغوطا مالية على كل عائلة يهودية.
كان الملك اليهودي مجرد ملك دمية، تم اختياره من قبل روما.
وهذه الأمور تفسر لماذا كان الناس متحمسين جداً لوصول يسوع إلى أورشليم.
بعد رؤية يسوع يصنع المعجزات لمدة ثلاث سنوات في إسرائيل، اعتقد الكثير من الناس أنه مخلصهم: المسيح الذي وعد به الاله.
وكانوا على حق!
يتضمن جميع كاتبي الأناجيل الأربعة في تقريرهم بعض الإشارات الواضحة إلى الهوية الإلهية ليسوع.
سأشارككم تفصيلاً واحدًا يتضمنه لوقا، من لوقا 19: 36.
” وَأَتَيَا بِهِ إِلَى يَسُوعَ وَطَرَحَا ثِيَابَهُمَا عَلَى الْجَحْشِ وَأَرْكَبَا يَسُوعَ.”
تذكر أنه قبل 2000 سنة، لم يكن لدى معظم الناس خزانة مليئة بالملابس.
كان لدى معظمهم ثوب خارجي واحد لإبقائهم دافئين وجافين.
ولكن الآن وضعوا عباءاتهم في التراب حتى يمشي عليها الجحش.
لماذا يفعلون ذلك؟
لأنه تعبير عن الخضوع للملك.
إنها علامة على الاستسلام الكامل لشخص قوي- شخص تثق به.
سؤال للتفكير به:
هل أنت وأنا نثق بيسوع إلى هذه الدرجة؟
هل هناك شيئا ما لا تريد أن تضعه من أجل ملكك؟
هل تتمسك بشدة بأموالك أو وقتك أو خططك؟
هل هناك شيء لا ترغب في تسليمه لملكك؟
خذ 20 ثانية الآن للتفكير في هذا الأمر، من فضلك.
دعونا نستمر من خلال النظر مرة أخرى إلى الآيات يوحنا 12: 12-13.
12 وَفِي الْغَدِ سَمِعَ الْجَمْعُ الْكَثِيرُ الَّذِي جَاءَ إِلَى الْعِيدِ أَنَّ يَسُوعَ آتٍ إِلَى أُورُشَلِيمَ
13 فَأَخَذُوا سُعُوفَ النَّخْلِ وَخَرَجُوا لِلِقَائِهِ وَكَانُوا يَصْرُخُونَ:
«أُوصَنَّا!
مُبَارَكٌ الآتِي بِاسْمِ الرَّبِّ
مَلِكُ إِسْرَائِيلَ!».”
وكان العديد من الناس في هذا الحشد يتبعون يسوع منذ أسابيع.
لقد سمعوا تعليمه.
لقد رأوا المعجزات التي كان يستطيع أن يصنعها.
والآن يصرخون إلى يسوع: أوصنّا!
وهذا يعني ”يا رب خلصنا!” باللغة العبرية.
لماذا يقولون ذلك؟
تذكروا أن هذا الحشد موجود في أورشليم بمناسبة عيد الفصح، ليحتفلوا كيف إنقذ الرب شعبه في مصر.
وما يقولونه ليسوع هو:
”افعلها مرة أخرى يا رب! خلص شعبك مرة أخرى!”
يقتبس الناس من المزمور 118: 25-26 الذي يقول:
25 آهِ يَا رَبُّ خَلِّصْ! آهِ يَا رَبُّ أَنْقِذْ!
26 مُبَارَكٌ الآتِي بِاسْمِ الرَّبِّ.
بَارَكْنَاكُمْ مِنْ بَيْتِ الرَّبِّ.”
أتمنى أن تلاحظوا أن هذا الحشد ينادي يسوع بـ ”الملك” و”الرب”.
لا أعتقد أنهم فهموا تمامًا ما كانوا يقولونه، لكن ما نراه هنا هو العبادة.
تم وصف التلويح بأغصان النخيل للعبادة في سفر اللاويين 23: 39.
هناك، يخبر موسى الشعب كيف يتذكرون الطريقة التي قدم بها الرب لهم احتياجاتهم في البرية لمدة 40 عامًا.
40 «في اليوم الأول تأخذون أغصاناً من أشجار يانعة، من نخيل، ومن صفصاف، ومن أشجار ذابلة، وتتهللون أمام الرب إلهكم سبعة أيام».
لم يطلب موسى من شعب الله مطلقًا استخدام أغصان النخيل لعبادة الملك شاول أو الملك داود.
لقد استخدمت أغصان النخيل هذه لعبادة الرب نفسه.
سيزعم العديد من المتشككين اليوم أن يسوع لم يسم نفسه “الوهيم” أبدًا.
ولكن هذا ليس صحيحا.
إنها موجودة هنا في مقطع اليوم، مرارا وتكرارا.
حتى مع الحمار، الرب يسوع يخبرنا من هو.
فكر في هذا: لمدة 33 عامًا، مشى يسوع في كل مكان ذهب إليه.
ببساطة, لماذا لم يمش الرب يسوع إلى القدس في أحد الشعانين؟
لم يكن لديه التواء في الكاحل، أو كسر في إصبع القدم.
لا، إن حياة يسوع بأكملها كانت عبارة عن مجموعة من النبوءات التي تحققت.
وهذا، بالمناسبة، من شأنه أن يساعدنا على الثقة بالاله عندما نقرأ الكتاب المقدس.
لأننا نرى هناك أن الرب يفي بوعوده مراراً وتكراراً.
من خلال اختياره ركوب حمار صغير إلى المدينة، كان يسوع يحقق عمداً نبوءة زكريا 9: 9.
9 «[اِبْتَهِجِي جِدّاً يَا ابْنَةَ صِهْيَوْنَ
اهْتِفِي يَا بِنْتَ أُورُشَلِيمَ.
هُوَذَا مَلِكُكِ يَأْتِي إِلَيْكِ.
هُوَ عَادِلٌ وَمَنْصُورٌ
وَدِيعٌ وَرَاكِبٌ عَلَى حِمَارٍ
وَعَلَى جَحْشٍ ابْنِ أَتَانٍ.!
قبل مئات السنين من ميلاد يسوع، أخبر الوهيم شعبه أنهم سوف يتعرفون على مسيحهم عندما يصل إلى أورشليم بهذا الشكل.
لم يعد يسوع يخفي هويته الحقيقية.
إنه الملك، وحان الوقت ليعلم الجميع ذلك.
ولهذا السبب لم يقم يسوع بتصحيح الناس عندما وضعوا ثيابهم في الطريق.
ولهذا السبب سمح يسوع للحشد أن يلوحوا بأغصان النخيل وينادوه بـ ”ملك إسرائيل”.
ولهذا السبب اتهم الفريسيون الجموع بالتجديف في لوقا 19: 39-40.
39 وَأَمَّا بَعْضُ الْفَرِّيسِيِّينَ مِنَ الْجَمْعِ فَقَالُوا لَهُ: «يَا مُعَلِّمُ انْتَهِرْ تَلاَمِيذَكَ».
40 فَأَجَابَ: «أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّهُ إِنْ سَكَتَ هَؤُلاَءِ فَالْحِجَارَةُ تَصْرُخُ!».
لا يرفض يسوع عبادة الجموع، لأنه يستحقها.
يسوع أنه الرب الاله، وهذا يجعل الفريسيين غاضبين.
ولهذا السبب صلبوا يسوع بعد خمسة أيام.
لأنه قبل لقب الملك والسيد من أفواه الناس في الحشد.
ولكن عندما أطلق الناس على يسوع لقب ”الملك” كانوا يأملون أن يكون قد جاء إلى أورشليم لإطلاق ثورة.
كانوا يريدون قائدا سياسيًا وعسكريًا بطلًا لإنقاذهم من القمع الروماني.
ربما كانوا يتوقعون شخصًا يشبه الإسكندر الأكبر.
قبل 300 عام من أحد الشعانين، دخل الإسكندر إلى القدس على حصان حرب ضخم.
ولكنه لم يكن هناك لإنقاذ شعب الرب.
كان الإسكندر فاتحًا عسكريًا، وكان حصانه الكبير دليلاً على تفوقه على جميع الرجال الآخرين.
لكن الفرق مع يسوع هو أنه في الواقع متفوق على جميع البشر!
لا يحتاج إلى ركوب حصان كبير لإبهار الناس أو تعزيز غروره.
يسوع هو ملك الملوك ورب الأرباب.
ولم يدخل إلى اوروشليم ليهزم روما.
انهارت روما تحت وطأتها بعد 400 عام.
كان لدى يسوع مهمة مختلفة، ولهذا السبب ركب على حمار صغير ودخل إلى أورشليم.
إنها صورة لاستسلامه المتواضع لإرادة الاله.
إن ملك الملوك الحقيقي هو أيضًا حمل الله المتواضع، الذي مات لإنقاذنا من عدونا الحقيقي.
لقد فهم الحشد الجزء الخاص بالملك، عندما وضعوا عباءاتهم كعلامة على الخضوع.
لكنهم لم يستطيعوا أن يتصوروا أن ملكهم سيضحي بحياته من أجلهم.
كان أسبوع الفصح قبل 2000 عام فريدًا من نوعه.
بدأ ذاك الأسبوع يوم الأحد بحمار وأوراق النخيل وموكب- وانتهى بقبر.
في ليلة الخميس، تم القبض على يسوع.
وفي منتصف الليل يقف في المحكمة متهماً بالتجديف والتمرد.
وفي صباح يوم الجمعة، تم صلبه وقتله.
عندما ينتهي الأسبوع يوم السبت، يكون الجميع في اوروشليم مقتنعين بأن يسوع كان محتالاً وفاشلاً.
في يوم السبت، بقيت الرسالة الحقيقية للملك يسوع لغزًا بالنسبة للجميع في أورشليم، بما في ذلك تلاميذه!
يقول لنا يوحنا في الآية 16:
16 « وَهَذِهِ الأُمُورُ لَمْ يَفْهَمْهَا تلاَمِيذُهُ أَوَّلاً
وَلَكِنْ لَمَّا تَمَجَّدَ يَسُوعُ حِينَئِذٍ تَذَكَّرُوا أَنَّ هَذِهِ كَانَتْ مَكْتُوبَةً عَنْهُ وَأَنَّهُمْ صَنَعُوا هَذِهِ لَهُ.”
لقد أوضح أحد الفصح اللغز عندما قام يسوع من بين الأموات وتمجد.
لقد كانت بداية أسبوع جديد، وعالم جديد كليًا لجميع الذين يثقون بيسوع.
لكل من يعتقد أن مهمة المسيح لم تكن هزيمة روما أو أي قوة سياسية أخرى.
لأن عدونا الحقيقي هو الخطيئة التي في قلوبنا.
إن مضطهدنا الحقيقي هو الشيطان.
وأكبر خطر يهددنا هو الموت الروحي الأبدي.
على الصليب، امتص يسوع خطايانا في عروقه.
في القبر يوم السبت، اختبر يسوع الموت الذي نستحقه نحن.
ولكن في صباح عيد الفصح، أثبتت قيامته أن الشيطان لم يستطع السيطرة عليه.
ومن خلال الإيمان باسم يسوع الملك، ننال كل فوائد انتصاره.
ولهذا السبب سوف نجتمع يوم الأحد المقبل في الساعة 7 صباحًا و 6 مساءً.
سيكون لدينا خدمتين للعبادة في عيد الفصح، لأن يسوع يستحق على الأقل هذا القدر من الثناء!
ولهذا السبب فإننا نكرس أنفسنا كمسيحيين للعبادة، ودراسة الكتاب المقدس، والصلاة.
لأننا نحتاج إلى التذكير مراراً وتكراراً بالشخصية الحقيقية ورسالة الملك يسوع.
مثل الحشود في أورشليم، نحن نميل إلى النظر إلى يسوع في المقام الأول من أجل البركات الأرضية.
عندما نفعل ذلك، فإننا نفقد البركات الروحية التي يقدمها لنا بالفعل.
ليس من الخطأ أن نطلب البركات الأرضية.
ينبغي علينا أن نصلي من أجل الشفاء عندما نكون مرضى.
ينبغي لنا أن نصلي من أجل الحصول على وظيفة، أو منزل، أو زوج، أو بطاقة خضراء.
إن أبانا الذي في السموات يحب أن يقدم هدايا جيدة لأولاده.
فإنه غالبا ما يعطينا هذه الأشياء عندما نصلي من أجلها.
لكن أبانا الذي في السماء لديه رغبة عميقة في إعطاء أفضل هداياه لأولاده.
تحدث هذه الهدايا على مستوى القلب، عندما يشكلنا يسوع إلى تلاميذ حقيقيين.
يريد أبوك أن يمنحنا نوع الأمل الذي سيحملنا خلال فترات الانتظار.
هذا النوع من الأمل الذي يشفي قلوبنا المكسورة عندما يموت الأشخاص الذين نحبهم.
هذا النوع من الأمل هو الذي يستمر في عبادة يسوع كملك حتى لو لم نجد وظيفة، أو زوجًا، أو نحصل على البطاقة الخضراء.
بمعنى آخر، لا تضع أملك في البركات المؤقتة التي قد يجلبها يسوع.
ضع رجاءك في الله الذي لديه خطة لحياتك أفضل من خططك الخاصة.
هل نؤمن حقا عندما نصلي: ”لتكن مشيئتك”؟
في هذه الليلة، نلوح بأغصان النخيل ونعبد يسوع باعتباره الرب، وهو يستحق عبادتنا.
ولكن هل نحن مستعدون لإلقاء كل ما نملك على الطريق، والاستسلام له بشكل كامل؟
هل نثق فعلاً بملكنا أكثر من ثقتنا بأنفسنا؟
منذ 2000 عام، كان من الطبيعي أن يتطلع الناس إلى الأباطرة والملوك طلبًا للحماية والازدهار والأمل.
ومع ذلك، فإن الناس اليوم لا يثقون بأي سلطة، وخاصة في هذا البلد.
وُلدت الولايات المتحدة من رحم الثورة ضد الملك البريطاني.
أنا لا أقول أننا يجب أن نعود إلى وجود ملك- بالتأكيد لا!
ولكن هناك شيء عميق في الروح الأمريكية يقول:
لا تخبرني ماذا أفعل!
أنا السيد الوحيد في حياتي.
سأقرر ما هو الصواب وما هو الخطأ.
”سأتبع قلبي وأخطط لمصيري.”
والولايات المتحدة تصدر هذه الروح المتمردة إلى جميع أنحاء العالم.
ولكن هناك مشكلتان كبيرتان في هذا الموقف.
أولاً، لا يمكننا أن نثق في قلوبنا لمعرفة ما هو جيد حقًا بالنسبة لنا.
يذكرنا الرب الاله في إرميا 17: 9 أن:
9 «[اَلْقَلْبُ أَخْدَعُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ
وَهُوَ نَجِيسٌ مَنْ يَعْرِفُهُ.
قلبك ليس دليلاً موثوقاً به يا أصدقائي.
سيجد المتمردون الذين يرفضون كل سلطة خارجية أنفسهم وحيدين وضائعين.
هناك مشكلة ثانية في قول ”أنا السيد الوحيد في حياتي”.
إنه ليس صحيحا على الإطلاق!
نحن جميعا نخدم شخصًا أو شيئًا ما.
نحن جميعا نتوق إلى السلام والأمن والمتعة أو النجاح.
للحصول على هذه الأشياء نتطلع إلى المال، أو الجنس، أو الكحول، أو الطعام، أو الشعبية، أو السلطة.
بل إننا نضع أملنا في نسخة مشوهة من الله، ونتوقع منه أن يلبي احتياجاتنا كما نحددها.
وقال القس تيم كيلر شيئًا حكيمًا حول هذا الموضوع:
”أنت بحاجة إلى ملك، وسوف تخدم شخصًا ما.
يسوع هو ملكك، فأطيعه.
تعامل معه كملك، وافعل ما يقوله سواء أعجبك ذلك أم لا.
ثق به، وعامله كملك.
تقبل ما يرسله إلى حياتك سواء فهمته أم لا.
اعتمد عليه.
إذا قلت أنك تؤمن بيسوع، ولكنك في الواقع تحصل على قيمتك الذاتية من خلال مسيرتك المهنية؛ فإن مسيرتك المهنية هي الملك.
اجعل يسوع ملكك وانتظر منه أشياء عظيمة.
”إنه الملك.”
أصدقائي، يسوع هو الملك الوحيد الذي يستحق مديحكم.
فهو وحده القادر على تقديم ما يحتاجه قلبك حقًا.
هل تتوقع أشياء عظيمة من أي شخص أو أي شيء آخر؟
لأنه يحبنا، يأمرنا الملك الحقيقي الوحيد أن نضع أكثر من معاطفنا.
نحن نضع حياتنا على المحك.
نحن نسلم كل شيء إلى من ضحى بحياته من أجلنا.
فهو يستحق ولائنا وطاعتنا وعبادتنا.
من الجيد أن تتذكر قلوبنا هذه الأشياء، حتى نتعبد له هنا على الأرض.
وفي يوم ما في الجنة سوف نعبده إلى الأبد.
هناك، سوف نرى بوضوح ما هو اليوم في الظل فقط.
سوف نفهم كل ما فعله الله في حياتنا- حتى في الأيام الصعبة، حتى عندما بدا بعيدًا.
في السماء سوف نفهم الشخصية الحقيقية وحب الملك يسوع.
وهذا من شأنه أن يجعل عبادتنا السماوية أعلى صوتاً وأكثر فرحاً!
وهل تعلم أن عبادتنا في السماء ستشمل سعف النخيل؟
لذا يرجى الوقوف وتجهيز أغصان النخيل الخاصة بك.
فلنجعل هذه الآيات من سفر الرؤيا 7: 9-12 صلاة عبادتنا والتزامنا بالمسيح.
1. إقرأ المزمور 118.
أ) ماذا نتعلم عن الاله في هذا المزمور؟ وماذا عن يسوع تحديدًا؟
ب) ماذا نتعلم عن الصلاة؟
2. إقرأ متى 21: 8-9.
أ) لماذا وضع الجموع ثيابهم في الطريق؟ ماذا كانوا يفكرون ويشعرون عندما فعلوا ذلك؟
3. إقرأ متى 16: 24-27 ولوقا 6: 46.
أ) هل هناك شيء في حياتك لا تريد تسليمه ليسوع؟ هل تتمسك بشدة بأموالك أو وقتك أو خططك، رافضًا تسليمها بالكامل لملكك؟
पादरी क्रिस सिक्स
April 13, 2025 | Palm Sunday
John 12:12–19
Today Christians around the world celebrate what we call “Palm Sunday.”
We look back to the Sunday in Jerusalem 2,000 years ago when people waved the branches of palm trees to welcome Jesus into town.
We heard at the start of our service what the Gospel of Matthew says about the arrival of Jesus.
Mark and Luke also tell us about it.
We know something is significant when all four gospel writers include it!
Before I read John’s description of the event, please pray with me.
Holy Spirit, would you please open our hearts and minds to the word of God?
Jesus, you are the King we need, but we often look to other things when we need help and hope.
Please move powerfully into our hearts tonight, like you moved into Jerusalem 2,000 years ago.
You and you only have the wisdom and power we need for life.
Please speak to us tonight.
We are listening and we pray this in your name, amen.
John 12:12–19
12 The next day the great crowd that had come for the festival heard that Jesus was on his way to Jerusalem.
13 They took palm branches and went out to meet him, shouting,
“Hosanna!”
“Blessed is he who comes in the name of the Lord!”
“Blessed is the king of Israel!”
14 Jesus found a young donkey and sat on it, as it is written:
15 “Do not be afraid, Daughter Zion;
see, your king is coming,
seated on a donkey’s colt.”
16 At first his disciples did not understand all this.
Only after Jesus was glorified did they realize that these things had been written about him and that these things had been done to him.
17 Now the crowd that was with him when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead continued to spread the word.
18 Many people, because they had heard that he had performed this sign, went out to meet him.
19 So the Pharisees said to one another, “See, this is getting us nowhere.
Look how the whole world has gone after him!”
Together we read Isaiah 40:8:
The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever.
Jesus arrived in town at the beginning of Passover week.
It was the biggest holiday on the Jewish calendar.
Every year Israel, looked back to the liberation of their people from Egyptian slavery.
Pilgrims traveled far distances to Jerusalem to celebrate Passover and remember God’s faithfulness.
They also prayed for God to rescue them from Rome’s oppression.
At that time, Roman soldiers filled the streets of Israel.
Roman taxes put financial pressure on every Jewish family.
The Jewish king was only a puppet king, selected by Rome.
These things explain why the people were so excited about Jesus arriving in Jerusalem.
After seeing Jesus do miracles for 3 years in Israel, a lot of people believed he was their rescuer: the Messiah that God had promised.
And they were right!
All four gospel writers include in their report some clear references to the divine identity of Jesus.
I’ll share one detail that Luke includes, from Luke 19:36.
“As he went along, people spread their cloaks on the road.”
Remember that 2,000 years ago, most people did not have a closet full of clothes.
Most had one outer garment to keep them warm and dry.
But now they are laying their cloaks in the dirt, for a donkey to walk on.
Why would they do that?
Because it is an expression of submission to the King.
It is a sign of complete surrender to someone who is powerful–someone you trust.
Question to think about:
Do you and I trust Jesus this much?
Is there something you don’t want to lay down for your King?
Do you cling tightly to your money, time, or plans?
Is there something that you are unwilling to surrender to your King?
Take 20 seconds now to think about that, please.
Let’s continue by looking again at verses John 12:12-13.
12 “The next day the great crowd that had come for the festival heard that Jesus was on his way to Jerusalem.
13 They took palm branches and went out to meet him, shouting,
“Hosanna!”
“Blessed is he who comes in the name of the Lord!”
“Blessed is the king of Israel!”
Many of the people in this crowd had been following Jesus for weeks.
They heard his teaching.
They saw the miracles he could do.
Now they shout to Jesus: “Hosanna!”
This means “Lord, save us!” in Hebrew.
Why do they say that?
Remember that this crowd is in Jerusalem for Passover, to celebrate how God rescued His people in Egypt.
What they are saying to Jesus is:
“Do it again, Lord! Save your people again!”
The people are quoting from Psalm 118:25–26 that says:
25 “Lord, save us! Lord, grant us success!
26 Blessed is he who comes in the name of the Lord.
From the house of the Lord we bless you.”
I hope you notice that this crowd is calling Jesus both “King” and “Lord.”
I don’t think they fully understood what they were saying, but what we see here is worship.
Waving palm branches for worship is described in Leviticus 23:39.
There, Moses tells the people how to remember the way God provided for them in the desert for 40 years.
40 “On the first day you are to take branches from luxuriant trees–from palms, willows and other leafy trees–and rejoice before the Lord your God for seven days.”
Moses never tells God’s people to use palm branches to worship King Saul or King David.
These palm branches were used for the worship of God Himself.
Many skeptics today will claim that Jesus never called himself God.
But that’s not true.
It’s here in today’s passage, over and over.
Even with the donkey, Jesus is telling us who he is.
Think about this: For 33 years, Jesus walked everywhere he went.
Why didn’t he simply walk into Jerusalem on Palm Sunday?
He didn’t have a twisted ankle, or a broken toe.
No, the entire life of Jesus was a collection of prophecies fulfilled.
This, by the way, should help us trust God as we read our Bibles.
Because there we see that God keeps his promises, over and over.
By choosing to ride into town on a young donkey, Jesus is deliberately fulfilling the prophecy of Zechariah 9:9.
9 “Rejoice greatly, Daughter Zion!
Shout, Daughter Jerusalem!
See, your king comes to you,
righteous and victorious,
lowly and riding on a donkey,
on a colt, the foal of a donkey.”
Hundreds of years before the birth of Jesus, God told his people that they would recognize their Messiah when he arrived in Jerusalem like this.
Jesus is no longer concealing his true identity.
He is King, and it’s time for everyone to know it.
This is why Jesus does not correct the people when they lay their cloaks in the road.
This is why Jesus allows the crowd to wave palm branches and call him the “King the of Israel.”
This is why the Pharisees accuse the crowd of speaking blasphemy, in Luke 19:39–40.
39 “Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, “Teacher, rebuke your disciples!”
40 “I tell you,” he replied, “if they keep quiet, the stones will cry out.”
Jesus does not reject the worship of the crowds–because he deserves it.
Jesus is claiming to be God, and it makes the Pharisees furious.
This is why they have Jesus crucified five days later.
Because he accepted the titles King and Lord from the mouths of the people in the crowd.
But when the people called Jesus “king” they were hoping he had come to Jerusalem to launch a revolution.
They wanted a political and military leader hero to rescue them from Roman oppression.
Maybe they were expecting someone who looked like Alexander the Great.
300 years before Palm Sunday, Alexander rode into Jerusalem on a huge war horse.
But he was not there to rescue God’s people.
Alexander was a military conqueror, and his big horse demonstrated his superiority over all other men.
But the difference with Jesus is that he actually IS superior to all men!
He doesn’t need to ride a big horse to impress people or boost his ego.
Jesus is King of kings and Lord of lords.
He didn’t come to Jerusalem to defeat Rome.
Rome collapsed under its own weight 400 years later.
Jesus had a different mission, and that’s why he rides into Jerusalem on a young donkey.
It’s a picture of his humble surrender to God’s will.
The true King of kings is also the humble Lamb of God, who died to rescue us from our true enemy.
The crowd understood the King part, when they laid down their cloaks as a sign of submission.
But they couldn’t imagine their King would lay down his own life for them.
That Passover week 2,000 years ago was unique.
The week started on Sunday with a donkey, palm leaves, and a parade–and it ended in a grave.
On Thursday night, Jesus is arrested.
In the middle of the night he stands in court accused of blasphemy and rebellion.
On Friday morning, he is crucified and killed.
When the week ends on Saturday, everyone in Jerusalem is convinced that Jesus was a fraud and a failure.
On Saturday, the true mission of King Jesus remained a mystery to everyone in Jerusalem, including his disciples!
John tells us in verse 16:
16 “At first his disciples did not understand all this.
Only after Jesus was glorified did they realize that these things had been written about him and that these things had been done to him.”
Easter Sunday cleared up the mystery, when Jesus was resurrected and glorified.
It was the start of a new week, and a whole new world for all who trust in Jesus.
For all who believe that the Messiah’s mission was not to defeat Rome or any other political power.
Because our true enemy is the sin in our own hearts.
Our actual oppressor is Satan.
And our greatest danger is eternal spiritual death.
On the cross, Jesus absorbed our sin into his veins.
In the grave on Saturday, Jesus experienced the death that we deserve.
But on Easter morning, his resurrection proved that Satan could not hold him down.
And through faith in the name of Jesus the King, we receive all the benefits of his victory.
That’s why we will gather next Sunday at 7am and 6pm.
We will have two Easter worship services, because Jesus deserves at least that much praise!
And that’s why we devote ourselves as Christians to worship, and Bible study, and prayer.
Because we need to be reminded repeatedly about the true character and mission of King Jesus.
Like the crowds in Jerusalem, we are tempted to look to Jesus mostly for earthly blessings.
When we do that, we miss the spiritual blessings he actually offers to us.
It’s not wrong to ask for earthly blessings.
We should pray for healing when we are sick.
We should pray for a job, a home, a spouse, or a green card.
Our Father in heaven likes to give good gifts to his children.
He will often give us those things when we pray for them.
But our Father in heaven has a deep desire to give his very best gifts to his children.
Those gifts happen at the heart level, as Jesus shapes us into true disciples.
Your Father wants to give us the kind of hope that will carry us through periods of waiting.
The kind of hope that heals our broken hearts when people we love have died.
The kind of hope that continues to worship Jesus as King even if we don’t find a job, or a spouse, or get that green card.
In other words, don’t put your hope in the temporary blessings Jesus might bring.
Put your hope in God who has a plan for your life that is better than your own plans.
Do we really believe it when we pray: “Your will be done”?
Tonight, we are waving palm branches and worshipping Jesus as Lord, and he deserves our worship.
But are we ready to throw everything we own on the road, and surrender to him completely?
Do we actually trust our King, more than we trust ourselves?
2,000 years ago, it was normal for people to look to emperors and kings for protection, prosperity, and hope.
However, people today distrust all authority–especially in this country.
The United States was born out of rebellion against the British King.
I’m not saying we should go back to having a king–definitely not!
But there is something deep in the American soul that says:
“Don’t tell me what to do!
I am the only master of my life.
I will decide what is right and wrong.
I will follow my heart and plan my destiny.”
And the US is exporting that rebellious spirit around the world.
But there are two big problems with that attitude.
First, we can’t trust our hearts to know what is truly good for ourselves.
God reminds us in Jeremiah 17:9 that:
9 “The heart is deceitful above all things and beyond cure.
Who can understand it?”
Your heart is not a reliable guide, my friends.
Rebels who reject all outside authority will find themselves alone and lost.
There’s a second problem with saying, “I am the only master of my life.”
It’s simply not true!
We all serve someone or something.
We all hunger for peace, security, pleasure, or success.
To get these things we look to money, sex, alcohol, food, popularity, or power.
We will even put our hope in a distorted version of God, expecting him to meet our needs as we define them.
Pastor Tim Keller said something wise about this:
“You need a king, you will serve somebody.
Jesus is your King, so obey him.
Treat him as a King, do whatever he says whether you like it or not.
Trust him, treat him as a King.
Accept what he sends into your life whether you understand it or not.
Rely on him.
If you say you believe in Jesus, but you actually get your self-worth from your career; then your career is king.
Make Jesus your King and expect great things from him.
He is the King.”
My friends, Jesus is the only King who deserves your praise.
Only He can deliver what your heart truly needs.
Are you expecting great things from anyone or anything else?
Because he loves us, the one true King commands us to lay down more than our coats,.
We lay down our lives.
We surrender everything to the one who laid down his life for us.
He deserves our loyalty, our obedience, and our worship.
It is good for our hearts to remember these things, so we worship him here on earth.
And one day in heaven we will worship him forever.
There, we will see clearly what is only in shadow today.
We will understand everything God did in our lives–even on the hard days, even when he seemed far away.
In heaven we will understand the true character and love of King Jesus.
That will make our heavenly worship louder and more joyful!
And did you know that our worship in heaven will include palm branches?
So please stand and get your palm branches ready.
Let’s make these verses from Revelation 7:9–12 our prayer of worship and commitment to Christ.
9 After this I looked, and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, standing before the throne and before the Lamb.
They were wearing white robes and were holding palm branches in their hands.
10 And they cried out in a loud voice:
“Salvation belongs to our God,
who sits on the throne,
and to the Lamb.”
11 All the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures.
They fell down on their faces before the throne and worshiped God,
12 saying:
“Amen!
Praise and glory
and wisdom and thanks and honor
and power and strength
be to our God for ever and ever.
Amen!”
Questions for Meditation and Discussion
1) Read Psalm 118.
a) What do we learn about God in this psalm? And what about Jesus specifically?
b) What do we learn about prayer?
2) Read Matthew 21:8-9.
a) Why did the crowds lay their cloaks in the road? What were they thinking and feeling when they did this?
3) Read Matthew 16:24-27 and Luke 6:46.
a) Is there something in your life that you don’t want to surrender to Jesus? Do you cling tightly to your money, time, or plans, unwilling to hand them over completely to your King?
امروز مسیحیان در سراسر جهان چیزی را جشن می گیرند که ما آن را ”یکشنبه نخل” می نامیم.
ما به یکشنبه 2000 سال پیش در اورشلیم نگاه می کنیم، زمانی که مردم شاخه های درختان خرما را برای استقبال از عیسی در شهر تکان می دادند.
ما در آغاز خدمت خود شنیدیم که انجیل متی در مورد آمدن عیسی چه می گوید.
مارک و لوقا نیز در مورد آن به ما می گویند.
ما می دانیم که وقتی هر چهار نویسنده انجیل آن را درج کنند، چیزی مهم است!
قبل از خواندن شرح حال از واقعه، لطفا با من دعا کنید.
روح القدس، لطفاً قلب و ذهن ما را به روی کلام خدا باز کنید؟
عیسی، تو پادشاهی هستی که ما به آن نیاز داریم، اما اغلب وقتی به کمک و امید نیاز داریم به چیزهای دیگری نگاه می کنیم.
لطفاً امشب با قدرت وارد قلب ما شوید، مانند 2000 سال پیش که به اورشلیم نقل مکان کردید.
شما و شما فقط خرد و قدرتی را دارید که ما برای زندگی به آن نیاز داریم.
لطفا امشب با ما صحبت کنید
ما گوش می دهیم و این را به نام شما دعا می کنیم، آمین.
یوحنا 12:12-19
۱۲ فردای آن روز جمعیت عظیمی که برای عید آمده بودند شنیدند که عیسی در راه اورشلیم است.
۱۳ شاخههای خرما گرفتند و به استقبال او رفتند و فریاد زدند:
”حسانا!”
”خوشا به حال کسی که به نام خداوند می آید!”
«خوشا به حال پادشاه اسرائیل!»
۱۴ عیسی الاغی پیدا کرد و بر آن نشست، چنانکه مکتوب است:
15 «ای دختر صهیون نترس.
ببینید، پادشاه شما می آید،
نشسته روی کربه الاغی.»
16 شاگردان او ابتدا همه اینها را درک نکردند.
تنها پس از جلال عیسی، آنها متوجه شدند که این چیزها در مورد او نوشته شده است و این چیزها با او انجام شده است.
17 و جماعتی که با او بودند، هنگامی که ایلعازر را از قبر خواند و او را از مردگان برخیزانید، به پخش خبر ادامه دادند.
18 بسیاری از مردم چون شنیده بودند که او این علامت را انجام داده است، به استقبال او رفتند.
19 پس فریسیان به یکدیگر گفتند: «ببینید، این ما را به جایی نمیرساند.
ببین چطور همه دنیا دنبالش رفته اند!»
با هم اشعیا 40:8 را می خوانیم:
چمن ها پژمرده می شوند ، گل ها محو می شوند ، اما کلام خدای ما تا ابد پابرجا خواهد ماند.
عیسی در آغاز هفته عید پسح به شهر رسید.
این بزرگترین تعطیلات در تقویم یهودیان بود.
اسرائیل هر سال به آزادی مردم خود از بردگی مصر نگاه می کرد.
زائران مسافت های زیادی را تا اورشلیم طی کردند تا عید فصح را جشن بگیرند و وفاداری خدا را به یاد آورند.
آنها همچنین دعا کردند که خداوند آنها را از ظلم روم نجات دهد.
در آن زمان سربازان رومی خیابانهای اسرائیل را پر کردند.
مالیات های رومی بر هر خانواده یهودی فشار مالی وارد می کند.
پادشاه یهود فقط یک پادشاه دست نشانده بود که توسط روم انتخاب شده بود.
این چیزها توضیح می دهد که چرا مردم از ورود عیسی به اورشلیم بسیار هیجان زده بودند.
بسیاری از مردم پس از دیدن معجزات عیسی به مدت 3 سال در اسرائیل، باور کردند که او نجات دهنده آنهاست: مسیحایی که خدا وعده داده بود.
و حق داشتند!
هر چهار نویسنده انجیل در گزارش خود اشاره های روشنی به هویت الهی عیسی دارند.
من جزئیاتی را که لوقا شامل می شود، از لوقا 19:36 به اشتراک می گذارم.
”هنگامی که او پیش می رفت، مردم شنل های خود را در جاده پهن کردند.”
به یاد داشته باشید که 2000 سال پیش، اکثر مردم کمد پر از لباس نداشتند.
بیشتر آنها یک لباس بیرونی برای گرم و خشک نگه داشتن آنها داشتند.
اما اکنون عبای خود را در خاک می گذارند تا الاغی روی آن راه برود.
چرا آنها این کار را می کنند؟
زیرا بیان تسلیم در برابر پادشاه است.
این نشانه تسلیم کامل به کسی است که قدرتمند است- کسی که به او اعتماد دارید.
سوال قابل تامل:
آیا من و تو تا این حد به عیسی اعتماد داریم؟
آیا چیزی هست که نخواهید برای پادشاه خود بگذارید؟
آیا محکم به پول، زمان یا برنامه های خود می چسبید؟
آیا چیزی وجود دارد که حاضر نیستید به پادشاه خود تسلیم شوید؟
اکنون 20 ثانیه وقت بگذارید و در مورد آن فکر کنید، لطفا.
بیایید با نگاهی دوباره به آیات یوحنا 12:12-13 ادامه دهیم.
12 «روز بعد جمعیت عظیمی که برای عید آمده بودند شنیدند که عیسی در راه اورشلیم است.
۱۳ شاخههای خرما گرفتند و به استقبال او رفتند و فریاد زدند:
”حسانا!”
”خوشا به حال کسی که به نام خداوند می آید!”
«خوشا به حال پادشاه اسرائیل!»
بسیاری از افراد حاضر در این جمعیت هفته ها بود که عیسی را دنبال می کردند.
تدریس او را شنیدند.
آنها معجزاتی را دیدند که او می توانست انجام دهد.
اکنون آنها به عیسی فریاد می زنند: ”حسنا!”
این یعنی ”پروردگارا، ما را نجات بده!” به زبان عبری
چرا چنین می گویند؟
به یاد داشته باشید که این جمعیت برای عید فصح در اورشلیم هستند تا چگونگی نجات خدا قوم خود را در مصر جشن بگیرند.
آنچه آنها به عیسی می گویند این است:
”دوباره این کار را انجام بده، پروردگارا! دوباره مردمت را نجات بده!”
مردم از مزمور 118:25-26 نقل می کنند که می گوید:
25 «خداوندا، ما را نجات ده، خداوندا، ما را موفق گردان!
26 خوشا به حال کسی که به نام خداوند می آید.
از خانه خداوند شما را برکت می دهیم.»
امیدوارم متوجه شده باشید که این جمعیت عیسی را هم «پادشاه» و هم «خداوند» میخوانند.
فکر نمیکنم آنها کاملاً بفهمند چه میگویند، اما آنچه در اینجا میبینیم عبادت است.
تکان دادن شاخه های خرما برای عبادت در لاویان 23:39 توضیح داده شده است.
در آنجا موسی به مردم می گوید که چگونه روشی را که خداوند در مدت 40 سال در بیابان برای آنها فراهم کرده است، به خاطر بسپارند.
40 «در روز اول، شاخههای درختان تنومند را از درختان خرما، بید و سایر درختان برگدار بگیرید و هفت روز در حضور یهوه خدای خود شادی کنید.»
موسی هرگز به قوم خدا نمی گوید که از شاخه های خرما برای پرستش شاه شائول یا پادشاه داوود استفاده کنند.
از این شاخه های خرما برای عبادت خود خدا استفاده می شد.
بسیاری از شکاکان امروز ادعا خواهند کرد که عیسی هرگز خود را خدا نخواند.
اما این درست نیست.
اینجا در قسمت امروز، بارها و بارها وجود دارد.
حتی با الاغ، عیسی به ما می گوید که او کیست.
به این فکر کنید: عیسی به مدت 33 سال به هر کجا که می رفت قدم می زد.
چرا او در یکشنبه نخل به سادگی وارد اورشلیم نشد؟
او مچ پا پیچ خورده یا انگشت پا شکسته نداشت.
نه، کل زندگی عیسی مجموعه ای از نبوت های محقق شده بود.
به هر حال، این باید به ما کمک کند هنگام خواندن کتاب مقدس خود به خدا اعتماد کنیم.
زیرا در آنجا می بینیم که خداوند بارها و بارها به وعده های خود عمل می کند.
عیسی با انتخاب سوار شدن به شهر بر یک الاغ جوان، عمداً پیشگویی زکریا ۹:۹ را برآورده میکند.
9 «ای دختر صهیون، بسیار شادی کن!
فریاد بزن دختر اورشلیم!
ببین، پادشاهت نزد تو می آید،
صالح و پیروز،
فرومایه و سوار بر الاغ،
روی یک کره اسب، کره الاغ.»
صدها سال قبل از تولد عیسی، خدا به قوم خود گفت که وقتی او به اورشلیم به این شکل رسید، مسیح خود را خواهند شناخت.
عیسی دیگر هویت واقعی خود را پنهان نمی کند.
او پادشاه است و زمان آن رسیده که همه آن را بدانند.
به همین دلیل است که عیسی مردم را هنگامی که ردای خود را در جاده می گذارند اصلاح نمی کند.
به همین دلیل است که عیسی به جمعیت اجازه میدهد تا شاخههای خرما را تکان دهند و او را «پادشاه اسرائیل» بخوانند.
به همین دلیل است که فریسیان در لوقا 19: 39-40، جمعیت را به کفرگویی متهم می کنند.
39 «بعضی از فریسیان از میان جمعیت به عیسی گفتند: «استاد، شاگردان خود را توبیخ کن!»
۴۰ او پاسخ داد: «به شما میگویم، اگر ساکت بمانند، سنگها فریاد خواهند زد.»
عیسی عبادت جمعیت را رد نمی کند- زیرا او سزاوار آن است.
عیسی ادعا می کند که خداست و این باعث خشم فریسیان می شود.
به همین دلیل است که پنج روز بعد عیسی را مصلوب کردند.
زیرا از زبان مردم در جمع القاب پادشاه و پروردگار را پذیرفت.
اما وقتی مردم عیسی را «پادشاه» نامیدند، امیدوار بودند که او برای راه اندازی انقلاب به اورشلیم آمده باشد.
آنها یک قهرمان رهبر سیاسی و نظامی می خواستند تا آنها را از ستم روم نجات دهد.
شاید آنها منتظر کسی بودند که شبیه اسکندر مقدونی باشد.
300 سال قبل از یکشنبه نخل، اسکندر سوار بر یک اسب جنگی عظیم به اورشلیم رفت.
اما او آنجا نبود تا قوم خدا را نجات دهد.
اسکندر یک فاتح نظامی بود و اسب بزرگ او برتری خود را بر سایر مردان نشان داد.
اما تفاوت با عیسی این است که او در واقع از همه انسان ها برتر است!
او نیازی به سوار شدن بر اسبی بزرگ برای تحت تاثیر قرار دادن مردم یا تقویت نفس خود ندارد.
عیسی پادشاه پادشاهان و پروردگار اربابان است.
او برای شکست رم به اورشلیم نیامد.
رم 400 سال بعد زیر وزن خودش فرو ریخت.
عیسی مأموریت متفاوتی داشت و به همین دلیل سوار بر الاغی جوان به اورشلیم میرود.
این تصویری از تسلیم فروتنانه او در برابر خواست خداست.
پادشاه واقعی پادشاهان همچنین بره فروتن خداست که مرد تا ما را از دست دشمن واقعی خود نجات دهد.
هنگامی که ردای خود را به نشانه تسلیم زمین گذاشتند، جمعیت قسمت پادشاه را درک کردند.
اما آنها نمی توانستند تصور کنند که پادشاه آنها جان خود را برای آنها فدا کند.
آن هفته پسح 2000 سال پیش بی نظیر بود.
هفته با یک الاغ، برگ خرما و رژه آغاز شد و در یک قبر به پایان رسید.
پنجشنبه شب، عیسی دستگیر می شود.
در نیمه های شب او در دادگاه به اتهام توهین به مقدسات و شورش می ایستد.
صبح روز جمعه مصلوب و کشته می شود.
وقتی هفته شنبه تمام می شود، همه در اورشلیم متقاعد می شوند که عیسی یک کلاهبردار و شکست خورده بود.
روز شنبه، مأموریت واقعی پادشاه عیسی برای همه در اورشلیم، از جمله شاگردانش، یک راز باقی ماند!
یوحنا در آیه 16 به ما می گوید:
16 شاگردان او ابتدا این همه را درک نکردند.
فقط پس از جلال عیسی متوجه شدند که این چیزها در مورد او نوشته شده است و این چیزها با او انجام شده است.»
یکشنبه عید پاک این راز را روشن کرد، زمانی که عیسی زنده شد و جلال یافت.
این آغاز یک هفته جدید و یک دنیای کاملاً جدید برای همه کسانی بود که به عیسی اعتماد دارند.
برای همه کسانی که معتقدند مأموریت مسیحا شکست روم یا هر قدرت سیاسی دیگری نبود.
زیرا دشمن واقعی ما گناهی است که در دل خودمان وجود دارد.
ظالم واقعی ما شیطان است.
و بزرگترین خطر ما مرگ روحانی ابدی است.
بر روی صلیب، عیسی گناه ما را در رگهای خود جذب کرد.
عیسی در روز شنبه در قبر، مرگی را که ما سزاوار آن هستیم، تجربه کرد.
اما در صبح عید پاک، رستاخیز او ثابت کرد که شیطان نمی تواند او را نگه دارد.
و از طریق ایمان به نام عیسی پادشاه، ما تمام مزایای پیروزی او را دریافت می کنیم.
به همین دلیل یکشنبه هفته آینده ساعت 7 صبح و 18 عصر جمع می شویم.
ما دو مراسم عبادت عید پاک خواهیم داشت، زیرا عیسی حداقل سزاوار این ستایش است!
و به همین دلیل است که ما به عنوان مسیحی خود را وقف عبادت، مطالعه کتاب مقدس و دعا می کنیم.
زیرا ما باید به طور مکرر در مورد شخصیت و مأموریت واقعی پادشاه عیسی یادآور شویم.
مانند جمعیت اورشلیم، ما وسوسه می شویم که بیشتر به عیسی برای برکات زمینی نگاه کنیم.
وقتی این کار را انجام میدهیم، نعمتهای روحانی را که او در واقع به ما ارائه میکند از دست میدهیم.
درخواست نعمت های زمینی اشکالی ندارد.
وقتی مریض هستیم باید برای شفا دعا کنیم.
برای شغل، خانه، همسر یا گرین کارت باید دعا کنیم.
پدر ما در آسمان دوست دارد به فرزندانش هدایای خوب بدهد.
او اغلب وقتی برای آنها دعا می کنیم آن چیزها را به ما می دهد.
اما پدر ما در آسمان میل عمیقی دارد که بهترین هدایای خود را به فرزندانش بدهد.
آن هدایا در سطح قلب اتفاق می افتد، زیرا عیسی ما را به شاگردان واقعی تبدیل می کند.
پدر شما میخواهد آن نوع امیدی را به ما بدهد که ما را در دورههای انتظار به همراه خواهد داشت.
نوعی امید که وقتی افرادی که دوستشان داریم مرده اند، قلب های شکسته ما را التیام می بخشد.
نوعی امید که به پرستش عیسی به عنوان پادشاه ادامه می دهد، حتی اگر شغل یا همسری پیدا نکنیم یا آن گرین کارت را دریافت نکنیم.
به عبارت دیگر، به برکات موقتی که ممکن است عیسی بیاورد، امید نداشته باشید.
امیدت را به خدایی کن که برای زندگیت برنامه ای بهتر از نقشه های تو دارد.
آیا وقتی دعا می کنیم واقعاً به آن اعتقاد داریم: «اراده تو انجام شود»؟
امشب ما شاخه های خرما را تکان می دهیم و عیسی را به عنوان خداوند پرستش می کنیم و او سزاوار پرستش ماست.
اما آیا ما حاضریم هر چیزی را که داریم در راه بیندازیم و کاملاً تسلیم او شویم؟
آیا ما در واقع به پادشاه خود بیشتر از خود اعتماد داریم؟
2000 سال پیش، طبیعی بود که مردم برای حمایت، رفاه و امید به امپراتورها و پادشاهان نگاه کنند.
با این حال، مردم امروز به همه مقامات بی اعتماد هستند- به ویژه در این کشور.
ایالات متحده از شورش علیه پادشاه بریتانیا متولد شد.
من نمی گویم باید به داشتن یک پادشاه برگردیم- قطعاً نه!
اما چیزی در اعماق روح آمریکایی وجود دارد که می گوید:
«به من نگو چه کار کنم!
من تنها استاد زندگیم هستم.
من تصمیم خواهم گرفت که چه چیزی درست است و چه چیزی اشتباه است.
من از قلبم پیروی می کنم و سرنوشتم را برنامه ریزی می کنم.»
و ایالات متحده این روح شورشی را به سراسر جهان صادر می کند.
اما دو مشکل بزرگ در این نگرش وجود دارد.
اول، ما نمی توانیم به قلب خود اعتماد کنیم تا بدانیم چه چیزی واقعاً برای خودمان خوب است.
خدا در ارمیا 17:9 به ما یادآوری می کند که:
9 «دل بیش از هر چیز فریبنده و غیر قابل درمان است.
چه کسی می تواند آن را درک کند؟»
دوستان من قلب شما راهنمای قابل اعتمادی نیست.
شورشیانی که تمام اقتدار بیرونی را رد می کنند، خود را تنها و گمشده خواهند یافت.
مشکل دومی هم وجود دارد که بگوییم: «من تنها استاد زندگیم هستم».
این به سادگی درست نیست!
همه ما به کسی یا چیزی خدمت می کنیم.
همه ما تشنه آرامش، امنیت، لذت یا موفقیت هستیم.
برای بدست آوردن این چیزها به پول، رابطه جنسی، الکل، غذا، محبوبیت یا قدرت نگاه می کنیم.
ما حتی امید خود را به نسخه تحریف شده ای از خدا خواهیم داشت و انتظار داریم که او نیازهای ما را همانطور که ما آنها را تعریف می کنیم برآورده کند.
کشیش تیم کلر چیزی عاقلانه در این مورد گفت:
شما به یک پادشاه نیاز دارید، به کسی خدمت خواهید کرد.
عیسی پادشاه شماست، پس از او اطاعت کنید.
با او به عنوان یک پادشاه رفتار کنید، هر چه او می گوید انجام دهید، خواه ناخواه.
به او اعتماد کنید، با او به عنوان یک پادشاه رفتار کنید.
آنچه را که او به زندگی شما می فرستد بپذیرید چه آن را بفهمید یا نه.
به او تکیه کنید.
اگر بگویید به عیسی ایمان دارید، اما در واقع ارزش خود را از شغل خود می گیرید. پس حرفه شما پادشاه است
عیسی را پادشاه خود قرار دهید و از او انتظارات بزرگ داشته باشید.
او پادشاه است.»
دوستان من، عیسی تنها پادشاهی است که شایسته ستایش شماست.
فقط او می تواند آنچه را که قلب شما واقعاً به آن نیاز دارد ارائه دهد.
آیا از کسی یا هر چیز دیگری انتظار چیزهای بزرگ دارید؟
از آنجا که او ما را دوست دارد، تنها پادشاه واقعی به ما دستور می دهد که بیشتر از کت خود دراز بکشیم.
ما جانمان را می دهیم.
ما همه چیز را به کسی می سپاریم که جان خود را برای ما فدا کرده است.
او سزاوار وفاداری، اطاعت و عبادت ما است.
برای قلب ما خوب است که این چیزها را به خاطر بسپاریم، پس او را اینجا روی زمین می پرستیم.
و روزی در بهشت او را برای همیشه پرستش خواهیم کرد.
در آنجا، آنچه را که امروز فقط در سایه است به وضوح خواهیم دید.
ما هر کاری را که خدا در زندگی مان انجام داده است، درک خواهیم کرد- حتی در روزهای سخت، حتی زمانی که به نظر می رسد دور است.
در بهشت ما شخصیت واقعی و عشق عیسی پادشاه را درک خواهیم کرد.
این عبادت بهشتی ما را بلندتر و شادتر می کند!
و آیا می دانستید که عبادت ما در بهشت شامل شاخه های خرما می شود؟
پس لطفا بایستید و شاخه های نخل خود را آماده کنید.
بیایید این آیات را از مکاشفه 7:9-12 دعای پرستش و تعهد خود به مسیح کنیم.
9بعد از این نگریستم، و در برابر من جماعت عظیمی بودند که هیچ کس از هر قوم، قبیله، قوم و زبان، در برابر تخت و بره ایستاده بود که هیچ کس نمی توانست آنها را بشمرد.
ردای سفید پوشیده بودند و شاخه های خرما در دست داشتند.
10 و با صدای بلند فریاد زدند:
”نجات از آن خدای ماست،
که بر تخت می نشیند،
و به بره.»
۱۱همه فرشتگان دور تاج و تخت و اطراف بزرگان و چهار موجود زنده ایستاده بودند.
در برابر عرش به روی زمین افتادند و خدا را عبادت کردند.
12 گفت:
«آمین!
ستایش و جلال
و حکمت و سپاس و شرف
و قدرت و قدرت
برای خدای ما باش تا ابدالاباد.
آمین!»
سوالاتی برای مدیتیشن و بحث
1. مزمور 118 را بخوانید.
الف) در این مزمور در مورد خدا چه می آموزیم؟ و به طور خاص در مورد عیسی چطور؟
ب) در مورد نماز چه می آموزیم؟
2. متی 21: 8-9 را بخوانید.
الف) چرا جمعیت شنل های خود را در جاده انداختند؟ وقتی این کار را کردند چه فکر و چه احساسی داشتند؟
3. متی 16:24-27 و لوقا 6:46 را بخوانید.
الف) آیا چیزی در زندگی شما وجود دارد که نمی خواهید به عیسی تسلیم شوید؟ آیا محکم به پول، زمان یا برنامه های خود می چسبید و نمی خواهید آنها را به طور کامل به پادشاه خود بسپارید؟
Jésus notre humble roi
Pasteur Chris Sicks
13 Avril 2025 | Dimanche des Rameaux
Jean 12:12–19
Aujourd’hui, les chrétiens du monde entier célèbrent ce que nous appelons le « dimanche des Rameaux ».
Nous nous souvenons du dimanche à Jérusalem, il y a 2 000 ans, lorsque les gens agitaient des branches de palmiers pour accueillir Jésus dans la ville.
Nous avons entendu au début de notre service ce que dit l’Évangile de Matthieu sur l’arrivée de Jésus.
Marc et Luc nous en parlent également.
Nous savons que quelque chose est important lorsque les quatre auteurs des Évangiles l’incluent!
Avant de lire la description de l’événement par John, veuillez prier avec moi.
Saint-Esprit, voudriez-vous, s’il vous plaît, ouvrir nos cœurs et nos esprits à la parole de Dieu?
Jésus, tu es le Roi dont nous avons besoin, mais nous nous tournons souvent vers d’autres choses lorsque nous avons besoin d’aide et d’espoir.
S’il vous plaît, entrez puissamment dans nos cœurs ce soir, comme vous êtes entré à Jérusalem il y a 2 000 ans.
Toi et toi seul as la sagesse et le pouvoir dont nous avons besoin pour la vie.
S’il vous plaît, parlez-nous ce soir.
Nous vous écoutons et nous prions en votre nom, amen.
Jean 12:12–19
12 Le lendemain, une foule nombreuse de gens venus à la fête ayant entendu dire que Jésus se rendait à Jérusalem,
13 prirent des branches de palmiers, et allèrent au-devant de lui, en criant:
Hosanna!
Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur,
le roi d’Israël!
14 Jésus trouva un ânon, et s’assit dessus, selon ce qui est écrit:
15 Ne crains point, fille de Sion;
Voici, ton roi vient,
Assis sur le petit d’une ânesse.
16 Ses disciples ne comprirent pas d’abord ces choses;
mais, lorsque Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent qu’elles étaient écrites de lui, et qu’il les avaient été accomplies à son égard.
17 Tous ceux qui étaient avec Jésus, quand il appela Lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage;
18 et la foule vint au-devant de lui, parce qu’elle avait appris qu’il avait fait ce miracle.
19 Les pharisiens se dirent donc les uns aux autres: Vous voyez que vous ne gagnez rien;
voici, le monde est allé après lui.
Ensemble, nous lisons Ésaïe 40:8:
L’herbe se dessèche, la fleur se fane, mais la parole de notre Dieu demeurera éternellement.
Jésus est arrivé en ville au début de la semaine de la Pâque.
C’était la plus grande fête du calendrier juif.
Chaque année, Israël se souvient de la libération de son peuple de l’esclavage égyptien.
Les pèlerins parcouraient de longues distances jusqu’à Jérusalem pour célébrer la Pâque et se souvenir de la fidélité de Dieu.
Ils ont également prié Dieu de les sauver de l’oppression de Rome.
À cette époque, les soldats romains remplissaient les rues d’Israël.
Les impôts romains exerçaient une pression financière sur chaque famille juive.
Le roi juif n’était qu’un roi fantoche, choisi par Rome.
Ces choses expliquent pourquoi les gens étaient si excités par l’arrivée de Jésus à Jérusalem.
Après avoir vu Jésus faire des miracles pendant 3 ans en Israël, beaucoup de gens ont cru qu’il était leur sauveur: le Messie que Dieu avait promis.
Et ils avaient raison!
Les quatre auteurs des Évangiles incluent dans leur rapport des références claires à l’identité divine de Jésus.
Je vais partager un détail que Luc inclut, tiré de Luc 19:36.
« Quand il fut en marche, les gens étendirent leurs vêtements sur le chemin. »
N’oubliez pas qu’il y a 2 000 ans, la plupart des gens n’avaient pas de placard rempli de vêtements.
La plupart d’entre eux portaient un vêtement extérieur pour les garder au chaud et au sec.
Mais maintenant ils étendent leurs manteaux dans la poussière, pour qu’un âne puisse marcher dessus.
Pourquoi feraient-ils ça?
Parce que c’est une expression de soumission au Roi.
C’est un signe d’abandon total à quelqu’un de puissant, quelqu’un en qui vous avez confiance.
Question à méditer:
Est-ce que toi et moi avons autant confiance en Jésus?
Y a-t-il quelque chose que vous ne voulez pas abandonner pour votre Roi?
Vous accrochez-vous fermement à votre argent, à votre temps ou à vos projets?
Y a-t-il quelque chose que vous ne voulez pas abandonner à votre Roi?
Prenez 20 secondes maintenant pour y réfléchir, s’il vous plaît.
Continuons en regardant à nouveau les versets Jean 12:12-13.
12 Le lendemain, une foule nombreuse de gens venus à la fête ayant entendu dire que Jésus se rendait à Jérusalem,
13 prirent des branches de palmiers, et allèrent au-devant de lui, en criant:
Hosanna!
Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur,
le roi d’Israël!
Beaucoup de personnes dans cette foule suivaient Jésus depuis des semaines.
Ils ont entendu son enseignement.
Ils ont vu les miracles qu’il pouvait faire.
Maintenant ils crient à Jésus: « Hosanna ! »
Cela signifie « Seigneur, sauve-nous! » en hébreu.
Pourquoi disent-ils ça?
Rappelez-vous que cette foule est à Jérusalem pour la Pâque, pour célébrer la façon dont Dieu a sauvé son peuple en Égypte.
Ce qu’ils disent à Jésus est:
« Fais-le encore, Seigneur! Sauve encore ton peuple ! »
Les gens citent le Psaume 118:25-26 qui dit:
25 O Éternel, accorde le salut! O Éternel, donne la prospérité!
26 Béni soit celui qui vient au nom de l’Éternel!
Nous vous bénissons de la maison de l’Éternel.
J’espère que vous remarquerez que cette foule appelle Jésus à la fois « Roi » et « Seigneur ».
Je ne pense pas qu’ils aient pleinement compris ce qu’ils disaient, mais ce que nous voyons ici est de l’adoration.
L’agitation de branches de palmier pour le culte est décrite dans Lévitique 23:39.
Là, Moïse dit au peuple comment se souvenir de la manière dont Dieu a pourvu à leurs besoins dans le désert pendant 40 ans.
40 Vous prendrez, le premier jour, du fruit des beaux arbres, des branches de palmiers, des rameaux d’arbres touffus et des saules de rivière; et vous vous réjouirez devant l’Éternel, votre Dieu, pendant sept jours.
Moïse ne dit jamais au peuple de Dieu d’utiliser des branches de palmier pour adorer le roi Saül ou le roi David.
Ces branches de palmier étaient utilisées pour le culte de Dieu lui-même.
De nombreux sceptiques affirment aujourd’hui que Jésus ne s’est jamais appelé Dieu.
Mais ce n’est pas vrai.
C’est ici dans le passage d’aujourd’hui, encore et encore.
Même avec l’âne, Jésus nous dit qui il est.
Pensez à ceci: pendant 33 ans, Jésus a marché partout où il est allé.
Pourquoi n’est-il pas simplement entré à Jérusalem le dimanche des Rameaux?
Il n’avait pas de cheville tordue, ni d’orteil cassé.
Non, la vie entière de Jésus était une collection de prophéties accomplies.
Ceci, soit dit en passant, devrait nous aider à faire confiance à Dieu lorsque nous lisons nos Bibles.
Parce que là, nous voyons que Dieu tient ses promesses, encore et encore.
En choisissant d’entrer en ville sur un jeune âne, Jésus accomplit délibérément la prophétie de Zacharie 9:9.
9 « Sois transportée d’allégresse, fille de Sion!
Pousse des cris de joie, fille de Jérusalem!
Voici, ton roi vient à toi;
Il est juste et victorieux,
Il est humble et monté sur un âne,
Sur un âne, le petit d’une ânesse.
Des centaines d’années avant la naissance de Jésus, Dieu a dit à son peuple qu’il reconnaîtrait son Messie lorsqu’il arriverait à Jérusalem comme cela.
Jésus ne cache plus sa véritable identité.
Il est Roi, et il est temps que tout le monde le sache.
C’est pourquoi Jésus ne corrige pas les gens quand ils déposent leurs manteaux sur le chemin.
C’est pourquoi Jésus permet à la foule d’agiter des branches de palmier et de l’appeler le « Roi d’Israël ».
C’est pourquoi les pharisiens accusent la foule de blasphème, dans Luc 19:39–40.
39 Quelques pharisiens, du milieu de la foule, dirent à Jésus: Maître, reprends tes disciples.
40 Et il répondit: Je vous le dis, s’ils se taisent, les pierres crieront! »
Jésus ne rejette pas l’adoration des foules, parce qu’il la mérite.
Jésus prétend être Dieu, ce qui rend les pharisiens furieux.
C’est pourquoi ils font crucifier Jésus cinq jours plus tard.
Parce qu’il a accepté les titres de Roi et de Seigneur de la bouche du peuple dans la foule.
Mais lorsque le peuple appelait Jésus « roi », il espérait qu’il était venu à Jérusalem pour lancer une révolution.
Ils voulaient un héros, un chef politique et militaire, pour les sauver de l’oppression romaine.
Peut-être s’attendaient-ils à quelqu’un qui ressemblait à Alexandre le Grand.
300 ans avant le dimanche des Rameaux, Alexandre entra à Jérusalem sur un énorme cheval de guerre.
Mais il n’était pas là pour sauver le peuple de Dieu.
Alexandre était un conquérant militaire et son grand cheval démontrait sa supériorité sur tous les autres hommes.
Mais la différence avec Jésus, c’est qu’il est réellement supérieur à tous les hommes!
Il n’a pas besoin de monter un grand cheval pour impressionner les gens ou booster son ego.
Jésus est le Roi des rois et le Seigneur des seigneurs.
Il n’est pas venu à Jérusalem pour vaincre Rome.
Rome s’est effondrée sous son propre poids 400 ans plus tard.
Jésus avait une mission différente, et c’est pourquoi il entre à Jérusalem sur un jeune âne.
C’est une image de son humble abandon à la volonté de Dieu.
Le véritable Roi des rois est aussi l’humble Agneau de Dieu, qui est mort pour nous sauver de notre véritable ennemi.
La foule comprit le rôle du Roi, lorsqu’ils déposèrent leurs manteaux en signe de soumission.
Mais ils ne pouvaient pas imaginer que leur roi donnerait sa propre vie pour eux.
Cette semaine de Pâques, il y a 2 000 ans, était unique.
La semaine a commencé dimanche avec un âne, des feuilles de palmier et un défilé, et elle s’est terminée dans une tombe.
Jeudi soir, Jésus est arrêté.
Au milieu de la nuit, il comparaît devant le tribunal, accusé de blasphème et de rébellion.
Le vendredi matin, il est crucifié et tué.
Lorsque la semaine se termine le samedi, tout le monde à Jérusalem est convaincu que Jésus était un imposteur et un échec.
Samedi, la véritable mission du roi Jésus est restée un mystère pour tous à Jérusalem, y compris ses disciples!
Jean nous dit au verset 16:
16 Ses disciples ne comprirent pas d’abord ces choses;
mais, lorsque Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent qu’elles étaient écrites de lui, et qu’il les avaient été accomplies à son égard.
Le dimanche de Pâques a éclairci le mystère, lorsque Jésus a été ressuscité et glorifié.
C’était le début d’une nouvelle semaine et d’un tout nouveau monde pour tous ceux qui font confiance à Jésus.
Pour tous ceux qui croient que la mission du Messie n’était pas de vaincre Rome ou toute autre puissance politique.
Parce que notre véritable ennemi est le péché dans notre propre cœur.
Notre véritable oppresseur est Satan.
Et notre plus grand danger est la mort spirituelle éternelle.
Sur la croix, Jésus a absorbé notre péché dans ses veines.
Dans la tombe, samedi, Jésus a connu la mort que nous méritons.
Mais le matin de Pâques, sa résurrection prouva que Satan ne pouvait pas le retenir.
Et par la foi au nom de Jésus le Roi, nous recevons tous les bienfaits de sa victoire.
C’est pourquoi nous nous réunirons dimanche prochain à 7h et 18h.
Nous aurons deux services de culte de Pâques, car Jésus mérite au moins autant d’éloges!
Et c’est pourquoi nous nous consacrons en tant que chrétiens au culte, à l’étude de la Bible et à la prière.
Parce que nous avons besoin qu’on nous rappelle sans cesse le véritable caractère et la mission du Roi Jésus.
Comme la foule à Jérusalem, nous sommes tentés de nous tourner vers Jésus principalement pour des bénédictions terrestres.
Lorsque nous faisons cela, nous passons à côté des bénédictions spirituelles qu’il nous offre réellement.
Il n’y a rien de mal à demander des bénédictions terrestres.
Nous devrions prier pour la guérison lorsque nous sommes malades.
Nous devrions prier pour un emploi, une maison, un conjoint ou une carte verte.
Notre Père céleste aime donner de bons cadeaux à ses enfants.
Il nous donnera souvent ces choses lorsque nous prions pour elles.
Mais notre Père céleste a un profond désir de donner ses meilleurs dons à ses enfants.
Ces dons se produisent au niveau du cœur, lorsque Jésus nous façonne en véritables disciples.
Votre Père veut nous donner le genre d’espérance qui nous aidera à traverser les périodes d’attente.
Le genre d’espoir qui guérit nos cœurs brisés lorsque les personnes que nous aimons sont mortes.
Le genre d’espoir qui continue d’adorer Jésus comme Roi même si nous ne trouvons pas d’emploi, ni de conjoint, ni de carte verte.
En d’autres termes, ne placez pas votre espoir dans les bénédictions temporaires que Jésus pourrait apporter.
Mettez votre espoir en Dieu qui a un plan pour votre vie qui est meilleur que vos propres plans.
Croyons-nous vraiment cela lorsque nous prions: « Que ta volonté soit faite » ?
Ce soir, nous agitons des branches de palmier et adorons Jésus comme Seigneur, et il mérite notre adoration.
Mais sommes-nous prêts à tout abandonner et à nous abandonner complètement à Lui?
Avons-nous réellement plus confiance en notre Roi qu’en nous-mêmes?
Il y a 2 000 ans, il était normal que les gens se tournent vers les empereurs et les rois pour obtenir protection, prospérité et espoir.
Cependant, les gens d’aujourd’hui se méfient de toute autorité, surtout dans ce pays.
Les États-Unis sont nés d’une rébellion contre le roi britannique.
Je ne dis pas que nous devrions revenir à un roi – certainement pas!
Mais il y a quelque chose de profond dans l’âme américaine qui dit:
« Ne me dites pas quoi faire!
Je suis le seul maître de ma vie.
Je déciderai de ce qui est bien et de ce qui est mal.
« Je suivrai mon cœur et planifierai mon destin. »
Et les États-Unis exportent cet esprit rebelle dans le monde entier.
Mais cette attitude pose deux gros problèmes.
Premièrement, nous ne pouvons pas faire confiance à notre cœur pour savoir ce qui est vraiment bon pour nous-mêmes.
Dieu nous rappelle dans Jérémie 17:9 que:
9 Le cœur est tortueux par-dessus tout et incurable.
Qui peut le comprendre?
Votre cœur n’est pas un guide fiable, mes amis.
Les rebelles qui rejettent toute autorité extérieure se retrouveront seuls et perdus.
Il y a un deuxième problème à dire: « Je suis le seul maître de ma vie. »
Ce n’est tout simplement pas vrai!
Nous servons tous quelqu’un ou quelque chose.
Nous avons tous soif de paix, de sécurité, de plaisir ou de succès.
Pour obtenir ces choses, nous nous tournons vers l’argent, le sexe, l’alcool, la nourriture, la popularité ou le pouvoir.
Nous allons même jusqu’à placer notre espoir dans une version déformée de Dieu, en nous attendant à ce qu’il réponde à nos besoins tels que nous les définissons.
Le pasteur Tim Keller a dit quelque chose de sage à ce sujet:
« Tu as besoin d’un roi, tu serviras quelqu’un.
Jésus est votre Roi, alors obéissez-lui.
Traitez-le comme un roi, faites tout ce qu’il dit, que cela vous plaise ou non.
Faites-lui confiance, traitez-le comme un roi.
Acceptez ce qu’il envoie dans votre vie, que vous le compreniez ou non.
Fais-lui confiance.
Si vous dites que vous croyez en Jésus, mais que vous tirez en réalité votre estime de soi de votre carrière, alors votre carrière est reine.
Faites de Jésus votre Roi et attendez-vous à de grandes choses de lui.
Il est le Roi.
Mes amis, Jésus est le seul Roi qui mérite vos louanges.
Lui seul peut vous offrir ce dont votre cœur a vraiment besoin.
Attendez-vous de grandes choses de quelqu’un ou de quoi que ce soit d’autre?
Parce qu’il nous aime, le seul vrai Roi nous ordonne de déposer plus que nos manteaux.
Nous donnons notre vie.
Nous abandonnons tout à celui qui a donné sa vie pour nous.
Il mérite notre loyauté, notre obéissance et notre adoration.
Il est bon pour nos cœurs de se souvenir de ces choses, alors nous l’adorons ici sur terre.
Et un jour, au paradis, nous l’adorerons pour toujours.
Là, nous verrons clairement ce qui n’est aujourd’hui que dans l’ombre.
Nous comprendrons tout ce que Dieu a fait dans nos vies, même dans les jours difficiles, même lorsqu’il semblait loin.
Au ciel, nous comprendrons le véritable caractère et l’amour du roi Jésus.
Cela rendra notre adoration céleste plus forte et plus joyeuse!
Et saviez-vous que notre culte au ciel comprendra des branches de palmier?
Alors, s’il vous plaît, levez-vous et préparez vos branches de palmier.
Faisons de ces versets d’Apocalypse 7:9–12 notre prière d’adoration et d’engagement envers Christ.
9 Après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l’agneau,
revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.
10 Et ils criaient d’une voix forte, en disant:
Le salut est à notre Dieu
qui est assis sur le trône,
et à l’agneau.
11 Et tous les anges se tenaient autour du trône et des vieillards et des quatre êtres vivants;
et ils se prosternèrent sur leur face devant le trône, et ils adorèrent Dieu,
12 en disant:
Amen!
La louange, la gloire,
la sagesse, l’action de grâces, l’honneur,
la puissance, et la force,
soient à notre Dieu, aux siècles des siècles!
Amen!”
Questions pour la méditation et la discussion
1. Lisez le Psaume 118.
a) Qu’apprenons-nous sur Dieu dans ce psaume? Et qu’apprenons-nous sur Jésus en particulier ?
b) Qu’apprenons-nous sur la prière?
2. Lisez Matthieu 21:8-9.
a) Pourquoi la foule a-t-elle étendu ses manteaux sur la route? Que pensaient-ils et que ressentaient-ils en faisant cela ?
3. Lisez Matthieu 16:24-27 et Luc 6:46.
a) Y a-t-il quelque chose dans votre vie que vous ne voulez pas abandonner à Jésus? Vous accrochez-vous fermement à votre argent, à votre temps ou à vos projets, refusant de les remettre entièrement à votre Roi ?
आज दुनिया भर के ईसाई लोग “पाम संडे” मनाते हैं।
हम 2,000 वर्ष पहले यरूशलेम में हुए उस रविवार को याद करते हैं, जब लोगों ने नगर में यीशु के स्वागत के लिए खजूर के पेड़ों की डालियाँ लहराई थीं।
हमने अपनी सेवा की शुरुआत में सुना कि मत्ती रचित सुसमाचार यीशु के आगमन के बारे में क्या कहता है।
मार्क और ल्यूक भी हमें इसके बारे में बताते हैं।
हम जानते हैं कि कोई बात महत्वपूर्ण है जब चारों सुसमाचार लेखक उसे इसमें शामिल करते हैं!
इससे पहले कि मैं जॉन द्वारा घटना का वर्णन पढ़ूं, कृपया मेरे साथ प्रार्थना करें।
पवित्र आत्मा, क्या आप कृपया हमारे हृदय और मन को परमेश्वर के वचन के लिए खोलेंगे?
यीशु, आप वह राजा हैं जिसकी हमें आवश्यकता है, लेकिन जब हमें सहायता और आशा की आवश्यकता होती है तो हम अक्सर अन्य चीजों की ओर देखते हैं।
कृपया आज रात हमारे हृदयों में शक्तिशाली रूप से प्रवेश करें, जैसे आप 2,000 वर्ष पहले येरुशलम में आये थे।
जीवन के लिए आवश्यक बुद्धि और शक्ति केवल आपके पास ही है।
कृपया आज रात हमसे बात करें।
हम सुन रहे हैं और हम आपके नाम में यह प्रार्थना करते हैं, आमीन।
यूहन्ना 12:12–19
12 अगले दिन पर्व मनाने आयी बड़ी भीड़ ने सुना कि यीशु यरूशलेम जा रहा है।
13 वे खजूर की डालियाँ लेकर उससे मिलने को निकले और चिल्लाने लगे,
“होसान्ना!”
“धन्य है वह जो प्रभु के नाम से आता है!”
“इस्राएल का राजा धन्य है!”
14 यीशु को एक गधा मिला और वह उस पर बैठ गया, जैसा लिखा है:
15 “हे सिय्योन की बेटी, मत डर;
देखो, तुम्हारा राजा आ रहा है,
गधे के बच्चे पर बैठा हुआ।”
16 पहले तो उसके चेले ये सारी बातें नहीं समझे।
यीशु के महिमावान होने के बाद ही उन्हें एहसास हुआ कि ये बातें उसके बारे में लिखी गयी थीं और ये बातें उसके साथ घटित हुई थीं।
17 जब उसने लाज़र को कब्र से बुलाकर मरे हुओं में से जिलाया, तब जो भीड़ उसके साथ थी, वह यह बात फैलाती रही।
18 बहुत से लोग यह सुनकर कि उसने यह आश्चर्यकर्म किया है, उससे भेंट करने को निकले।
19 तब फरीसियों ने एक दूसरे से कहा, “देखो, इससे हमारा कुछ लाभ नहीं होगा।
देखो, कैसे सारी दुनिया उसके पीछे पड़ गयी है!”
हम सब मिलकर यशायाह 40:8 पढ़ते हैं:
घास सूख जाती है, फूल मुरझा जाता है, परन्तु हमारे परमेश्वर का वचन सदैव स्थिर रहेगा।
यीशु फसह सप्ताह के आरम्भ में शहर में आये।
यह यहूदी कैलेंडर का सबसे बड़ा अवकाश था।
हर साल इजरायल अपने लोगों को मिस्र की गुलामी से मुक्ति दिलाने की घटना को याद करता है।
तीर्थयात्री फसह का पर्व मनाने और परमेश्वर की वफादारी को याद करने के लिए दूर-दूर से यरूशलेम आते थे।
उन्होंने परमेश्वर से यह भी प्रार्थना की कि वह उन्हें रोम के उत्पीड़न से बचाये।
उस समय, रोमी सैनिक इस्राएल की सड़कों पर भरे पड़े थे।
रोमन करों ने प्रत्येक यहूदी परिवार पर वित्तीय दबाव डाला।
यहूदी राजा केवल एक कठपुतली राजा था, जिसे रोम द्वारा चुना गया था।
ये बातें बताती हैं कि लोग यीशु के यरूशलेम पहुंचने पर इतने उत्साहित क्यों थे।
यीशु को इस्राएल में तीन वर्षों तक चमत्कार करते देखने के बाद, बहुत से लोगों का मानना था कि वह उनका उद्धारकर्ता था: अर्थात् वह मसीहा जिसका वादा परमेश्वर ने किया था।
और वे सही थे!
चारों सुसमाचार लेखकों ने अपनी रिपोर्ट में यीशु की दिव्य पहचान के कुछ स्पष्ट संदर्भ शामिल किये हैं।
मैं लूका 19:36 से एक विवरण साझा करूँगा जो लूका ने दिया है।
“जब वह आगे बढ़ रहा था, तो लोगों ने सड़क पर अपने कपड़े बिछा दिए।”
याद रखें कि 2,000 साल पहले, अधिकांश लोगों के पास कपड़ों से भरी अलमारी नहीं होती थी।
अधिकांश लोगों के पास गर्म और सूखा रखने के लिए एक बाहरी वस्त्र था।
लेकिन अब वे अपने कपड़े मिट्टी में बिछा रहे हैं ताकि गधा उन पर चल सके।
वे ऐसा क्यों करेंगे?
क्योंकि यह राजा के प्रति समर्पण की अभिव्यक्ति है।
यह किसी ऐसे व्यक्ति के प्रति पूर्ण समर्पण का संकेत है जो शक्तिशाली है- जिस पर आप भरोसा करते हैं।
विचारणीय प्रश्न:
क्या आप और मैं यीशु पर इतना भरोसा करते हैं?
क्या ऐसी कोई बात है जो आप अपने राजा के लिए नहीं छोड़ना चाहते?
क्या आप अपने पैसे, समय या योजनाओं से बहुत चिपके रहते हैं?
क्या ऐसी कोई चीज़ है जिसे आप अपने राजा को समर्पित करने के लिए तैयार नहीं हैं?
कृपया इस बारे में सोचने के लिए 20 सेकंड का समय लें।
आइये हम यूहन्ना 12:12-13 की आयतों पर पुनः नज़र डालें।
12 “अगले दिन त्योहार मनाने आयी बड़ी भीड़ ने सुना कि यीशु यरूशलेम जा रहा है।
13 वे खजूर की डालियाँ लेकर उससे मिलने को निकले और चिल्लाने लगे,
“होसान्ना!”
“धन्य है वह जो प्रभु के नाम से आता है!”
“इस्राएल का राजा धन्य है!”
इस भीड़ में से कई लोग कई सप्ताह से यीशु का अनुसरण कर रहे थे।
उन्होंने उसकी शिक्षा सुनी।
उन्होंने देखा कि वह क्या चमत्कार कर सकता था।
अब वे यीशु को पुकारते हैं: “होशान्ना!”
इसका इब्रानी में अर्थ है “हे प्रभु, हमें बचाओ!”
वे ऐसा क्यों कहते हैं?
याद रखें कि यह भीड़ यरूशलेम में फसह के पर्व के लिए आई है, यह उत्सव मनाने के लिए कि कैसे परमेश्वर ने मिस्र में अपने लोगों को बचाया।
वे यीशु से कह रहे हैं:
“फिर से करो, प्रभु! अपने लोगों को फिर से बचाओ!”
लोग भजन 118:25–26 से उद्धृत कर रहे हैं जिसमें कहा गया है:
25 “हे प्रभु, हमें बचाओ! हे प्रभु, हमें सफलता प्रदान करो!
26 धन्य है वह जो प्रभु के नाम से आता है।
यहोवा के घर से हम तुम्हें आशीर्वाद देते हैं।”
मुझे आशा है कि आपने देखा होगा कि यह भीड़ यीशु को “राजा” और “प्रभु” दोनों कह रही है।
मुझे नहीं लगता कि वे जो कह रहे थे उसे उन्होंने पूरी तरह से समझा होगा, लेकिन हम यहां जो देख रहे हैं वह आराधना है।
लैव्यव्यवस्था 23:39 में उपासना के लिए खजूर की डालियों को हिलाने का वर्णन किया गया है।
वहाँ, मूसा लोगों को बताता है कि कैसे उन्हें याद रखना चाहिए कि कैसे परमेश्वर ने 40 वर्षों तक जंगल में उनकी देखभाल की।
40 “पहले दिन तुम हरे-भरे पेड़ों से, यानी खजूर, बेंत और दूसरे पत्तेदार पेड़ों से डालियाँ लेना और सात दिन तक अपने परमेश्वर यहोवा के सामने खुशी मनाना।”
मूसा ने कभी भी परमेश्वर के लोगों को राजा शाऊल या राजा दाऊद की आराधना करने के लिए खजूर की डालियों का उपयोग करने के लिए नहीं कहा।
इन खजूर की शाखाओं का उपयोग स्वयं परमेश्वर की पूजा के लिए किया जाता था।
आज कई संशयवादी यह दावा करेंगे कि यीशु ने कभी स्वयं को परमेश्वर नहीं कहा।
लेकिन यह सच नहीं है.
आज के अंश में भी इसका उल्लेख बार-बार किया गया है।
गधे के माध्यम से भी यीशु हमें बता रहे हैं कि वह कौन हैं।
इस बारे में सोचिए: 33 साल तक, यीशु जहाँ भी गया, वहाँ पैदल गया।
वह पाम संडे के दिन यरूशलेम में क्यों नहीं चले गए?
उसका कोई टखना मुड़ा हुआ नहीं था, या पैर का कोई अंगूठा टूटा हुआ नहीं था।
नहीं, यीशु का पूरा जीवन भविष्यवाणियों का एक संग्रह था जो पूरी हुई।
वैसे, इससे हमें बाइबल पढ़ते समय परमेश्वर पर भरोसा रखने में मदद मिलेगी।
क्योंकि वहाँ हम देखते हैं कि परमेश्वर अपने वादों को बार-बार पूरा करता है।
एक छोटे गधे पर सवार होकर शहर में जाने का चुनाव करके, यीशु जानबूझकर जकर्याह 9:9 की भविष्यवाणी को पूरा कर रहा है।
9 “हे सिय्योन की बेटी, बहुत आनन्द मना!
हे यरूशलेम पुत्री, जयजयकार कर!
देखो, तुम्हारा राजा तुम्हारे पास आ रहा है,
धर्मी और विजयी,
दीन-हीन और गधे पर सवार,
एक गधे के बच्चे पर।”
यीशु के जन्म से सैकड़ों वर्ष पहले, परमेश्वर ने अपने लोगों से कहा था कि जब वह इस तरह यरूशलेम आएगा, तब वे अपने मसीहा को पहचान लेंगे।
यीशु अब अपनी असली पहचान नहीं छिपा रहा है।
वह राजा है और अब समय आ गया है कि हर कोई यह बात जान ले।
यही कारण है कि जब लोग सड़क पर अपने कपड़े बिछाते हैं तो यीशु उन्हें नहीं डांटते।
यही कारण है कि यीशु भीड़ को खजूर की डालियाँ लहराने और उसे “इस्राएल का राजा” कहने की अनुमति देता है।
यही कारण है कि लूका 19:39-40 में फरीसी भीड़ पर ईशनिंदा करने का आरोप लगाते हैं।
39 “भीड़ में से कुछ फरीसी यीशु से कहने लगे, “गुरु, अपने शिष्यों को डाँटें!”
40 उसने उत्तर दिया, “मैं तुमसे कहता हूँ, यदि वे चुप रहें, तो पत्थर चिल्ला उठेंगे।”
यीशु भीड़ की आराधना को अस्वीकार नहीं करता है- क्योंकि वह इसका हकदार है।
यीशु स्वयं को परमेश्वर होने का दावा कर रहा है, और इससे फरीसी क्रोधित हो जाते हैं।
यही कारण है कि पांच दिन बाद यीशु को क्रूस पर चढ़ाया गया।
क्योंकि उसने भीड़ में लोगों के मुँह से राजा और प्रभु की उपाधियाँ स्वीकार की थीं।
लेकिन जब लोगों ने यीशु को “राजा” कहा तो वे उम्मीद कर रहे थे कि वह यरूशलेम में क्रांति शुरू करने आया है।
वे रोमन उत्पीड़न से बचाने के लिए एक राजनीतिक और सैन्य नायक नेता चाहते थे।
शायद वे किसी ऐसे व्यक्ति की प्रतीक्षा कर रहे थे जो सिकंदर महान जैसा दिखता हो।
पाम संडे से 300 वर्ष पूर्व, सिकंदर एक विशाल युद्ध घोड़े पर सवार होकर येरुशलम में आया था।
परन्तु वह परमेश्वर के लोगों को बचाने के लिए वहाँ नहीं था।
सिकंदर एक सैन्य विजेता था, और उसका बड़ा घोड़ा अन्य सभी पुरुषों पर उसकी श्रेष्ठता प्रदर्शित करता था।
लेकिन यीशु से फर्क यह है कि वह वास्तव में सभी मनुष्यों से श्रेष्ठ है!
लोगों को प्रभावित करने या अपना अहंकार बढ़ाने के लिए उसे बड़े घोड़े पर सवार होने की जरूरत नहीं है।
यीशु राजाओं का राजा और प्रभुओं का प्रभु है।
वह रोम को हराने के लिए यरूशलेम नहीं आया था।
400 वर्ष बाद रोम अपने ही भार से ढह गया।
यीशु का मिशन अलग था, और इसीलिए वह एक छोटे गधे पर सवार होकर यरूशलेम में आया।
यह परमेश्वर की इच्छा के प्रति उनके विनम्र समर्पण का चित्र है।
राजाओं का सच्चा राजा परमेश्वर का विनम्र मेम्ना भी है, जो हमें हमारे सच्चे शत्रु से बचाने के लिए मर गया।
भीड़ को राजा वाला भाग तब समझ में आया, जब उन्होंने समर्पण के संकेत के रूप में अपने लबादे नीचे रख दिए।
लेकिन वे यह नहीं सोच सकते थे कि उनका राजा उनके लिए अपनी जान दे देगा।
2,000 वर्ष पहले का वह फसह सप्ताह अनोखा था।
सप्ताह की शुरुआत रविवार को गधे, ताड़ के पत्तों और परेड के साथ हुई- और इसका समापन कब्र पर हुआ।
गुरूवार की रात को यीशु को गिरफ्तार कर लिया गया।
आधी रात को वह ईशनिंदा और विद्रोह के आरोप में अदालत में खड़ा है।
शुक्रवार की सुबह उसे सूली पर चढ़ाकर मार दिया गया।
जब शनिवार को सप्ताह समाप्त होता है, तो यरूशलेम में हर कोई आश्वस्त हो जाता है कि यीशु एक धोखेबाज और असफल व्यक्ति था।
शनिवार को, राजा यीशु का सच्चा मिशन यरूशलेम में सभी के लिए, यहां तक कि उसके शिष्यों के लिए भी, एक रहस्य बना रहा!
यूहन्ना हमें पद 16 में बताता है:
16 “पहले तो उसके चेले ये सारी बातें नहीं समझ पाए।
यीशु के महिमावान होने के बाद ही उन्हें एहसास हुआ कि ये बातें उसके बारे में लिखी गयी थीं और ये बातें उसके साथ घटित हुई थीं।”
ईस्टर रविवार को यह रहस्य स्पष्ट हो गया, जब यीशु पुनर्जीवित हुए और महिमावान हुए।
यह एक नये सप्ताह की शुरुआत थी, तथा उन सभी के लिए एक पूरी तरह से नई दुनिया थी जो यीशु पर भरोसा रखते हैं।
उन सभी के लिए जो यह मानते हैं कि मसीहा का मिशन रोम या किसी अन्य राजनीतिक शक्ति को हराना नहीं था।
क्योंकि हमारा सच्चा शत्रु हमारे अपने हृदय में स्थित पाप है।
हमारा वास्तविक उत्पीड़क शैतान है।
और हमारा सबसे बड़ा ख़तरा अनन्त आध्यात्मिक मृत्यु है।
क्रूस पर, यीशु ने हमारे पाप को अपनी नसों में समाहित कर लिया।
शनिवार को कब्र में, यीशु ने उस मृत्यु का अनुभव किया जिसके हम हकदार थे।
लेकिन ईस्टर की सुबह, उसके पुनरुत्थान ने यह साबित कर दिया कि शैतान उसे दबा नहीं सकता।
और राजा यीशु के नाम पर विश्वास के द्वारा, हम उसकी विजय के सभी लाभ प्राप्त करते हैं।
इसीलिए हम अगले रविवार को सुबह 7 बजे और शाम 6 बजे एकत्रित होंगे।
हम दो ईस्टर आराधना सेवाएं आयोजित करेंगे, क्योंकि यीशु कम से कम इतनी प्रशंसा के हकदार हैं!
और इसीलिए हम ईसाईयों के रूप में स्वयं को आराधना, बाइबल अध्ययन और प्रार्थना के लिए समर्पित करते हैं।
क्योंकि हमें राजा यीशु के सच्चे चरित्र और मिशन के बारे में बार-बार याद दिलाए जाने की ज़रूरत है।
यरूशलेम की भीड़ की तरह, हम भी सांसारिक आशीषों के लिए यीशु की ओर देखने के लिए प्रलोभित होते हैं।
जब हम ऐसा करते हैं, तो हम उन आध्यात्मिक आशीषों से वंचित रह जाते हैं जो वह वास्तव में हमें प्रदान करता है।
सांसारिक आशीर्वाद माँगना ग़लत नहीं है।
जब हम बीमार हों तो हमें उपचार के लिए प्रार्थना करनी चाहिए।
हमें नौकरी, घर, जीवनसाथी या ग्रीन कार्ड के लिए प्रार्थना करनी चाहिए।
स्वर्ग में रहनेवाला हमारा पिता अपने बच्चों को अच्छी चीज़ें देना पसंद करता है।
जब हम उनके लिए प्रार्थना करते हैं तो वह अक्सर हमें वे चीज़ें दे देता है।
लेकिन स्वर्ग में रहनेवाले हमारे पिता की गहरी इच्छा है कि वह अपने बच्चों को सर्वोत्तम उपहार दे।
ये उपहार हृदय के स्तर पर प्राप्त होते हैं, जब यीशु हमें सच्चे शिष्यों के रूप में ढालते हैं।
आपका पिता हमें ऐसी आशा देना चाहता है जो हमें प्रतीक्षा के समय में सहारा दे।
वह आशा जो हमारे टूटे हुए दिलों पर मरहम लगाती है, जब हमारे प्रियजन मर जाते हैं।
ऐसी आशा जो यीशु की राजा के रूप में आराधना जारी रखती है, भले ही हमें नौकरी, जीवनसाथी या ग्रीन कार्ड न मिले।
दूसरे शब्दों में, यीशु द्वारा दी जाने वाली अस्थायी आशीषों पर अपनी आशा मत रखिए।
अपनी आशा परमेश्वर पर रखें, जिसके पास आपके जीवन के लिए ऐसी योजना है जो आपकी अपनी योजनाओं से भी बेहतर है।
जब हम प्रार्थना करते हैं: “तेरी इच्छा पूरी हो” तो क्या हम सचमुच इस पर विश्वास करते हैं?
आज रात, हम खजूर की डालियाँ हिला रहे हैं और यीशु को प्रभु के रूप में पूज रहे हैं, और वह हमारी पूजा के योग्य हैं।
लेकिन क्या हम अपना सबकुछ सड़क पर फेंक देने और पूरी तरह से उसके सामने आत्मसमर्पण करने के लिए तैयार हैं?
क्या हम सचमुच अपने राजा पर अपने आप से भी अधिक भरोसा करते हैं?
2,000 वर्ष पहले, लोगों के लिए सुरक्षा, समृद्धि और आशा के लिए सम्राटों और राजाओं की ओर देखना सामान्य बात थी।
हालाँकि, आजकल लोग किसी भी प्राधिकार पर भरोसा नहीं करते- विशेषकर इस देश में।
संयुक्त राज्य अमेरिका का जन्म ब्रिटिश राजा के विरुद्ध विद्रोह से हुआ था।
मैं यह नहीं कह रहा हूं कि हमें पुनः राजा की व्यवस्था अपना लेनी चाहिए- बिल्कुल नहीं!
लेकिन अमेरिकी आत्मा की गहराई में कुछ ऐसा है जो कहता है:
“मुझे मत बताओ कि मुझे क्या करना है!
मैं अपने जीवन का एकमात्र स्वामी हूं।
मैं सही और गलत का फैसला करूंगा।
मैं अपने दिल की सुनूंगी और अपने भाग्य की योजना बनाऊंगी।”
और अमेरिका उस विद्रोही भावना को दुनिया भर में निर्यात कर रहा है।
लेकिन इस रवैये में दो बड़ी समस्याएं हैं।
सबसे पहले, हम अपने हृदय पर भरोसा नहीं कर सकते कि हमारे लिए वास्तव में क्या अच्छा है।
यिर्मयाह 17:9 में परमेश्वर हमें याद दिलाता है कि:
9 “मन तो सब वस्तुओं से अधिक धोखा देनेवाला होता है, और उसका इलाज नहीं हो सकता।
इसे कौन समझ सकता है?”
मेरे मित्रो, आपका हृदय विश्वसनीय मार्गदर्शक नहीं है।
जो विद्रोही सभी बाहरी प्राधिकार को अस्वीकार करते हैं, वे स्वयं को अकेला और खोया हुआ पाएंगे।
यह कहने में दूसरी समस्या है कि, “मैं ही अपने जीवन का एकमात्र स्वामी हूँ।”
यह कतई सच नहीं है!
हम सभी किसी न किसी की सेवा करते हैं।
हम सभी शांति, सुरक्षा, आनंद या सफलता के भूखे हैं।
इन चीजों को पाने के लिए हम पैसा, सेक्स, शराब, भोजन, लोकप्रियता या शक्ति की ओर देखते हैं।
हम परमेश्वर के विकृत संस्करण पर भी आशा रखेंगे, तथा यह अपेक्षा करेंगे कि वह हमारी आवश्यकताओं को हमारी परिभाषा के अनुसार पूरा करेगा।
पादरी टिम केलर ने इस विषय में कुछ बुद्धिमत्तापूर्ण बातें कही:
“तुम्हें एक राजा की ज़रूरत है, तुम्हें किसी की सेवा करनी होगी।
यीशु तुम्हारा राजा है, इसलिए उसकी आज्ञा मानो।
उसके साथ राजा जैसा व्यवहार करो, वह जो कहे वही करो, चाहे वह तुम्हें पसंद हो या नहीं।
उस पर विश्वास करो, उसके साथ राजा जैसा व्यवहार करो।
वह आपके जीवन में जो कुछ भी भेजता है उसे स्वीकार करें, चाहे आप उसे समझें या नहीं।
उस पर विश्वास करो।
यदि आप कहते हैं कि आप यीशु में विश्वास करते हैं, लेकिन वास्तव में आपको अपना आत्म-मूल्य अपने कैरियर से मिलता है; तो आपका कैरियर ही सर्वोपरि है।
यीशु को अपना राजा बनाओ और उससे महान चीज़ों की अपेक्षा करो।
वह राजा है।”
मेरे मित्रों, यीशु ही एकमात्र राजा है जो आपकी प्रशंसा का पात्र है।
केवल वही वह दे सकता है जिसकी आपके हृदय को सचमुच आवश्यकता है।
क्या आप किसी व्यक्ति या वस्तु से महान चीजों की उम्मीद कर रहे हैं?
क्योंकि वह हमसे प्रेम करता है, एकमात्र सच्चा राजा हमें अपने वस्त्रों के अतिरिक्त और भी बहुत कुछ त्यागने की आज्ञा देता है।
हम अपनी जान दे देते हैं.
हम अपना सबकुछ उसे समर्पित करते हैं जिसने हमारे लिए अपना जीवन बलिदान कर दिया।
वह हमारी वफ़ादारी, हमारी आज्ञाकारिता और हमारी आराधना का हकदार है।
इन बातों को स्मरण रखना हमारे हृदय के लिए अच्छा है, इसलिए हम पृथ्वी पर उसकी आराधना करते हैं।
और एक दिन स्वर्ग में हम हमेशा उसकी पूजा करेंगे।
वहां हम स्पष्ट रूप से वह देख सकेंगे जो आज केवल छाया में है।
हम उन सब बातों को समझेंगे जो परमेश्वर ने हमारे जीवन में कीं- कठिन दिनों में भी, तब भी जब वह हमसे बहुत दूर प्रतीत होता था।
स्वर्ग में हम राजा यीशु के सच्चे चरित्र और प्रेम को समझेंगे।
इससे हमारी स्वर्गीय उपासना और भी ज़ोरदार और आनन्दपूर्ण हो जाएगी!
और क्या आप जानते हैं कि स्वर्ग में हमारी उपासना में खजूर की डालियाँ भी शामिल होंगी?
तो कृपया खड़े हो जाइये और अपनी खजूर की डालियां तैयार कर लीजिए।
आइये हम प्रकाशितवाक्य 7:9-12 के इन पदों को मसीह के प्रति हमारी आराधना और प्रतिबद्धता की प्रार्थना बनाएं।
9 इसके बाद मैंने देखा कि हर एक जाति, कुल, लोग और भाषा में से एक ऐसी बड़ी भीड़, जिसे कोई गिन नहीं सकता था, सिंहासन के सामने और मेम्ने के सामने खड़ी है।
वे सफेद वस्त्र पहने हुए थे और अपने हाथों में खजूर की डालियाँ पकड़े हुए थे।
10 और वे ऊंचे स्वर में चिल्लाकर कहने लगे,
“मुक्ति हमारे परमेश्वर की है,
जो सिंहासन पर बैठता है,
और मेम्ने को।”
11 सभी स्वर्गदूत सिंहासन, प्राचीनों और चार जीवित प्राणियों के चारों ओर खड़े थे।
वे सिंहासन के सामने मुँह के बल गिरकर परमेश्वर की आराधना करने लगे।
12 कह रहे हैं:
“आमीन!
प्रशंसा और महिमा
और बुद्धि और धन्यवाद और सम्मान
और शक्ति और ताकत
हमारे परमेश्वर की ओर से सदा सर्वदा रहो।
आमीन!
ध्यान और चर्चा के लिए प्रश्न
1. भजन 118 पढ़ें।
क) इस भजन में हम परमेश्वर के बारे में क्या सीखते हैं? और खास तौर पर यीशु के बारे में क्या?
ख) हम प्रार्थना के बारे में क्या सीखते हैं?
2. मत्ती 21:8-9 पढ़ें।
क) भीड़ ने सड़क पर अपने कपड़े क्यों बिछा दिए? ऐसा करते समय वे क्या सोच रहे थे और क्या महसूस कर रहे थे?
3. मत्ती 16:24-27 और लूका 6:46 पढ़ें।
क) क्या आपके जीवन में कुछ ऐसा है जिसे आप यीशु को समर्पित नहीं करना चाहते? क्या आप अपने पैसे, समय या योजनाओं से चिपके रहते हैं और उन्हें पूरी तरह से अपने राजा को सौंपने के लिए तैयार नहीं हैं?
우리의 겸손한 왕 예수님
크리스 식스 목사
2025년 4월 13일 | 종려주일
요한복음 12:12-19
오늘날 전 세계의 기독교인들은 ”종려주일”이라고 부르는 날을 기념합니다.
우리는 2,000년 전 예루살렘의 일요일을 되돌아봅니다. 그때 사람들은 야자수 가지를 흔들며 예수님을 마을로 맞이했습니다.
우리는 예배가 시작될 때 마태복음에서 예수님의 도래에 관해 말씀하시는 내용을 들었습니다.
마크와 루크도 이에 대해 이야기해 줍니다.
네 복음서 기자가 모두 그것을 포함시켰다는 것은 뭔가 중요한 의미가 있다는 것을 의미합니다!
존이 이 사건에 대해 설명하는 것을 읽기 전에, 저와 함께 기도해 주세요.
성령님, 우리의 마음과 생각을 하나님의 말씀에 열어주시겠습니까?
예수님, 당신은 우리에게 필요한 왕이십니다. 하지만 우리는 도움과 희망이 필요할 때 종종 다른 것을 찾습니다.
2000년 전 예루살렘에 들어오신 것처럼, 오늘 밤도 강력하게 우리의 마음속으로 들어오시길 바랍니다.
인생에 필요한 지혜와 힘은 오직 당신에게만 있습니다.
오늘 밤에 우리에게 말씀해주세요.
우리는 듣고 있으며, 당신의 이름으로 이를 기도합니다. 아멘.
요한복음 12:12-19
12 이튿날, 명절을 지키러 온 큰 무리가 예수께서 예루살렘으로 오신다는 소식을 들었습니다.
13 그들은 종려나무 가지를 가지고 그를 맞으러 나가며 소리쳤습니다.
”호산나!”
”주님의 이름으로 오시는 분은 복이 있나이다!”
”이스라엘의 왕은 축복을 받습니다!”
14 예수께서 어린 나귀 한 마리를 보시고 그 위에 앉으셨으니, 기록된 바와 같으니라.
15 시온 딸아, 두려워하지 마라.
보라, 네 왕이 오신다.
나귀 새끼 위에 앉아 있다.”
16 처음에는 그의 제자들도 이 모든 것을 깨닫지 못하였다.
예수께서 영광을 얻으신 후에야 그들은 이런 일들이 그에 관해 기록되었고, 이런 일들이 그에게 행해졌다는 것을 깨달았습니다.
17 그런데 예수께서 나사로를 무덤에서 불러내어 죽은 사람들 가운데서 살리실 때에 함께 있던 무리가 그 말씀을 퍼뜨렸습니다.
18 많은 사람이 그가 이 표적을 행했다는 말을 듣고 그를 맞으러 나왔다.
19 그러자 바리새인들이 서로 말하였다. ”보십시오, 이 일은 우리에게 아무런 도움이 되지 않습니다.
”전 세계가 그를 쫓고 있는 걸 보세요!”
번째 세대를 가르칠 것입니다.
풀은 마르고 꽃은 시드나, 우리 하나님의 말씀은 영원히 서리라.
예수께서는 유월절 주간이 시작될 무렵 마을에 도착하셨습니다.
그것은 유대인의 달력에서 가장 큰 명절이었습니다.
매년 이스라엘은 그들의 민족이 이집트의 노예 생활로부터 해방된 것을 돌아보곤 했습니다.
순례자들은 유월절을 기념하고 하나님의 신실함을 기억하기 위해 먼 거리를 여행하여 예루살렘으로 갔습니다.
그들은 또한 하느님께서 로마의 압제로부터 그들을 구해 주시기를 기도했습니다.
그 당시 로마 군인들이 이스라엘의 거리를 가득 메웠습니다.
로마의 세금은 모든 유대인 가정에 재정적 압박을 가했다.
유대인 왕은 로마에 의해 선출된 꼭두각시 왕일 뿐이었습니다.
이런 일들은 사람들이 예수가 예루살렘에 도착하는 것을 그렇게 기뻐했던 이유를 설명합니다.
예수께서 이스라엘에서 3년 동안 기적을 행하시는 것을 보고 많은 사람이 그가 자신들의 구원자, 즉 하나님께서 약속하신 메시아라고 믿었습니다.
그리고 그들은 옳았습니다!
네 복음서 기자는 모두 그들의 보고서에 예수의 신적 정체성에 대한 명확한 언급을 포함시켰습니다.
누가복음 19장 36절에서 누가가 언급한 내용 중 하나를 공유해드리겠습니다.
“그가 가실 때에 사람들이 자기들의 겉옷을 길에 펴더라.”
2,000년 전에는 대부분 사람의 옷장에 옷이 가득하지 않았다는 걸 기억하세요.
대부분의 사람들은 따뜻하고 건조하게 지낼 수 있도록 겉옷 한 벌만 가지고 있었습니다.
하지만 지금 그들은 당나귀가 걷도록 망토를 땅에 깔고 있습니다.
왜 그럴까?
그것은 왕에 대한 복종의 표현이기 때문입니다.
이는 강력한 사람, 즉 자신이 신뢰하는 사람에게 완전히 항복한다는 표시입니다.
생각해 볼 질문:
당신과 나는 예수님을 이렇게 신뢰하는가?
왕을 위해 내놓고 싶지 않은 게 있나요?
당신은 돈, 시간, 계획에 꼭 집착하시나요?
당신은 왕에게 넘기고 싶지 않은 것이 있나요?
지금 20초만 시간을 내어 생각해 보세요.
요한복음 12장 12-13절을 다시 살펴보겠습니다.
12 그 다음 날, 명절을 지키러 온 큰 무리가 예수께서 예루살렘으로 오신다는 소식을 들었습니다.
13 그들은 종려나무 가지를 가지고 그를 맞으러 나가며 소리쳤습니다.
”호산나!”
”주님의 이름으로 오시는 분은 복이 있나이다!”
”이스라엘의 왕은 축복을 받습니다!”
이 군중 속의 많은 사람들은 몇 주 동안 예수를 따라왔습니다.
그들은 그의 가르침을 들었습니다.
그들은 그가 행할 수 있는 기적을 보았습니다.
이제 그들은 예수님께 “호산나!”라고 외칩니다.
이는 히브리어로 ”주님, 우리를 구원해 주세요!”라는 뜻입니다.
왜 그렇게 말할까?
이 군중은 유월절을 맞아 예루살렘에 온 것이며, 하나님께서 그의 백성을 이집트에서 구출하신 것을 기념하는 것이라는 점을 기억하세요.
그들이 예수님께 말씀드린 내용은 다음과 같습니다.
”다시 해 주세요, 주님! 당신의 백성을 다시 구해 주세요!”
사람들은 시편 118편 25-26절을 인용하며 이렇게 말합니다.
25 “주님, 우리를 구원해 주십시오! 주님, 우리에게 승리를 주십시오!
26 주님의 이름으로 오시는 분은 복이 있습니다.
주님의 집에서 우리는 여러분을 축복합니다.”
이 군중이 예수님을 ”왕”이자 ”주님”이라고 부르는 것을 눈여겨보세요.
그들은 자신들이 하는 말을 완전히 이해하지 못했을 것 같지만, 여기서 우리가 보는 것은 예배입니다.
레위기 23장 39절에는 예배를 위해 야자나무 가지를 흔드는 것에 대한 설명이 나와 있습니다.
그곳에서 모세는 사람들에게 광야에서 40년 동안 하나님께서 그들을 돌보아 주신 것을 기억하는 방법을 말합니다.
40 첫날에는 무성한 나무에서, 곧 야자수와 버드나무와 그 밖의 잎이 무성한 나무에서 가지를 따서, 일곱 일 동안 너희 하나님 여호와 앞에서 기뻐해야 한다.
모세는 하나님의 백성에게 사울 왕이나 다윗 왕을 숭배하기 위해 야자나무 가지를 사용하라고 말한 적이 없습니다.
이 야자수 가지는 신을 숭배하는 데 사용되었습니다.
오늘날 많은 회의론자들은 예수께서 자신을 신이라고 부르신 적이 없다고 주장합니다.
하지만 그건 사실이 아니죠.
오늘의 본문에서도 이 단어가 반복해서 나옵니다.
예수님은 당나귀를 통해서도 자신이 누구인지 말씀하고 계십니다.
생각해 보세요. 33년 동안 예수께서는 가는 곳마다 걸어 다니셨습니다.
왜 그는 종려주일에 그냥 예루살렘에 들어가지 않았을까?
그는 발목이 삐끗하지도 않았고, 발가락이 부러지지도 않았습니다.
아닙니다. 예수님의 삶 전체는 성취된 예언의 모음집이었습니다.
그런데, 이것은 우리가 성경을 읽을 때 하나님을 신뢰하는 데 도움이 될 것입니다.
거기에서 우리는 하나님께서 약속을 거듭거듭 지키신다는 것을 볼 수 있습니다.
예수께서 어린 나귀를 타고 마을로 들어가기로 선택하심으로써, 예수께서는 의도적으로 스가랴 9장 9절의 예언을 성취하고 계십니다.
9 “시온 딸아, 크게 기뻐하여라!
외쳐라, 예루살렘의 딸아!
보라, 너희 왕이 너희에게 임하느니라
의롭고 승리하며,
겸손하게 나귀를 타고 다니며,
나귀 새끼, 곧 나귀 새끼를 타고서.”
예수가 태어나기 수백 년 전에, 하느님께서는 그의 백성들에게 메시아가 이처럼 예루살렘에 도착하면 그를 알아볼 것이라고 말씀하셨습니다.
예수께서는 더 이상 자신의 진짜 정체를 숨기지 않으셨습니다.
그는 왕이고, 이제 모든 사람이 그것을 알아야 할 때입니다.
이것이 예수께서 사람들이 겉옷을 길에 놓았을 때 그들을 꾸짖지 않으시는 이유입니다.
이것이 예수께서 군중이 야자나무 가지를 흔들며 자신을 ”이스라엘의 왕”이라고 부르도록 허락하신 이유입니다.
이것이 바로 누가복음 19장 39-40절에서 바리새인들이 군중이 신성모독적인 말을 한다고 비난한 이유입니다.
39 무리 가운데 있는 바리새인 몇 사람이 예수께 말하였다. “선생님, 당신의 제자들을 꾸짖어 주십시오!”
40 그러자 예수님께서 그들에게 말씀하셨다. ”내가 너희에게 말한다. 만일 그들이 침묵하면 돌들이 소리칠 것이다.”
예수께서는 군중의 숭배를 거부하지 않으셨습니다. 그분은 그럴 만한 자격이 있으시기 때문입니다.
예수께서 자신을 하나님이라고 주장하시자 바리새인들은 격노했습니다.
그래서 그들은 예수를 5일 후에 십자가에 못 박았습니다.
그는 군중 속 사람들의 입에서 나온 왕과 주님이라는 칭호를 받아들였기 때문입니다.
하지만 사람들이 예수를 ”왕”이라고 불렀을 때, 그들은 그가 혁명을 일으키기 위해 예루살렘에 왔기를 바랐습니다.
그들은 로마의 압제로부터 자신들을 구해줄 정치적, 군사적 영웅 지도자를 원했습니다.
아마도 그들은 알렉산더 대왕과 비슷한 사람을 기대했을 것이다.
종려주일로부터 300년 전, 알렉산더 대왕은 거대한 군마를 타고 예루살렘에 입성했습니다.
하지만 그는 하나님의 백성을 구출하기 위해 거기에 있지 않았습니다.
알렉산더는 군사적 정복자였으며, 그의 거대한 말은 다른 모든 사람보다 우월하다는 것을 보여주었습니다.
하지만 예수님과 다른 점은 그분이 실제로 모든 사람보다 우월하다는 것입니다!
그는 사람들에게 좋은 인상을 주거나 자존감을 높이기 위해 큰 말을 탈 필요가 없습니다.
예수님은 만왕의 왕이시며 만주의 주이십니다.
그는 로마를 무찌르기 위해 예루살렘에 온 것이 아니었습니다.
로마는 400년 후에 자체 무게로 인해 붕괴되었습니다.
예수께서는 다른 사명을 가지고 계셨고, 그래서 어린 나귀를 타고 예루살렘에 들어가셨습니다.
그것은 하나님의 뜻에 대한 그의 겸손한 항복을 보여주는 그림입니다.
참된 만왕의 왕은 또한 우리를 참된 원수로부터 구원하기 위해 죽으신 하나님의 겸손한 어린 양이십니다.
군중은 복종의 표시로 망토를 내려놓았을 때 왕의 말씀을 이해했습니다.
하지만 그들은 왕이 자신들을 위해 목숨을 바칠 것이라고는 상상도 못했습니다.
2,000년 전 유월절 주간은 특별했습니다.
이번 주는 일요일에 당나귀와 야자수 잎, 퍼레이드로 시작해서 무덤으로 끝났습니다.
목요일 밤, 예수가 체포되었습니다.
한밤중에 그는 신성모독과 반역 혐의로 법정에 섰습니다.
금요일 아침, 그는 십자가에 못 박혀 죽임을 당했습니다.
주말이 토요일로 끝나면 예루살렘에 있는 모든 사람들은 예수가 사기꾼이자 실패자라고 확신하게 됩니다.
토요일에, 예수 왕의 진정한 사명은 예루살렘에 있는 모든 사람, 심지어 그의 제자들에게도 여전히 미스터리로 남았습니다!
요한은 16절에서 이렇게 말합니다.
16 “처음에는 그의 제자들도 이 모든 것을 깨닫지 못하였습니다.
예수께서 영광을 얻으신 후에야 그들은 이런 일들이 그분에 관하여 기록되었고 이런 일들이 그분에게 행해졌다는 것을 깨달았습니다.”
부활절에 예수께서 부활하시고 영광을 얻으셨을 때, 그 신비가 해결되었습니다.
그것은 새로운 주의 시작이었고, 예수님을 믿는 모든 사람에게는 완전히 새로운 세상이었습니다.
메시아의 사명이 로마나 다른 정치 세력을 무찌르는 것이 아니라고 믿는 모든 사람들에게.
우리의 진정한 적은 우리 마음 속의 죄이기 때문입니다.
우리를 실제로 억압하는 자는 사탄입니다.
그리고 우리에게 가장 큰 위험은 영원한 영적 죽음입니다.
예수님은 십자가에서 우리의 죄를 자신의 혈관으로 흡수하셨습니다.
토요일에 무덤에서 예수님은 우리가 받아 마땅한 죽음을 경험하셨습니다.
하지만 부활절 아침에 그의 부활은 사탄이 그를 붙잡을 수 없다는 것을 증명했습니다.
그리고 예수 그리스도의 이름을 믿는 믿음을 통해 우리는 그분의 승리의 모든 혜택을 받게 됩니다.
그래서 우리는 다음 주 일요일 오전 7시와 오후 6시에 모일 것입니다.
우리는 부활절 예배를 두 번 드릴 것입니다. 예수님께서는 적어도 그만큼의 찬양을 받으실 분이시기 때문입니다!
그래서 우리는 그리스도인으로서 예배와 성경공부, 기도에 헌신합니다.
우리는 예수님의 참된 성품과 사명에 대해 반복해서 상기시켜야 하기 때문입니다.
예루살렘의 군중처럼, 우리도 주로 세상적인 축복을 위해 예수님을 바라보려는 유혹을 받습니다.
우리가 그렇게 할 때, 우리는 그분이 우리에게 실제로 베푸시는 영적인 축복을 놓치게 됩니다.
세속적인 축복을 구하는 것은 잘못이 아닙니다.
우리는 아플 때 치유를 위해 기도해야 합니다.
우리는 일자리, 집, 배우자, 영주권을 위해 기도해야 합니다.
하늘에 계신 우리 아버지는 자녀들에게 좋은 선물을 주는 것을 좋아하십니다.
우리가 기도하면, 그분은 종종 우리에게 그런 것들을 주실 것입니다.
하지만 하늘에 계신 우리 아버지는 자녀들에게 가장 좋은 선물을 주고 싶어 하십니다.
그러한 은사는 예수님께서 우리를 진정한 제자로 형성하실 때, 우리의 마음 차원에서 일어납니다.
당신의 아버지는 우리가 기다리는 기간을 견뎌낼 수 있는 희망을 주고 싶어하십니다.
사랑하는 사람이 죽었을 때 상처받은 마음을 치유해주는 희망입니다.
일자리를 구하지 못하거나, 배우자를 찾지 못하거나, 영주권을 받지 못하더라도 계속해서 예수님을 왕으로 경배하는 그런 희망 말입니다.
다시 말해서, 예수께서 가져다주실지도 모르는 일시적인 축복에 희망을 두지 마십시오.
당신 자신의 계획보다 더 나은 삶을 위한 계획을 갖고 계신 하나님께 소망을 두십시오.
우리는 ”당신의 뜻이 이루어지소서”라고 기도할 때 정말로 그것을 믿는가?
오늘 밤, 우리는 종려나무 가지를 흔들며 예수님을 주님으로 경배합니다. 예수님은 우리의 경배를 받으실 만한 분이십니다.
하지만 우리는 우리가 소유한 모든 것을 길에 내던지고 그에게 완전히 항복할 준비가 되어 있을까요?
우리는 실제로 우리 자신보다 왕을 더 신뢰하는가?
2,000년 전만 해도 사람들이 황제와 왕에게 보호, 번영, 희망을 기대하는 것은 흔한 일이었습니다.
그러나 오늘날 사람들은 모든 권위를 불신합니다. 특히 이 나라에서는 더욱 그렇습니다.
미국은 영국 국왕에 대한 반란으로 탄생했습니다.
우리가 다시 왕을 두어야 한다고 말하는 것은 아닙니다. 절대 안 됩니다!
하지만 미국인의 영혼 깊은 곳에는 이런 말이 있습니다.
”나에게 무엇을 해야 할지 말하지 마세요!
내 인생의 주인은 오직 나뿐이다.
옳고 그름은 내가 결정하겠습니다.
나는 내 마음을 따르고 내 운명을 계획할 것이다.”
그리고 미국은 그 반항적인 정신을 전 세계로 수출하고 있습니다.
하지만 그런 태도에는 두 가지 큰 문제가 있습니다.
첫째, 우리는 우리 마음이 우리 자신에게 정말로 좋은 것이 무엇인지 알 수 있다고 믿을 수 없습니다.
하나님께서는 예레미야 17:9에서 우리에게 이렇게 일깨워 주십니다.
9 마음은 무엇보다도 거짓되고 치료할 수 없습니다.
”누가 그것을 이해할 수 있겠는가?”
친구들이여, 여러분의 마음은 믿을 만한 안내자가 아닙니다.
외부의 권위를 모두 거부하는 반항아는 홀로 남게 되고 길을 잃게 될 것입니다.
”내 인생의 주인은 나뿐이다”라고 말하는 데는 두 번째 문제가 있습니다.
그것은 사실이 아닙니다!
우리는 모두 누군가 또는 무언가에 봉사합니다.
우리 모두는 평화, 안전, 즐거움, 성공을 갈구합니다.
이런 것들을 얻기 위해 우리는 돈, 섹스, 술, 음식, 인기, 권력에 기대를 겁니다.
우리는 왜곡된 버전의 신에 희망을 두고, 우리가 정의한 대로 우리의 필요를 충족시켜 주실 것으로 기대하기도 합니다.
팀 켈러 목사는 이에 대해 현명한 말씀을 했습니다.
”당신에게는 왕이 필요하고, 당신은 누군가를 섬길 것입니다.
예수님은 여러분의 왕이시니, 그분께 순종하세요.
그를 왕처럼 대하고, 그가 말하는 것은 무엇이든 좋아하든 싫어하든 그대로 따르세요.
그를 믿고, 왕처럼 대하세요.
당신이 이해하든 못하든, 그가 당신의 삶에 보내는 모든 것을 받아들이세요.
그를 믿어라.
당신이 예수를 믿는다고 말하지만 실제로는 직업에서 자존감을 얻는다면, 당신의 직업은 왕이다.
예수님을 당신의 왕으로 삼고 그에게서 큰 일을 기대하십시오.
그는 왕이에요.”
친구들이여, 예수님은 여러분의 찬양을 받으실 만한 유일한 왕이십니다.
오직 그분만이 당신의 마음에 정말로 필요한 것을 전달하실 수 있습니다.
당신은 다른 사람이나 다른 것들로부터 큰 일을 기대하고 있나요?
그분은 우리를 사랑하시기 때문에, 유일하고 참된 왕은 우리에게 외투보다 더 많은 것을 내려놓으라고 명령하십니다.
우리는 우리의 삶을 바칩니다.
우리는 우리를 위해 목숨을 바치신 분께 모든 것을 바칩니다.
그는 우리의 충성과 순종, 그리고 예배를 받을 만한 분입니다.
이런 것들을 기억하는 것은 우리 마음에 좋은 일이므로, 우리는 이 땅에서 그를 경배합니다.
그리고 어느 날 천국에서 우리는 영원히 그를 경배하게 될 것입니다.
그곳에서 우리는 오늘날 그림자 속에만 존재하는 것이 무엇인지 분명히 보게 될 것입니다.
우리는 하나님께서 우리 삶 속에서 행하신 모든 일을 이해할 것입니다. 심지어 힘든 날에도, 그분이 멀리 계신 것처럼 느껴질 때에도 말입니다.
천국에서 우리는 예수님의 진정한 성품과 사랑을 이해하게 될 것입니다.
그러면 우리의 천상 예배가 더 크고 더 즐거워질 것입니다!
그리고 천국에서 우리가 드리는 예배에 종려나무 가지가 포함될 거라는 걸 알고 계셨나요?
그러니 일어서서 야자수 가지를 준비하세요.
요한계시록 7장 9-12절의 구절을 우리의 예배 기도이자 그리스도에 대한 헌신으로 삼도록 합시다.
9 그 뒤에 내가 보니, 각 나라와 족속과 백성과 언어에서 나온 큰 무리가 나와서, 아무도 셀 수 없이 보좌 앞과 어린 양 앞에 서 있었습니다.
그들은 흰 옷을 입고 있었고, 손에는 종려나무 가지를 들고 있었습니다.
10 그리고 그들은 큰 소리로 외쳤다.
“구원은 우리 하나님께 속하였나니
왕좌에 앉아 있는 사람은 누구인가?
그리고 어린 양에게.”
11 모든 천사가 보좌와 장로들과 네 생물 주위에 서 있었습니다.
그들은 보좌 앞에 얼굴을 숙이고 하나님께 경배하였습니다.
12 말하기:
”아멘!
찬양과 영광
그리고 지혜와 감사와 명예
그리고 힘과 힘
영원토록 우리 하나님께 영광이 있기를.
아멘!”
명상과 토론을 위한 질문
1. 시편 118편을 읽어보세요.
a) 이 시편에서 우리는 하나님에 대해 무엇을 배우나요? 그리고 예수님에 대해서는 구체적으로 무엇을 배우나요?
b) 우리는 기도에 대해 무엇을 배울 수 있나요?
2. 마태복음 21:8-9을 읽어보세요.
a) 군중은 왜 겉옷을 길에 놓았습니까? 그들은 그렇게 할 때 무슨 생각과 감정을 느꼈습니까?
3. 마태복음 16:24-27과 누가복음 6:46을 읽어보세요.
a) 당신의 삶에서 예수님께 온전히 드리고 싶지 않은 것이 있습니까? 돈, 시간, 계획에 너무 집착하여 그것들을 당신의 왕이신 하나님께 온전히 드리기를 꺼려합니까?
Pr. Chris Sicks
13 de abril de 2025 | Domingo de Ramos
João 12:12–19
Hoje, cristãos em todo o mundo celebram o que chamamos de “Domingo de Ramos”.
Recordamos o domingo em Jerusalém, há 2.000 anos, quando as pessoas agitavam os ramos das palmeiras para dar as boas-vindas a Jesus na cidade.
Ouvimos no início do nosso culto o que o Evangelho de Mateus nos diz sobre a chegada de Jesus.
Marcos e Lucas também nos contam sobre isso.
Sabemos que algo é significativo quando todos os quatro escritores do evangelho o incluem!
Antes de ler a descrição que João faz desse evento, por favor, ore comigo.
Espírito Santo, por favor, abre nossos corações e mentes para ouvir a Palavra de Deus.
Jesus, tu és o Rei de que precisamos, mas muitas vezes buscamos outras coisas quando precisamos de ajuda e esperança.
Por favor, mova-se poderosamente em nossos corações esta noite, como Tu movestes em Jerusalém há 2.000 anos.
Tu e Tu somente tem a sabedoria e o poder que precisamos para a vida.
Por favor, fale conosco esta noite.
Estamos ouvindo e oramos em Seu nome, amém.
João 12:12–19
12 No dia seguinte, ouvindo uma grande multidão, que viera à festa, que Jesus vinha a Jerusalém,
13 Tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam:
Hosana!
Bendito o Rei de Israel
que vem em nome do Senhor.
14 E achou Jesus um jumentinho, e assentou-se sobre ele, como está escrito:
15 Não temas, ó filha de Sião;
eis que o teu Rei vem
assentado sobre o filho de uma jumenta.
16 Os seus discípulos, porém, não entenderam isto no princípio;
mas, quando Jesus foi glorificado, então se lembraram de que isto estava escrito dele, e que isto lhe fizeram.
17 A multidão, pois, que estava com ele quando Lázaro foi chamado da sepultura, testificava que ele o ressuscitara dentre os mortos.
18 Por isso também a multidão lhe saiu ao encontro, porque tinham ouvido que ele fizera este sinal.
19 Disseram, pois, os fariseus entre si: Vedes que nada aproveitais?
Eis que toda a gente vai após ele”.
Juntos leiamos Isaías 40:8:
seca-se a erva, e cai a sua flor, mas a palavra de nosso Deus permanece eternamente.
Jesus chegou à cidade no início da semana da Páscoa.
Era o maior feriado do calendário judaico.
Todos os anos, Israel relembrava a libertação de seu povo da escravidão egípcia.
Os peregrinos viajavam longas distâncias até Jerusalém para celebrar a Páscoa e lembrar da fidelidade de Deus.
Eles também oravam para que Deus os resgatasse da opressão de Roma.
Naquela época, soldados romanos enchiam as ruas de Israel.
Os impostos romanos colocavam pressão financeira sobre todas as famílias judias.
O rei judeu era apenas um rei fantoche, selecionado por Roma.
Essas coisas explicam por que as pessoas estavam tão animadas com a chegada de Jesus a Jerusalém.
Depois de ver Jesus fazer milagres por 3 anos em Israel, muitas pessoas acreditaram que ele era seu salvador: o Messias que Deus havia prometido.
E eles estavam certos!
Todos os quatro escritores dos evangelhos incluem em seu relatório algumas referências claras à identidade divina de Jesus.
Compartilharei um detalhe que Lucas inclui, em Lucas 19:36.
“36 E, indo ele, estendiam no caminho as suas vestes”.
Lembre-se de que há 2.000 anos, a maioria das pessoas não tinha um armário cheio de roupas.
A maioria tinha uma vestimenta externa para mantê-los aquecidos e secos.
Mas aqui eles estão colocando suas vestimentas na terra, para um burro andar sobre elas.
Por que eles fariam isso?
Porque é uma expressão de submissão ao Rei.
É um sinal de rendição completa a alguém poderoso, alguém em quem você confia.
Pergunta para reflexão:
Você e eu confiamos assim em Jesus?
Existe alguma coisa que você não quer deixar para o seu Rei?
Você se apega fortemente ao seu dinheiro, tempo ou planos?
Existe algo que você não está disposto a entregar ao seu Rei?
Pense nisso por 20 segundos, por favor.
Vamos continuar olhando novamente para os versículos de João 12:12-13.
12 “No dia seguinte, ouvindo uma grande multidão, que viera à festa, que Jesus vinha a Jerusalém,
13 Tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam:
Hosana!
Bendito o Rei de Israel
que vem em nome do Senhor”.
Muitas pessoas nessa multidão seguiam Jesus há semanas.
Eles ouviram seus ensinamentos.
Eles viram os milagres que Ele podia fazer.
Agora eles gritam para Jesus: “Hosana!”
Isso significa “Senhor, salva-nos!”, em hebraico.
Por que eles dizem isso?
Lembre-se de que essa multidão está em Jerusalém para a Páscoa, para celebrar como Deus resgatou Seu povo no Egito.
O que eles estão dizendo a Jesus é:
“Faça de novo, Senhor! Salva o seu povo de novo!”.
As pessoas estão citando o Salmo 118:25–26 que diz:
25 “Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor;
nós vos bendizemos desde a casa do Senhor”.
Espero que você perceba que essa multidão está chamando Jesus de “Rei” e “Senhor”.
Não creio que eles entendessem completamente o que estavam dizendo, mas o que vemos aqui é adoração.
Agitar ramos de palmeiras em sinal de adoração é descrito em Levítico 23:39.
Lá, Moisés diz ao povo como se lembrar da maneira como Deus cuidou deles no deserto por 40 anos.
40 “E no primeiro dia tomareis para vós ramos de formosas árvores, ramos de palmeiras, ramos de árvores frondosas, e salgueiros de ribeiras; e vos alegrareis perante o Senhor vosso Deus por sete dias”.
Moisés nunca disse ao povo de Deus para usar ramos de palmeira para adorar o Rei Saul ou o Rei Davi.
Esses ramos de palmeira eram usados para a adoração ao próprio Deus.
Muitos céticos hoje dizem que Jesus nunca se chamou de Deus.
Mas isso não é verdade.
Está aqui na passagem de hoje, repetidamente.
Mesmo com o jumento, Jesus está nos dizendo quem ele é.
Pense nisso: durante 33 anos, Jesus andou por onde quer que fosse.
Por que Ele simplesmente não caminhou para dentro de Jerusalém no Domingo de Ramos?
Ele não torceu o tornozelo nem quebrou o dedo do pé.
Não, toda a vida de Jesus foi uma coleção de profecias cumpridas.
A propósito, isso nos ajuda a confiar em Deus quando lemos a Bíblia.
Porque ali vemos que Deus cumpre suas promessas, repetidamente.
Ao escolher ir até a cidade montado num jumentinho, Jesus está cumprindo deliberadamente a profecia de Zacarias 9:9.
9 “Alegra-te muito, ó filha de Sião;
exulta, ó filha de Jerusalém;
eis que o teu rei virá a ti,
justo e Salvador,
pobre, e montado sobre um jumento,
e sobre um jumentinho, filho de jumenta”.
Centenas de anos antes do nascimento de Jesus, Deus disse ao seu povo que eles reconheceriam o Messias quando ele chegasse a Jerusalém daquela forma.
Jesus não está mais escondendo sua verdadeira identidade.
Ele é Rei, e chegou a hora de todos saberem disso.
É por isso que Jesus não corrige as pessoas quando elas deixam suas vestimentas no caminho.
É por isso que Jesus permite que a multidão abane ramos de palmeira e o chame de “Rei de Israel”.
É por isso que os fariseus acusam a multidão de blasfêmia, em Lucas 19:39–40.
39 “E disseram-lhe de entre a multidão alguns dos fariseus: Mestre, repreende os teus discípulos.
40 E, respondendo ele, disse-lhes: Digo-vos que, se estes se calarem, as próprias pedras clamarão”.
Jesus não rejeita a adoração das multidões, porque Ele a merece.
Jesus afirma ser Deus, e isso deixa os fariseus furiosos.
É por isso que crucificaram Jesus cinco dias depois.
Porque Ele aceitou os títulos de Rei e Senhor da boca do povo na multidão.
Mas quando as pessoas chamavam Jesus de “rei”, elas esperavam que ele tivesse vindo a Jerusalém para iniciar uma revolução.
Eles queriam um herói líder político e militar para resgatá-los da opressão romana.
Talvez eles estivessem esperando alguém parecido com Alexandre, o Grande.
300 anos antes do Domingo de Ramos, Alexandre entrou em Jerusalém montado num enorme cavalo de guerra.
Mas ele não estava lá para resgatar o povo de Deus.
Alexandre era um conquistador militar, e seu grande cavalo demonstrava sua superioridade sobre todos os outros homens.
Mas a diferença com Jesus é que ele REALMENTE É superior a todos os homens!
Ele não precisa montar um cavalo grande para impressionar as pessoas ou aumentar seu ego.
Jesus é Rei dos reis e Senhor dos senhores.
Ele não veio a Jerusalém para derrotar Roma.
Roma desmoronou sob seu próprio peso 400 anos depois.
Jesus tinha uma missão diferente, e é por isso que ele entra em Jerusalém montado num jumentinho.
É uma imagem de sua humilde rendição à vontade de Deus.
O verdadeiro Rei dos reis é também o humilde Cordeiro de Deus, que morreu para nos resgatar do nosso verdadeiro inimigo.
A multidão entendeu a parte do Rei, quando eles depuseram seus mantos em sinal de submissão.
Mas eles não podiam imaginar que seu Rei daria a própria vida por eles.
Aquela semana da Páscoa, há 2.000 anos, foi única.
A semana começou no domingo com um jumento, folhas de palmeira e um desfile — e terminou em um túmulo.
Na quinta-feira à noite, Jesus é preso.
No meio da noite ele é levado ao tribunal acusado de blasfêmia e rebelião.
Na manhã de sexta-feira, ele é crucificado e morto.
Quando a semana termina no sábado, todos em Jerusalém estão convencidos de que Jesus foi uma fraude e um fracasso.
No sábado, a verdadeira missão do Rei Jesus permaneceu um mistério para todos em Jerusalém, incluindo seus discípulos!
João nos diz no versículo 16:
16 “Os seus discípulos, porém, não entenderam isto no princípio;
mas, quando Jesus foi glorificado, então se lembraram de que isto estava escrito dele, e que isto lhe fizeram”.
O Domingo de Páscoa esclareceu o mistério, quando Jesus ressuscitou e foi glorificado.
Foi o início de uma nova semana e de um mundo totalmente novo para todos que confiam em Jesus.
Para todos que creem que a missão do Messias não era derrotar Roma ou qualquer outro poder político.
Porque nosso verdadeiro inimigo é o pecado em nossos próprios corações.
Nosso verdadeiro opressor é Satanás.
E nosso maior perigo é a morte espiritual eterna.
Na cruz, Jesus absorveu nossos pecados em suas veias.
No túmulo, no sábado, Jesus experimentou a morte que nós merecemos.
Mas na manhã de Páscoa, sua ressurreição provou que Satanás não conseguiu detê-lo.
E pela fé no nome de Jesus, o Rei, recebemos todos os benefícios da sua vitória.
É por isso que nos reuniremos no próximo domingo às 7h e às 18h.
Teremos dois cultos de Páscoa, porque Jesus é digno de pelo menos esse louvor!
E é por isso que nos dedicamos como cristãos à adoração, ao estudo da Bíblia e à oração.
Porque precisamos ser relembrados repetidamente sobre o verdadeiro caráter e missão do Rei Jesus.
Assim como as multidões em Jerusalém, somos tentados a olhar para Jesus principalmente em busca de bênçãos terrenas.
Quando fazemos isso, perdemos as bênçãos espirituais que ele realmente nos oferece.
Não é errado pedir bênçãos terrenas.
Devemos orar por cura quando estamos doentes.
Devemos orar por um emprego, uma casa, um cônjuge ou um green card.
Nosso Pai que está nos céus gosta de dar boas dádivas aos seus filhos.
Ele frequentemente nos dará essas coisas quando oramos por elas.
Mas nosso Pai Celestial tem um profundo desejo de dar os seus melhores presentes aos seus filhos.
Esses dons acontecem no nível do coração, à medida que Jesus nos transforma em verdadeiros discípulos.
Seu Pai quer nos dar o tipo de esperança que nos ajudará a superar os períodos de espera.
O tipo de esperança que cura nossos corações partidos quando pessoas que amamos morrem.
O tipo de esperança que continua a adorar a Jesus como Rei mesmo que não encontremos um emprego, um cônjuge ou consigamos um green card.
Em outras palavras, não coloque sua esperança nas bênçãos temporárias que Jesus pode trazer.
Coloque sua esperança em Deus, que tem um plano para sua vida que é melhor do que seus próprios planos.
Acreditamos realmente quando oramos: “Seja feita a Tua vontade”?.
Hoje à noite, estamos abanando ramos de palmeira e adorando Jesus como Senhor, e Ele merece nossa adoração.
Mas estamos prontos para jogar tudo o que temos na estrada e nos render completamente a Ele?
Será que realmente confiamos mais em nosso Rei do que em nós mesmos?
Há 2.000 anos, era normal que as pessoas recorressem a imperadores e reis em busca de proteção, prosperidade e esperança.
No entanto, hoje em dia, as pessoas desconfiam de toda autoridade, especialmente nesse país.
Os Estados Unidos nasceu da rebelião contra o rei britânico.
Não estou dizendo que deveríamos voltar a ter um rei — definitivamente não!
Mas há algo profundo na alma americana que diz:
“Não me diga o que fazer!
Eu sou o único mestre da minha vida.
Eu decidirei o que é certo e errado.
Seguirei meu coração e planejarei meu destino”.
E os EUA estão exportando esse espírito rebelde para o mundo todo.
Mas há dois grandes problemas com essa atitude.
Primeiro, não podemos confiar em nossos corações para saber o que é realmente bom para nós.
Deus nos lembra em Jeremias 17:9 que:
9 “Enganoso é o coração, mais do que todas as coisas, e perverso;
quem o conhecerá?”.
Seu coração não é um guia confiável, meus irmãos.
Os rebeldes que rejeitam toda autoridade externa se verão sozinhos e perdidos.
Há um segundo problema em dizer: “Eu sou o único mestre da minha vida”.
Isso simplesmente não é verdade!
Todos nós servimos alguém ou alguma coisa.
Todos nós temos fome de paz, segurança, prazer ou sucesso.
Para obter essas coisas, recorremos ao dinheiro, sexo, álcool, comida, popularidade ou poder.
Colocaremos até mesmo nossa esperança em uma versão distorcida de Deus, esperando que ele atenda às nossas necessidades conforme as definimos.
O pastor Tim Keller disse algo sábio acerca disso:
“Você precisa de um rei, você servirá alguém.
Jesus é seu Rei, então obedeça-O.
Trate-o como um Rei, faça tudo o que Ele disser, goste você ou não.
Confie nEle, trate-O como um Rei.
Aceite o que Ele envia para sua vida, quer você entenda ou não.
Confie nEle.
Se você diz que acredita em Jesus, mas na verdade obtém sua autoestima por meio de sua carreira, então sua carreira é seu rei.
Faça de Jesus seu Rei e espere grandes coisas dEle.
Ele é Rei”.
Meus irmãos, Jesus é o único Rei que merece seu louvor.
Somente Ele pode entregar o que seu coração realmente precisa.
Você espera grandes coisas de alguém ou de alguma coisa?
Porque Ele nos ama, o único e verdadeiro Rei nos ordena a depor mais do que apenas nossa vestimenta.
Nós entregamos nossas vidas.
Entregamos tudo àquele que deu sua vida por nós.
Ele merece nossa lealdade, nossa obediência e nossa adoração.
É bom que nossos corações se lembrem dessas coisas, para que o adoremos aqui na Terra.
E um dia no céu o adoraremos para sempre.
Lá, veremos claramente o que hoje está apenas na sombra.
Entenderemos tudo o que Deus fez em nossas vidas, mesmo nos dias difíceis, mesmo quando Ele parecia distante.
No céu entenderemos o verdadeiro caráter e amor do Rei Jesus.
Isso tornará nossa adoração celestial mais alta e alegre!
E você sabia que nossa adoração no céu incluirá ramos de palmeira?
Então, por favor, fiquem de pé e preparem seus ramos de palmeira.
Vamos fazer destes versículos em Apocalipse 7:9–12 nossa oração de adoração e compromisso com Cristo.
9 Depois destas coisas olhei, e eis aqui uma grande multidão, a qual ninguém podia contar, de todas as nações, e tribos, e povos, e línguas, que estavam diante do trono, e perante o Cordeiro,
trajando vestes brancas e com palmas nas suas mãos;
10 E clamavam com grande voz, dizendo:
Salvação ao nosso Deus,
que está assentado no trono,
e ao Cordeiro.
11 E todos os anjos estavam ao redor do trono, e dos anciãos, e dos quatro animais;
e prostraram-se diante do trono sobre seus rostos, e adoraram a Deus,
12 Dizendo:
Amém.
Louvor, e glória,
e sabedoria, e ação de graças, e honra,
e poder, e força ao nosso Deus,
para todo o sempre.
Amém.
Perguntas para Meditação e Discussão
1. Leia o Salmo 118.
a) O que aprendemos sobre Deus neste salmo? E sobre Jesus especificamente?
b) O que aprendemos sobre a oração?
2. Leia Mateus 21:8-9.
a) Por que as multidões estenderam seus mantos na estrada? O que estavam pensando e sentindo quando fizeram isso?
3. Leia Mateus 16:24-27 e Lucas 6:46.
a) Há algo em sua vida que você não quer entregar a Jesus? Você se apega fortemente ao seu dinheiro, tempo ou planos, sem querer entregá-los completamente ao seu Rei?
Иисус наш смиренный царь
Пастор Крис Сикс
13 апреля 2025 г. | Вербное воскресенье
Иоанна 12:12–19
Сегодня христиане всего мира отмечают то, что мы называем «Вербным воскресеньем».
Вспоминаем воскресенье в Иерусалиме 2000 лет назад, когда люди размахивали ветвями пальм, приветствуя пришедшего в город Иисуса.
В начале нашего богослужения мы услышали, что говорится в Евангелии от Матфея о пришествии Иисуса.
Об этом нам также рассказывают Марк и Лука.
Мы понимаем, что что-то имеет важное значение, когда это упоминается во всех четырех Евангелиях!
Прежде чем я прочту описание события Джоном, пожалуйста, помолитесь со мной.
Святой Дух, пожалуйста, открой наши сердца и разум слову Божьему.
Иисус, Ты — Царь, в котором мы нуждаемся, но мы часто обращаемся к другим вещам, когда нам нужна помощь и надежда.
Пожалуйста, войди сегодня вечером в наши сердца так же мощно, как ты вошел в Иерусалим 2000 лет назад.
У тебя есть только мудрость и сила, необходимые нам для жизни.
Пожалуйста, свяжитесь с нами сегодня вечером.
Мы слушаем и молимся об этом во имя Твое, аминь.
Иоанна 12:12–19
12 На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышало, что Иисус идет в Иерусалим.
13 Они взяли пальмовые ветви и вышли навстречу ему, крича:
”Осанна!”
«Благословен грядущий во имя Господне!»
«Благословен царь Израилев!»
14 Иисус нашел молодого осла и сел на него, как написано:
15 «Не бойся, дщерь Сиона!
Смотри, твой царь идет,
сидящий на молодом осле».
16 Ученики Его сначала не поняли всего этого.
Только после того, как Иисус был прославлен, они поняли, что все это было написано о нем и что все это было сделано с ним.
17 Народ же, бывший с Ним, когда Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых, продолжал распространять весть.
18 Многие, услышав, что Он сотворил это чудо, вышли Ему навстречу.
19 Фарисеи же сказали друг другу: «Вот, это нам ни к чему не приведет.
Посмотрите, как весь мир на него набросился!»
Вместе мы читаем Исаию 40:8:
Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно.
Иисус прибыл в город в начале пасхальной недели.
Это был самый большой праздник в еврейском календаре.
Каждый год Израиль вспоминал освобождение своего народа от египетского рабства.
Паломники преодолевали большие расстояния, чтобы добраться до Иерусалима, чтобы отпраздновать Пасху и вспомнить Божью верность.
Они также молились Богу, чтобы Он спас их от гнета Рима.
В то время римские солдаты заполнили улицы Израиля.
Римские налоги ложились финансовым бременем на каждую еврейскую семью.
Иудейский царь был всего лишь марионеточным царем, избранным Римом.
Все это объясняет, почему люди были так рады прибытию Иисуса в Иерусалим.
Наблюдая, как Иисус на протяжении трех лет творил чудеса в Израиле, многие люди поверили, что он их спаситель: Мессия, которого обещал Бог.
И они были правы!
Все четыре автора Евангелий включают в свои отчеты некоторые явные указания на божественную сущность Иисуса.
Я поделюсь одной деталью, которую приводит Лука из Евангелия от Луки 19:36.
«Когда он шел, люди расстилали свои плащи на дороге».
Помните, что 2000 лет назад у большинства людей не было шкафов, забитых одеждой.
У большинства был один верхний предмет одежды, сохранявший тепло и сухость.
Но теперь они кладут свои плащи в грязь, чтобы по ним мог ходить осел.
Зачем им это делать?
Потому что это выражение покорности королю.
Это знак полной капитуляции перед кем-то могущественным, кому вы доверяете.
Вопрос для размышления:
Доверяем ли мы с вами Иисусу настолько?
Есть ли что-то, что вы не хотите отдать своему королю?
Вы крепко держитесь за свои деньги, время или планы?
Есть ли что-то, что вы не готовы отдать своему королю?
Пожалуйста, подумайте об этом 20 секунд.
Давайте продолжим и снова рассмотрим стихи Иоанна 12:12-13.
12 На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышало, что Иисус идет в Иерусалим.
13 Они взяли пальмовые ветви и вышли навстречу ему, крича:
”Осанна!”
«Благословен грядущий во имя Господне!»
«Благословен царь Израилев!»
Многие из людей в этой толпе следовали за Иисусом уже несколько недель.
Они услышали его учение.
Они видели чудеса, которые он мог творить.
Теперь они кричат Иисусу: «Осанна!»
На иврите это означает: «Господи, спаси нас!».
Почему они так говорят?
Помните, что эта толпа собралась в Иерусалиме на Пасху, чтобы отпраздновать спасение Богом Своего народа в Египте.
Они говорят Иисусу следующее:
«Сделай это снова, Господи! Спаси свой народ снова!»
Люди цитируют Псалом 117:25–26, где говорится:
25 «Господи, спаси нас! Господи, даруй нам успех!»
26 Благословен Грядущий во имя Господне.
Из дома Господнего благословляем вас».
Надеюсь, вы заметили, что эта толпа называет Иисуса и «Царем», и «Господом».
Я не думаю, что они полностью понимали, что говорили, но то, что мы здесь видим, — это поклонение.
Размахивание пальмовыми ветвями во время поклонения описано в книге Левит 23:39.
Там Моисей рассказывает людям, как помнить о том, как Бог обеспечивал их всем необходимым в пустыне на протяжении 40 лет.
40 «В первый день возьмите ветви с деревьев ветвистых: пальм, ив и других деревьев с листвой, и веселитесь пред Господом, Богом вашим, семь дней».
Моисей никогда не говорил Божьему народу использовать пальмовые ветви для поклонения царю Саулу или царю Давиду.
Эти пальмовые ветви использовались для поклонения Самому Богу.
Многие скептики сегодня утверждают, что Иисус никогда не называл себя Богом.
Но это неправда.
Это повторяется в сегодняшнем отрывке снова и снова.
Даже на примере осла Иисус говорит нам, кто он.
Подумайте об этом: в течение 33 лет Иисус ходил повсюду, куда бы он ни направлялся.
Почему он просто не вошел в Иерусалим в Вербное воскресенье?
У него не было вывихнутой лодыжки или сломанного пальца ноги.
Нет, вся жизнь Иисуса была собранием исполнившихся пророчеств.
Это, кстати, должно помочь нам доверять Богу, когда мы читаем Библию.
Потому что там мы видим, что Бог снова и снова исполняет Свои обещания.
Решив въехать в город на молодом осле, Иисус сознательно исполняет пророчество Захарии 9:9.
9 «Ликуй от радости, дщерь Сиона!
Кричи, дочь Иерусалима!
Вот, твой царь идет к тебе,
праведный и победоносный,
смиренный и едущий на осле,
на молодом осле, сыне осла».
За сотни лет до рождения Иисуса Бог сказал своему народу, что они узнают своего Мессию, когда он прибудет в Иерусалим вот так.
Иисус больше не скрывает свою истинную личность.
Он — король, и пора всем это узнать.
Вот почему Иисус не поправляет людей, когда они кладут свои одежды на дорогу.
Вот почему Иисус позволяет толпе размахивать пальмовыми ветвями и называть его «Царем Израиля».
Вот почему фарисеи обвиняют толпу в богохульстве (Луки 19:39–40).
39 Некоторые из фарисеев в толпе сказали Иисусу: Учитель! запрети ученикам Твоим!
40 «Говорю вам, — ответил Он, — если они умолкнут, то камни возопиют».
Иисус не отвергает поклонение толпы, потому что он этого заслуживает.
Иисус называет себя Богом, и это приводит фарисеев в ярость.
Вот почему Иисуса распяли пять дней спустя.
Потому что он принял титулы Короля и Господа из уст людей в толпе.
Но когда люди называли Иисуса «царем», они надеялись, что он пришел в Иерусалим, чтобы начать революцию.
Им нужен был политический и военный лидер, герой, который спас бы их от римского гнета.
Возможно, они ожидали увидеть кого-то похожего на Александра Македонского.
За 300 лет до Вербного воскресенья Александр въехал в Иерусалим на огромном боевом коне.
Но он не был там, чтобы спасти народ Божий.
Александр был военным завоевателем, и его большой конь демонстрировал его превосходство над всеми остальными людьми.
Но разница с Иисусом в том, что он на самом деле превосходит всех людей!
Ему не нужно ездить на большой лошади, чтобы произвести впечатление на людей или потешить свое самолюбие.
Иисус — Царь царей и Господь господствующих.
Он не пришёл в Иерусалим, чтобы победить Рим.
Спустя 400 лет Рим рухнул под собственной тяжестью.
У Иисуса была другая миссия, и именно поэтому он въезжает в Иерусалим на молодом осле.
Это картина его смиренного подчинения воле Божьей.
Истинный Царь царей — это также смиренный Агнец Божий, который умер, чтобы спасти нас от нашего истинного врага.
Толпа поняла роль короля, когда люди сложили свои плащи в знак покорности.
Но они не могли себе представить, что их король отдаст за них свою жизнь.
Та пасхальная неделя 2000 лет назад была уникальной.
Неделя началась в воскресенье с осла, пальмовых листьев и парада, а закончилась могилой.
В четверг вечером Иисуса арестовывают.
Посреди ночи он предстает перед судом, обвиняемый в богохульстве и мятеже.
В пятницу утром его распяли и убили.
Когда неделя заканчивается в субботу, все в Иерусалиме убеждены, что Иисус был мошенником и неудачником.
В субботу истинная миссия Царя Иисуса оставалась загадкой для всех в Иерусалиме, включая его учеников!
Иоанн говорит нам в стихе 16:
16 «Ученики Его сначала не поняли всего этого.
Только после того, как Иисус был прославлен, они поняли, что все это было написано о нем и что все это было сделано с ним».
Тайну прояснило пасхальное воскресенье, когда Иисус воскрес и прославился.
Это было начало новой недели и совершенно нового мира для всех, кто верит в Иисуса.
Для всех, кто верит, что миссия Мессии не заключалась в том, чтобы победить Рим или какую-либо другую политическую силу.
Потому что наш истинный враг — грех в наших собственных сердцах.
Наш настоящий угнетатель — сатана.
И самая большая опасность для нас — это вечная духовная смерть.
На кресте Иисус впитал в свои вены наши грехи.
В субботу в могиле Иисус испытал смерть, которую заслуживаем мы.
Но его воскресение в пасхальное утро доказало, что сатана не смог удержать его.
И через веру во имя Иисуса Царя мы получаем все блага его победы.
Вот почему мы соберемся в следующее воскресенье в 7 утра и 6 вечера.
У нас будет два пасхальных богослужения, потому что Иисус заслуживает как минимум такой хвалы!
Вот почему мы, христиане, посвящаем себя поклонению, изучению Библии и молитве.
Потому что нам необходимо постоянно напоминать об истинном характере и миссии Царя Иисуса.
Подобно толпам в Иерусалиме, мы склонны обращаться к Иисусу в первую очередь за земными благословениями.
Когда мы так поступаем, мы упускаем духовные благословения, которые он нам на самом деле предлагает.
Нет ничего плохого в том, чтобы просить земных благословений.
Когда мы больны, нам следует молиться об исцелении.
Мы должны молиться о работе, доме, супруге или грин-карте.
Наш Небесный Отец любит дарить Своим детям хорошие подарки.
Он часто дает нам все это, когда мы молимся об этом.
Но наш Небесный Отец искренне желает дать Своим детям самые лучшие дары.
Эти дары проявляются на уровне сердца, когда Иисус формирует из нас истинных учеников.
Ваш Отец хочет дать нам такую надежду, которая поможет нам пережить периоды ожидания.
Такая надежда исцеляет наши разбитые сердца, когда умирают любимые нами люди.
Такая надежда, которая продолжает поклоняться Иисусу как Царю, даже если мы не найдем работу, супруга или грин-карту.
Другими словами, не возлагайте надежду на временные благословения, которые может принести Иисус.
Возложите надежду на Бога, у которого есть план для вашей жизни, который лучше ваших собственных планов.
Действительно ли мы верим, когда молимся: «Да будет воля Твоя»?
Сегодня вечером мы размахиваем пальмовыми ветвями и поклоняемся Иисусу как Господу, и он заслуживает нашего поклонения.
Но готовы ли мы бросить все, что у нас есть, на дороге и полностью отдаться Ему?
Действительно ли мы доверяем нашему Королю больше, чем себе?
2000 лет назад люди обычно обращались к императорам и королям за защитой, процветанием и надеждой.
Однако сегодня люди не доверяют никакой власти, особенно в этой стране.
Соединенные Штаты возникли в результате восстания против британского короля.
Я не говорю, что нам следует вернуться к правлению короля — определенно нет!
Но в глубине американской души есть что-то, что говорит:
«Не указывай мне, что делать!
Я единственный хозяин своей жизни.
Я решу, что правильно, а что нет.
Я последую зову своего сердца и буду планировать свою судьбу».
И США экспортируют этот мятежный дух по всему миру.
Однако с таким подходом связаны две большие проблемы.
Во-первых, мы не можем доверять своему сердцу, чтобы знать, что на самом деле хорошо для нас.
Бог напоминает нам в Иеремии 17:9, что:
9 «Лукаво сердце человеческое более всего и неисцелимо.
Кто может это понять?»
Ваше сердце — ненадежный советчик, друзья мои.
Бунтари, отвергающие любую внешнюю власть, окажутся одинокими и потерянными.
Есть и вторая проблема с утверждением: «Я единственный хозяин своей жизни».
Это просто неправда!
Мы все служим кому-то или чему-то.
Мы все жаждем мира, безопасности, удовольствий и успеха.
Чтобы получить все это, мы ищем деньги, секс, алкоголь, еду, популярность или власть.
Мы даже возлагаем надежды на искаженную версию Бога, ожидая, что он удовлетворит наши потребности так, как мы их определяем.
Пастор Тим Келлер сказал по этому поводу мудрую вещь:
«Вам нужен король, вы будете кому-то служить.
Иисус — ваш Царь, поэтому повинуйтесь ему.
Относитесь к нему как к королю, делайте все, что он говорит, нравится вам это или нет.
Доверяйте ему, относитесь к нему как к королю.
Примите то, что он посылает в вашу жизнь, независимо от того, понимаете вы это или нет.
Положитесь на него.
Если вы говорите, что верите в Иисуса, но на самом деле ваша самооценка зависит от вашей карьеры, то ваша карьера — король.
Сделайте Иисуса своим Царем и ожидайте от него великих дел.
Он — Король».
Друзья мои, Иисус — единственный Царь, который заслуживает вашей хвалы.
Только Он может дать то, в чем действительно нуждается ваше сердце.
Ожидаете ли вы чего-то великого от кого-то или чего-то еще?
Поскольку Он любит нас, единственный истинный Король повелевает нам сложить с себя не только наши одежды.
Мы отдаем свои жизни.
Мы отдаем все Тому, Кто отдал за нас свою жизнь.
Он заслуживает нашей преданности, нашего послушания и нашего поклонения.
Помнить об этом полезно для наших сердец, поэтому мы поклоняемся ему здесь, на земле.
И однажды на небесах мы будем поклоняться ему вечно.
Там мы ясно увидим то, что сегодня находится лишь в тени.
Мы поймем все, что Бог сделал в нашей жизни, даже в трудные дни, даже когда Он, казалось, был далеко.
На небесах мы поймем истинный характер и любовь Царя Иисуса.
Это сделает наше небесное поклонение громче и радостнее!
А вы знали, что наше поклонение на небесах будет включать пальмовые ветви?
Поэтому, пожалуйста, встаньте и приготовьте пальмовые ветви.
Давайте сделаем эти стихи из Откровения 7:9–12 нашей молитвой поклонения и преданности Христу.
9 После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племен и колен, и народов и языков, стояло пред престолом и пред Агнцем.
Они были одеты в белые одежды и держали в руках пальмовые ветви.
10 И закричали они громким голосом:
«Спасение принадлежит нашему Богу,
кто сидит на троне,
и Агнцу».
11 Все ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырех животных.
Они пали ниц перед престолом и поклонились Богу,
12 говорят:
”Аминь!
Хвала и слава
и мудрость и благодарность и честь
и сила и мощь
да будет Богу нашему во веки веков.
Аминь!”
Вопросы для размышления и обсуждения
1. Прочитайте Псалом 117.
а) Что мы узнаем о Боге в этом псалме? И что конкретно об Иисусе?
б) Что мы узнаем о молитве?
2. Прочитайте Матфея 21:8-9.
а) Почему толпа клала свои плащи на дорогу? О чем они думали и что чувствовали, когда делали это?
3. Прочитайте Матфея 16:24-27 и Луки 6:46.
а) Есть ли что-то в вашей жизни, что вы не хотите отдать Иисусу? Вы крепко держитесь за свои деньги, время или планы, не желая полностью отдать их своему Царю?
Jesús nuestro humilde Rey
पादरी क्रिस सिक्स
13 de abril de 2025 | Domingo de Ramos
Juan 12:12–19
Hoy los cristianos de todo el mundo celebran lo que llamamos “Domingo de Ramos”.
Recordamos el domingo en Jerusalén de hace 2.000 años, cuando la gente agitaba ramas de palmera para dar la bienvenida a Jesús a la ciudad.
Escuchamos al comienzo de nuestro servicio lo que dice el Evangelio de Mateo sobre la llegada de Jesús.
Marcos y Lucas también nos lo cuentan.
¡Sabemos que algo es significativo cuando los cuatro escritores del evangelio lo incluyen!
Antes de leer la descripción que hace Juan del acontecimiento, por favor oren conmigo.
Espíritu Santo, ¿podrías abrir nuestros corazones y mentes a la palabra de Dios?
Jesús, tú eres el Rey que necesitamos, pero a menudo buscamos otras cosas cuando necesitamos ayuda y esperanza.
Por favor, entra poderosamente en nuestros corazones esta noche, como entraste en Jerusalén hace 2.000 años.
Tú y sólo tú tienes la sabiduría y el poder que necesitamos para la vida.
Por favor habla con nosotros esta noche.
Estamos escuchando y oramos esto en tu nombre, amén.
Juan 12:12–19
12 Al día siguiente, la gran multitud que había venido a la fiesta oyó que Jesús iba de camino a Jerusalén.
13 Y tomaron ramas de palmera y salieron a recibirlo, gritando:
“¡Hosanna!”
«¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!»
“¡Bendito el Rey de Israel!”
14 Jesús halló un burrito y se montó en él, como está escrito:
15 No temas, hija de Sión;
Mira, tu rey viene,
“sentado sobre un pollino de asna.”
16 Al principio sus discípulos no entendían todo esto,
Sólo después de que Jesús fue glorificado se dieron cuenta de que estas cosas habían sido escritas acerca de él y que estas cosas le habían sido hechas.
17 Y la multitud que estaba con él cuando llamó a Lázaro del sepulcro y lo resucitó de entre los muertos, continuaba divulgando el mensaje.
18 Mucha gente, cuando oyó que había hecho esta señal, salió a recibirle.
19 Entonces los fariseos se dijeron unos a otros: «Miren, esto no nos lleva a ninguna parte.
¡Mira cómo el mundo entero se ha ido tras él!
leemos juntos Isaias 40:8
Sécase la hierba, marchítase la flor; mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.
Jesús llegó a la ciudad a principios de la semana de Pascua.
Era la fiesta más grande del calendario judío.
Cada año, Israel recordaba la liberación de su pueblo de la esclavitud egipcia.
Los peregrinos viajaban largas distancias hasta Jerusalén para celebrar la Pascua y recordar la fidelidad de Dios.
También oraron para que Dios los rescatara de la opresión de Roma.
En aquella época, los soldados romanos llenaban las calles de Israel.
Los impuestos romanos ejercían presión financiera sobre todas las familias judías.
El rey judío era sólo un rey títere, seleccionado por Roma.
Estas cosas explican por qué la gente estaba tan emocionada con la llegada de Jesús a Jerusalén.
Después de ver a Jesús hacer milagros durante tres años en Israel, mucha gente creyó que él era su salvador: el Mesías que Dios había prometido.
¡Y tenían razón!
Los cuatro escritores de los evangelios incluyen en su informe algunas referencias claras a la identidad divina de Jesús.
Compartiré un detalle que incluye Lucas, de Lucas 19:36.
“Mientras él iba caminando, la gente tendía sus mantos en el camino.”
Recuerde que hace 2.000 años, la mayoría de la gente no tenía un armario lleno de ropa.
La mayoría tenía una prenda exterior para mantenerse abrigados y secos.
Pero ahora están tendiendo sus mantos en el suelo, para que un burro pueda caminar sobre ellos.
¿Por qué harían eso?
Porque es una expresión de sumisión al Rey.
Es una señal de rendición total a alguien que es poderoso, alguien en quien confías.
Pregunta para reflexionar:
¿Tú y yo confiamos tanto en Jesús?
¿Hay algo que no quieres dejarle a tu Rey?
¿Te aferras fuertemente a tu dinero, tiempo o planes?
¿Hay algo que no estás dispuesto a entregarle a tu Rey?
Tómate 20 segundos ahora para pensar en ello, por favor.
Continuemos mirando nuevamente los versículos Juan 12:12-13.
12 Al día siguiente, la gran multitud que había venido a la fiesta oyó que Jesús iba de camino a Jerusalén.
13 Y tomaron ramas de palmera y salieron a recibirlo, gritando:
“¡Hosanna!”
«¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!»
“¡Bendito el Rey de Israel!”
Muchas de las personas de esta multitud habían estado siguiendo a Jesús durante semanas.
Ellos escucharon su enseñanza.
Vieron los milagros que podía hacer.
Ahora gritan a Jesús: “¡Hosanna!”
Esto significa: “¡Señor, sálvanos!” en hebreo.
¿Porque dicen eso?
Recuerden que esta multitud está en Jerusalén para la Pascua, para celebrar cómo Dios rescató a su pueblo en Egipto.
Lo que le dicen a Jesús es:
¡Hazlo de nuevo, Señor! ¡Salva a tu pueblo otra vez!
El pueblo está citando el Salmo 118:25-26 que dice:
25 ¡Señor, sálvanos! ¡Señor, concédenos el éxito!
26 Bendito el que viene en el nombre del Señor.
Desde la casa del Señor te bendecimos”.
Espero que notes que esta multitud llama a Jesús “Rey” y “Señor”.
No creo que entendieran del todo lo que decían, pero lo que vemos aquí es adoración.
En Levítico 23:39 se describe el ondear de ramas de palma para adorar.
Allí, Moisés le dice al pueblo cómo recordar la manera en que Dios les proveyó en el desierto durante 40 años.
40 El primer día tomarás ramas de árboles frondosos, de palmeras, de sauces y de otros árboles frondosos, y te alegrarás delante del Señor tu Dios durante siete días.
Moisés nunca le dice al pueblo de Dios que use ramas de palma para adorar al rey Saúl o al rey David.
Estas ramas de palma se utilizaban para la adoración a Dios mismo.
Muchos escépticos hoy afirmarán que Jesús nunca se llamó a sí mismo Dios.
Pero eso no es cierto.
Está aquí, en el pasaje de hoy, una y otra vez.
Incluso con el burro, Jesús nos dice quién es.
Piense en esto: durante 33 años, Jesús caminó a dondequiera que iba.
¿Por qué no entró simplemente a Jerusalén el Domingo de Ramos?
No tenía un tobillo torcido ni un dedo del pie roto.
No, toda la vida de Jesús fue una colección de profecías cumplidas.
Esto, por cierto, debería ayudarnos a confiar en Dios mientras leemos nuestras Biblias.
Porque allí vemos que Dios cumple sus promesas, una y otra vez.
Al elegir entrar en la ciudad montado en un burrito, Jesús está cumpliendo deliberadamente la profecía de Zacarías 9:9.
9 ¡Alégrate mucho, hija de Sión!
¡Grita, Hija de Jerusalén!
Mira, tu rey viene a ti,
justo y victorioso,
humilde y montado en un burro,
sobre un pollino, hijo de asna.”
Cientos de años antes del nacimiento de Jesús, Dios le dijo a su pueblo que reconocerían a su Mesías cuando llegara a Jerusalén así.
Jesús ya no oculta su verdadera identidad.
Él es el Rey y es hora de que todos lo sepan.
Por eso Jesús no corrige a la gente cuando dejan sus mantos en el camino.
Por eso Jesús permite que la multitud agite ramas de palmera y lo llame “Rey de Israel”.
Por esta razón los fariseos acusan a la multitud de blasfemia, en Lucas 19:39-40.
39 Algunos fariseos que estaban entre la multitud le dijeron a Jesús: «Maestro, reprende a tus discípulos».
40 Él les respondió: «Les digo que si ellos callan, las piedras clamarán».
Jesús no rechaza la adoración de las multitudes porque la merece.
Jesús afirma ser Dios y eso enfurece a los fariseos.
Por eso crucificaron a Jesús cinco días después.
Porque aceptó los títulos de Rey y Señor de la boca del pueblo entre la multitud.
Pero cuando la gente llamaba a Jesús “rey”, esperaban que hubiera venido a Jerusalén para iniciar una revolución.
Querían un héroe líder político y militar que los rescatara de la opresión romana.
Quizás esperaban a alguien que se pareciera a Alejandro Magno.
300 años antes del Domingo de Ramos, Alejandro entró en Jerusalén montado en un enorme caballo de guerra.
Pero él no estaba allí para rescatar al pueblo de Dios.
Alejandro fue un conquistador militar y su gran caballo demostró su superioridad sobre todos los demás hombres.
¡Pero la diferencia con Jesús es que Él en realidad ES superior a todos los hombres!
No necesita montar un gran caballo para impresionar a la gente o aumentar su ego.
Jesús es Rey de reyes y Señor de señores.
Él no vino a Jerusalén para derrotar a Roma.
Roma se derrumbó por su propio peso 400 años después.
Jesús tenía una misión diferente, y por eso entró en Jerusalén montado en un burrito.
Es una imagen de su humilde entrega a la voluntad de Dios.
El verdadero Rey de reyes es también el humilde Cordero de Dios, que murió para rescatarnos de nuestro verdadero enemigo.
La multitud entendió la parte del Rey, cuando dejaron sus mantos en señal de sumisión.
Pero no podían imaginar que su Rey daría su vida por ellos.
Aquella semana de Pascua de hace 2.000 años fue única.
La semana empezó el domingo con un burro, hojas de palma y un desfile… y terminó en una tumba.
El jueves por la noche, Jesús es arrestado.
En mitad de la noche comparece ante el tribunal acusado de blasfemia y rebelión.
El viernes por la mañana es crucificado y asesinado.
Cuando la semana termina el sábado, todos en Jerusalén están convencidos de que Jesús era un fraude y un fracaso.
El sábado, la verdadera misión del Rey Jesús siguió siendo un misterio para todos en Jerusalén, ¡incluidos sus discípulos!
Juan nos dice en el versículo 16:
16 Al principio, sus discípulos no entendían todo esto.
Sólo después que Jesús fue glorificado se dieron cuenta de que estas cosas habían sido escritas acerca de él y que estas cosas le habían sido hechas.
El Domingo de Pascua se aclaró el misterio, cuando Jesús resucitó y fue glorificado.
Fue el comienzo de una nueva semana y de un mundo completamente nuevo para todos los que confían en Jesús.
Para todos los que creen que la misión del Mesías no fue derrotar a Roma ni a ningún otro poder político.
Porque nuestro verdadero enemigo es el pecado en nuestros propios corazones.
Nuestro verdadero opresor es Satanás.
Y nuestro mayor peligro es la muerte espiritual eterna.
En la cruz, Jesús absorbió nuestro pecado en sus venas.
El sábado, en el sepulcro, Jesús experimentó la muerte que nosotros merecemos.
Pero en la mañana de Pascua, su resurrección demostró que Satanás no podía detenerlo.
Y por la fe en el nombre de Jesús el Rey, recibimos todos los beneficios de su victoria.
Por eso nos reuniremos el próximo domingo a las 7 y a las 18 horas.
Tendremos dos servicios de adoración de Pascua, ¡porque Jesús merece al menos esa misma alabanza!
Y es por eso que nos dedicamos como cristianos a la adoración, al estudio de la Biblia y a la oración.
Porque necesitamos que se nos recuerde repetidamente el verdadero carácter y misión del Rey Jesús.
Al igual que las multitudes en Jerusalén, nos sentimos tentados a buscar en Jesús principalmente bendiciones terrenales.
Cuando hacemos eso, perdemos las bendiciones espirituales que realmente nos ofrece.
No está mal pedir bendiciones terrenales.
Deberíamos orar por la sanación cuando estamos enfermos.
Deberíamos orar por un trabajo, una casa, un cónyuge o una tarjeta de residencia.
A nuestro Padre celestial le gusta dar buenos regalos a sus hijos.
A menudo Él nos dará esas cosas cuando oremos por ellas.
Pero nuestro Padre celestial tiene un profundo deseo de dar sus mejores dones a sus hijos.
Esos dones ocurren a nivel del corazón, a medida que Jesús nos transforma en verdaderos discípulos.
Tu Padre quiere darnos el tipo de esperanza que nos ayudará a superar los períodos de espera.
El tipo de esperanza que cura nuestros corazones rotos cuando las personas que amamos han muerto.
El tipo de esperanza que nos permite continuar adorando a Jesús como Rey incluso si no encontramos un trabajo, ni un cónyuge, ni conseguimos esa residencia.
En otras palabras, no pongas tu esperanza en las bendiciones temporales que Jesús pueda traer.
Pon tu esperanza en Dios quien tiene un plan para tu vida que es mejor que tus propios planes.
¿Realmente lo creemos cuando oramos: “Hágase tu voluntad”?
Esta noche, agitamos ramas de palma y adoramos a Jesús como Señor, y Él merece nuestra adoración.
Pero ¿estamos dispuestos a dejar todo lo que poseemos en el camino y entregarnos a Él por completo?
¿Confiamos realmente en nuestro Rey más que en nosotros mismos?
Hace 2.000 años, era normal que la gente recurriese a los emperadores y reyes en busca de protección, prosperidad y esperanza.
Sin embargo, hoy en día la gente desconfía de toda autoridad, especialmente en este país.
Estados Unidos nació de la rebelión contra el rey británico.
No estoy diciendo que debamos volver a tener un rey. ¡Definitivamente no!
Pero hay algo profundo en el alma estadounidense que dice:
“¡No me digas qué hacer!
Yo soy el único dueño de mi vida.
Yo decidiré lo que está bien y lo que está mal.
Seguiré mi corazón y planificaré mi destino”.
Y Estados Unidos está exportando ese espíritu rebelde alrededor del mundo.
Pero esa actitud tiene dos grandes problemas.
En primer lugar, no podemos confiar en que nuestro corazón sepa lo que es verdaderamente bueno para nosotros.
Dios nos recuerda en Jeremías 17:9 que:
9 Engañoso es el corazón más que todas las cosas, y perverso.
¿Quién lo conocerá?
Nuestro corazón no es un guía confiable, amigos míos.
Los rebeldes que rechacen toda autoridad externa se encontrarán solos y perdidos.
Hay un segundo problema al decir: “Soy el único dueño de mi vida”.
¡Eso simplemente no es verdad!
Todos servimos a alguien o algo.
Todos tenemos hambre de paz, seguridad, placer o éxito.
Para conseguir estas cosas recurrimos al dinero, al sexo, al alcohol, a la comida, a la popularidad o al poder.
Incluso pondremos nuestra esperanza en una versión distorsionada de Dios, esperando que Él satisfaga nuestras necesidades tal como las definimos.
El pastor Tim Keller dijo algo sabio sobre esto:
“Necesitas un rey, servirás a alguien.
Jesús es tu Rey así que obedécelo.
Trátalo como a un rey y haz lo que él diga, te guste o no.
Confía en él, trátalo como a un Rey.
Acepta lo que Él envía a tu vida, ya sea que lo entiendas o no.
Confía en él.
Si dices que crees en Jesús, pero en realidad tu autoestima proviene de tu carrera, entonces tu carrera es el rey.
Haz de Jesús tu Rey y espera grandes cosas de Él.
“Él es el Rey.”
Amigos míos, Jesús es el único Rey que merece vuestra alabanza.
Sólo Él puede entregarte lo que tu corazón realmente necesita.
¿Esperas grandes cosas de alguien o de algo más?
Porque nos ama, el único Rey verdadero nos manda a dejar algo más que nuestros abrigos,
Damos nuestras vidas.
Entregamos todo a aquel que dio su vida por nosotros.
Él merece nuestra lealtad, nuestra obediencia y nuestra adoración.
Es bueno para nuestros corazones recordar estas cosas, para que le adoremos aquí en la tierra.
Y un día en el cielo lo adoraremos para siempre.
Allí veremos con claridad lo que hoy sólo está en sombras.
Entenderemos todo lo que Dios hizo en nuestras vidas, incluso en los días difíciles, incluso cuando parecía lejano.
En el cielo entenderemos el verdadero carácter y amor del Rey Jesús.
¡Eso hará que nuestra adoración celestial sea más fuerte y más gozosa!
¿Y sabías que nuestra adoración en el cielo incluirá ramas de palma?
Así que por favor pónganse de pie y preparen sus ramas de palma.
Hagamos de estos versículos de Apocalipsis 7:9-12 nuestra oración de adoración y compromiso con Cristo.
9 Después de esto miré, y he aquí una gran multitud, la cual nadie podía contar, de toda nación y tribu y pueblo y lengua, de pie delante del trono y en la presencia del Cordero.
Vestían túnicas blancas y sostenían ramas de palma en sus manos.
10 Y clamaron a gran voz:
“La salvación pertenece a nuestro Dios,
quien se sienta en el trono,
y al Cordero.”
11 Todos los ángeles estaban de pie alrededor del trono, de los ancianos y de los cuatro seres vivientes.
Se postraron sobre sus rostros delante del trono y adoraron a Dios,
12 diciendo:
”¡Amén!
Alabanza y gloria
y sabiduría y agradecimiento y honor
y poder y fuerza
sea para nuestro Dios por los siglos de los siglos.
¡Amén!”
Preguntas para la meditación y el debate
1. Lea el Salmo 118.
a) ¿Qué aprendemos sobre Dios en este salmo? ¿Y qué acerca de Jesús específicamente?
b) ¿Qué aprendemos acerca de la oración?
2. Lea Mateo 21:8-9.
a) ¿Por qué la multitud tendía sus mantos en el camino? ¿Qué pensaban y sentían al hacerlo?
3. Lea Mateo 16:24-27 y Lucas 6:46.
a) ¿Hay algo en tu vida que no quieres entregarle a Jesús? ¿Te aferras a tu dinero, tiempo o planes, sin estar dispuesto a entregárselos por completo a tu Rey?
İsa bizim alçakgönüllü kralımız
Rahip Chris Sicks
13 Nisan 2025 | Palmiye Pazarı
Yuhanna 12:12–19
Bugün dünyanın dört bir yanındaki Hıristiyanlar bizim “Palmiye Pazarı” dediğimiz günü kutluyorlar.
2000 yıl önce Kudüs’te insanların İsa’yı hurma dallarıyla şehre girerken karşıladığı o pazar gününü anımsıyoruz.
İbadetimizin başında Matta İncili’nin İsa’nın gelişi hakkında neler söylediğini duyduk.
Markos ve Luka da bize bunu anlatıyor.
Bir şeyin önemli olduğunu, dört İncil yazarının da buna değinmesiyle anlarız!
John’un olayı anlatışını okumadan önce lütfen benimle birlikte dua edin.
Kutsal Ruh, lütfen kalplerimizi ve zihinlerimizi Tanrı‘nın sözüne açar mısın?
İsa, sen bizim ihtiyaç duyduğumuz Kral’sın, ama yardıma ve umuda ihtiyacımız olduğunda çoğu zaman başka şeylere yöneliriz.
Lütfen bu gece, 2000 yıl önce Kudüs’e girdiğin gibi, güçlü bir şekilde kalbimize gir.
Yaşam için ihtiyaç duyduğumuz bilgelik ve güç yalnızca sende var.
Lütfen bu gece bizimle konuşun.
Dinliyoruz ve senin adınla dua ediyoruz, amin.
Yuhanna 12:12–19
12 Ertesi gün, bayramı kutlamak için gelen büyük kalabalık İsa’nın Yeruşalim’e doğru yola çıktığını duydu.
13 Hurma dalları alıp onu karşılamaya çıktılar ve şöyle bağırdılar:
“Hozana!”
“Rabbin adıyla gelen kutsanmıştır!”
“İsrail Kralı mübarek olsun!”
14 İsa genç bir eşek bulup onun üzerine oturdu; şöyle yazılmıştır:
15 “Korkma, Siyon kızı;
Bak, kralın geliyor,
bir eşeğin tayına binmiş.”
16 Öğrencileri önce bütün bunları anlamadılar.
Ancak İsa yüceltildikten sonra bunların onun hakkında yazıldığını ve kendisine yapıldığını anladılar.
17 İsa’nın Lazar’ı mezardan çağırıp ölümden dirilttiği sırada yanında bulunan kalabalık da bu sözü yaymaya devam ediyordu.
18 Birçok kişi, onun bu mucizeyi yaptığını duydukları için, onu karşılamaya çıktı.
19 Bunun üzerine Ferisiler birbirlerine, “Bakın, bu bizi hiçbir yere götürmez” dediler.
Bakın, bütün dünya onun peşine düştü!”
Hep birlikte Yeşaya 40:8’i okuyoruz:
Ot kurur, çiçek solar, ama Tanrımızın sözü sonsuza dek kalır.
İsa, Fısıh haftasının başında şehre geldi.
Yahudi takvimindeki en büyük bayramdı.
İsrail halkı her yıl halkının Mısır esaretinden kurtuluşunu anıyordu.
Hacılar, Fısıh Bayramı‘nı kutlamak ve Tanrı‘nın sadakatini anmak için uzak mesafelerden Kudüs’e seyahat ediyorlardı.
Ayrıca Tanrı‘nın kendilerini Roma’nın zulmünden kurtarması için dua ettiler.
O dönemde İsrail sokakları Romalı askerlerle doluydu.
Roma vergileri her Yahudi ailesine maddi baskı yapıyordu.
Yahudi kralı, Roma tarafından seçilmiş bir kukla kraldı sadece.
Bunlar, insanların İsa’nın Kudüs’e gelişini neden bu kadar heyecanla beklediklerini açıklıyor.
İsa’nın İsrail’de 3 yıl boyunca mucizeler yarattığını gören birçok kişi, onun kurtarıcıları olduğuna, yani Tanrı‘nın vaat ettiği Mesih olduğuna inandı.
Ve haklıydılar!
Dört İncil yazarı da raporlarında İsa’nın ilahi kimliğine ilişkin bazı açık referanslara yer veriyor.
Luka’nın Luka 19:36’dan aktardığı bir ayrıntıyı paylaşacağım.
“İsa yürürken halk, giysilerini yola seriyordu.”
2000 yıl önce çoğu insanın dolabının kıyafetlerle dolu olmadığını unutmayın.
Çoğunun onları sıcak ve kuru tutacak bir dış giysisi vardı.
Ama şimdi giysilerini eşeğin üzerinde yürümesi için toprağa seriyorlar.
Bunu neden yapsınlar ki?
Çünkü bu, Padişaha teslimiyetin ifadesidir.
Bu, güçlü birine, güvendiğiniz birine tam teslimiyetin bir işaretidir.
Düşünülmesi gereken soru:
Sen ve ben İsa’ya bu kadar güveniyor muyuz?
Kralınıza vermek istemediğiniz bir şey var mı?
Paranıza, zamanınıza veya planlarınıza sıkı sıkıya bağlı mısınız?
Kralınıza teslim etmek istemediğiniz bir şey var mı?
Lütfen şimdi bunu düşünmek için 20 saniye ayırın.
Şimdi Yuhanna 12:12-13 ayetlerine tekrar bakalım.
12 Ertesi gün, bayramı kutlamak için gelen büyük kalabalık İsa’nın Yeruşalim’e doğru yola çıktığını duydu.
13 Hurma dalları alıp onu karşılamaya çıktılar ve şöyle bağırdılar:
“Hozana!”
“Rabbin adıyla gelen kutsanmıştır!”
“İsrail Kralı mübarek olsun!”
Bu kalabalığın içindeki insanların çoğu haftalardır İsa’yı takip ediyordu.
Onun öğretisini duydular.
Onun ne kadar mucizeler yarattığını gördüler.
Şimdi İsa’ya bağırıyorlar: “Hozana!”
Bu, İbranice’de “Tanrım, bizi kurtar!” anlamına geliyor.
Peki bunu neden söylüyorlar?
Unutmayın ki bu kalabalık, Tanrı‘nın Mısır’daki halkını nasıl kurtardığını kutlamak için Fısıh Bayramı‘nda Kudüs’te bulunuyor.
İsa’ya söyledikleri şey şudur:
“Bir daha yap, Tanrım! Halkını bir daha kurtar!”
İnsanlar Mezmur 118:25–26’dan şu alıntıyı yapıyorlar:
25 “Ya Rab, bizi kurtar! Ya Rab, bize başarı ver!
26 Rabbin adıyla gelen kutsanmıştır.
Rabbin evinden seni kutsuyoruz.”
Umarım bu kalabalığın İsa’ya hem “Kral” hem de “Rab” diye hitap ettiğini fark etmişsinizdir.
Sanırım ne dediklerini tam olarak anlamadılar ama burada gördüğümüz şey ibadettir.
Levililer 23:39’da ibadet amacıyla hurma dalları sallama anlatılmaktadır.
Musa, orada insanlara çölde Tanrı‘nın kendilerine 40 yıl boyunca nasıl yardım ettiğini nasıl hatırlayacaklarını anlatır.
40 “Birinci gün, bol yapraklı hurma, söğüt ve öbür ağaçlardan dallar alacaksın ve Tanrın RAB’bin önünde yedi gün sevineceksin.”
Musa, Tanrı‘nın halkına Kral Saul’a veya Kral Davut’a tapınmak için palmiye dalları kullanmalarını asla söylemez.
Bu hurma dalları bizzat Allah’a ibadet için kullanılıyordu.
Bugün pek çok şüpheci, İsa’nın kendisine hiçbir zaman Tanrı demediğini iddia edecektir.
Ama bu doğru değil.
Bugünkü bölümde de aynı şey tekrar tekrar karşımıza çıkıyor.
İsa eşeği kullanarak bile bize kim olduğunu anlatıyor.
Şunu düşünün: İsa 33 yıl boyunca gittiği her yere yürüyerek gitti.
Peki, neden Palmiye Pazarı‘nda Kudüs’e yürüyerek girmedi?
Burkulmuş bir ayağı ya da kırık bir parmağı yoktu.
Hayır, İsa’nın tüm yaşamı gerçekleşen kehanetlerin bir koleksiyonudur.
Bu arada, bu, İncillerimizi okurken Tanrı‘ya güvenmemize yardımcı olacaktır.
Çünkü orada Tanrı‘nın vaatlerini tekrar tekrar yerine getirdiğini görüyoruz.
İsa, şehre genç bir eşeğe binerek girmeyi seçerek, Zekeriya 9:9’daki peygamberliği bilerek yerine getiriyordu.
9 “Çok sevin, Siyon kızı!
Haykır, Kızım Kudüs!
Bak, kralın sana geliyor,
doğru ve muzaffer,
alçakgönüllü ve eşeğe binmiş,
bir tay üzerinde, bir eşeğin yavrusu.”
Hz. İsa’nın doğumundan yüzlerce yıl önce Tanrı, halkına, Mesih’in Kudüs’e bu şekilde geldiğinde onu tanıyacaklarını söylemişti.
İsa artık gerçek kimliğini gizlemiyor.
O Kral’dır ve artık herkesin bunu bilmesinin zamanı gelmiştir.
İsa’nın halkın cübbelerini yola sermesinden dolayı onları uyarmamasının sebebi budur.
İsa’nın kalabalığın hurma dalları sallamasına ve kendisine ”İsrail’in Kralı” diye hitap etmesine izin vermesinin nedeni budur.
Ferisilerin Luka 19:39–40’ta kalabalığı küfürle suçlamasının nedeni budur.
39 Kalabalığın içindeki Ferisilerden bazıları İsa’ya, ”Öğretmen, öğrencilerini azarla!” dediler.
40 İsa onlara şöyle dedi: “Size şunu söyleyeyim, eğer susarlarsa taşlar bağıracaktır.”
İsa kalabalıkların tapınmasını reddetmez; çünkü o bunu hak eder.
İsa’nın Tanrı olduğunu iddia etmesi Ferisileri çileden çıkarıyor.
İşte bu yüzden İsa’yı beş gün sonra çarmıha gerdiriyorlar.
Çünkü o, kalabalığın içindeki halkın ağzından Kral ve Rab unvanlarını kabul ediyordu.
Fakat halk İsa’ya “kral” dediğinde, onun Kudüs’e bir devrim başlatmak için geldiğini umuyorlardı.
Kendilerini Roma zulmünden kurtaracak siyasi ve askeri bir kahraman istiyorlardı.
Belki de Büyük İskender’e benzeyen birini bekliyorlardı.
Palmiye Pazarından 300 yıl önce İskender, devasa bir savaş atıyla Kudüs’e girdi.
Ama Tanrı‘nın halkını kurtarmak için orada değildi.
İskender askeri bir fatihti ve iri atı onun diğer bütün adamlardan üstün olduğunu gösteriyordu.
Ama İsa’nın farkı, aslında O’nun tüm insanlardan üstün olmasıdır!
İnsanları etkilemek veya egosunu tatmin etmek için büyük bir ata binmesine gerek yok.
İsa, kralların Kralı ve Rablerin Rabbidir.
O, Roma’yı yenmek için Kudüs’e gelmedi.
Roma 400 yıl sonra kendi ağırlığı altında çöktü.
Hz. İsa’nın farklı bir misyonu vardı ve bu nedenle Kudüs’e genç bir eşeğe binerek girdi.
Bu, onun Allah’ın iradesine olan alçakgönüllü teslimiyetinin bir resmidir.
Gerçek kralların Kralı aynı zamanda bizi gerçek düşmanımızdan kurtarmak için ölen alçakgönüllü Tanrı Kuzusu’dur.
Kalabalık, kralın rolünü anlamış olacak ki, boyun eğmenin bir işareti olarak cübbelerini yere bıraktılar.
Ama krallarının onlar için canını vereceğini hayal bile edemiyorlardı.
2000 yıl önceki o Fısıh haftası eşsizdi.
Hafta, pazar günü bir eşek, palmiye yaprakları ve bir geçit töreniyle başladı ve bir mezarla sona erdi.
Perşembe gecesi İsa tutuklanır.
Gece yarısı küfür ve isyanla suçlanarak mahkemede duruyor.
Cuma sabahı çarmıha gerilerek öldürülür.
Hafta cumartesi günü sona erdiğinde, Kudüs’teki herkes İsa’nın bir sahtekar ve başarısız olduğuna ikna olmuştur.
Cumartesi günü, Kral İsa’nın gerçek görevi, öğrencileri de dahil olmak üzere Kudüs’teki herkes için bir sır olarak kaldı!
Yuhanna 16. ayette bize şunu söylüyor:
16 “İlk başta öğrencileri bütün bunları anlamadılar.
Ancak İsa yüceltildikten sonra bunların onun hakkında yazıldığını ve bunların kendisine yapıldığını anladılar.”
Paskalya Pazarı, İsa’nın nasıl dirilip yüceltildiği gizemini çözdü.
İsa’ya güvenen herkes için yeni bir haftanın ve yepyeni bir dünyanın başlangıcıydı.
Mesih’in misyonunun Roma’yı veya herhangi bir siyasi gücü yenmek olmadığına inanan herkes için.
Çünkü bizim asıl düşmanımız kalbimizdeki günahtır.
Asıl zalimimiz şeytandır.
Ve en büyük tehlikemiz ebedî manevi ölümdür.
İsa çarmıhta günahlarımızı damarlarına emdi.
Cumartesi günü kabirde yatan İsa, bizim hak ettiğimiz ölümü yaşadı.
Fakat Paskalya sabahı dirilişi, Şeytan’ın onu tutamayacağını kanıtladı.
Ve Kral İsa’nın ismine olan imanla, onun zaferinin bütün nimetlerini elde ederiz.
Bu nedenle önümüzdeki pazar günü saat 07.00 ve 18.00’de bir araya geleceğiz.
İki Paskalya ibadeti yapacağız, çünkü İsa en azından bu kadar övgüyü hak ediyor!
Ve bu yüzden Hıristiyanlar olarak kendimizi ibadete, İncil çalışmasına ve duaya adıyoruz.
Çünkü Kral İsa’nın gerçek karakteri ve misyonunun bize tekrar tekrar hatırlatılması gerekiyor.
Kudüs’teki kalabalıklar gibi biz de çoğunlukla dünyevi nimetler için İsa’ya bakma eğilimindeyiz.
Bunu yaptığımızda, O’nun bize sunduğu manevi nimetleri kaçırmış oluruz.
Dünyevi nimetleri istemek yanlış değildir.
Hasta olduğumuzda şifa için dua etmeliyiz.
İş, ev, eş veya yeşil kart için dua etmeliyiz.
Göklerdeki Babamız çocuklarına güzel hediyeler vermeyi sever.
Dua ettiğimizde, O bize bunları sık sık verecektir.
Fakat göklerdeki Babamız çocuklarına en iyi armağanları verme konusunda derin bir arzuya sahiptir.
Bu armağanlar, İsa bizi gerçek öğrenciler olarak şekillendirirken, kalp düzeyinde gerçekleşir.
Babanız bize, bekleme dönemlerimizde bize destek olacak türden bir umut vermek istiyor.
Sevdiğimiz insanlar öldüğünde, kırık kalplerimizi iyileştiren türden bir umut.
İş bulamasak, eş bulamasak ya da yeşil kart alamasak bile İsa’ya Kral olarak tapınmaya devam eden türden bir umut.
Başka bir deyişle, umudunuzu İsa’nın getirebileceği geçici nimetlere bağlamayın.
Hayatınız için sizin planlarınızdan daha iyi bir planı olan Tanrı‘ya umudunuzu bağlayın.
“Senin isteğin olsun” diye dua ettiğimizde gerçekten inanıyor muyuz?
Bu gece, İsa’ya Rab olarak ibadet ediyoruz ve O ibadetimizi hak ediyor.
Peki, sahip olduğumuz her şeyi yola atıp, O’na tümüyle teslim olmaya hazır mıyız?
Acaba biz Kralımıza kendimizden daha mı çok güveniyoruz?
2000 yıl önce insanların korunma, refah ve umut için imparatorlara ve krallara yönelmesi normaldi.
Ancak günümüzde insanlar, özellikle bu ülkede, her türlü otoriteye güvenmiyor.
Amerika Birleşik Devletleri, İngiliz Kralı‘na karşı isyandan doğmuştur.
Tekrar bir krala dönmemiz gerektiğini söylemiyorum, kesinlikle hayır!
Ama Amerikan ruhunun derinliklerinde şunu söyleyen bir şey var:
“Bana ne yapacağımı söyleme!
Hayatımın tek efendisi benim.
Neyin doğru, neyin yanlış olduğuna ben karar vereceğim.
“Kalbimi takip edeceğim ve kaderimi planlayacağım.”
Ve ABD bu asi ruhu dünyanın dört bir yanına ihraç ediyor.
Ancak bu tutumun iki büyük sorunu var.
Birincisi, kalbimize güvenip kendimiz için neyin gerçekten iyi olduğunu bilemeyiz.
Tanrı Yeremya 17:9’da bize şunu hatırlatır:
9 “Yürek her şeyden daha aldatıcıdır ve iyileşmenin ötesindedir.
Bunu kim anlayabilir?”
Yüreğiniz güvenilir bir rehber değildir dostlarım.
Dışarıdan gelen her türlü otoriteyi reddeden isyancılar kendilerini yalnız ve kaybolmuş halde bulacaklardır.
“Hayatımın tek efendisi benim” demenin ikinci bir sorunu daha var.
Kesinlikle doğru değil!
Hepimiz birilerine veya bir şeylere hizmet ediyoruz.
Hepimiz barışa, güvenliğe, zevke veya başarıya açız.
Bunları elde etmek için paraya, sekse, alkole, yemeğe, popülerliğe veya güce başvuruyoruz.
Hatta ihtiyaçlarımızı tanımladığımız şekilde karşılamasını bekleyerek, çarpıtılmış bir Tanrı versiyonuna bile umut bağlayacağız.
Pastör Tim Keller bu konuda bilgece bir şey söyledi:
“Bir krala ihtiyacınız var, birine hizmet edeceksiniz.
İsa sizin kralınızdır, bu yüzden ona itaat edin.
Ona bir kral gibi davranın, ne derse desin, hoşunuza gitsin ya da gitmesin.
Ona güvenin, ona kral gibi davranın.
Anlasanız da anlamasanız da hayatınıza ne gönderirse onu kabul edin.
Ona güven.
Eğer İsa’ya inandığınızı söylüyorsanız, ama aslında öz değerinizi kariyerinizden alıyorsanız; o zaman kariyeriniz kraldır.
İsa’yı kralınız yapın ve ondan büyük şeyler bekleyin.
O, Kraldır.”
Dostlarım, övgünüze layık olan tek Kral İsa’dır.
Yalnızca O, kalbinizin gerçekten ihtiyaç duyduğu şeyi size ulaştırabilir.
Başkalarından veya her şeyden büyük şeyler mi bekliyorsunuz?
Çünkü bizi çok seven tek gerçek Kral, bize sadece ceketlerimizden fazlasını vermemizi emrediyor.
Canımızı ortaya koyuyoruz.
Canını bizim için feda edene biz her şeyimizi teslim ederiz.
O, bizim sadakatimizi, itaatimizi ve ibadetimizi hak ediyor.
Bunları hatırlamak yüreğimize iyi geliyor, bu yüzden yeryüzünde ona ibadet ediyoruz.
Ve bir gün cennette sonsuza dek ona ibadet edeceğiz.
Orada bugün henüz gölgede kalanları daha net göreceğiz.
Tanrı‘nın hayatımızda yaptığı her şeyi anlayacağız; zor günlerimizde bile, çok uzakta göründüğü zamanlarda bile.
Cennette Kral İsa’nın gerçek karakterini ve sevgisini anlayacağız.
Bu, bizim gökteki ibadetimizi daha da yüksek sesle ve daha da sevinçle yapmamızı sağlayacaktır!
Peki cennetteki ibadetimizin hurma dallarını da kapsayacağını biliyor muydunuz?
O halde lütfen ayağa kalkın ve hurma dallarınızı hazırlayın.
Vahiy 7:9–12 ayetlerini ibadet ve Mesih’e bağlılık duamız yapalım.
9 Bundan sonra baktım, önümde, her milletten, her oymaktan, her halktan ve her dilden, sayamayacağım kadar büyük bir kalabalık gördüm. Tahtın ve Kuzu’nun önünde duruyorlardı.
Üzerlerinde beyaz cübbeler vardı ve ellerinde hurma dalları tutuyorlardı.
10 Ve yüksek sesle bağırdılar:
“Kurtuluş Tanrımıza aittir,
tahtta kim oturuyor,
ve Kuzu’ya.”
11 Bütün melekler tahtın, ihtiyarların ve dört canlı yaratığın çevresinde duruyorlardı.
Tahtın önünde yüzüstü yere kapanıp Tanrı’ya ibadet ettiler.
12 diyor ki:
“Amin!
Övgü ve şan
ve bilgelik ve şükran ve onur
ve güç ve kuvvet
sonsuza dek Tanrımıza ait ol.
Amin!”
Meditasyon ve Tartışma İçin Sorular
1. Mezmur 118’i okuyun.
a) Bu mezmurda Tanrı hakkında ne öğreniyoruz? Ve özellikle İsa hakkında ne öğreniyoruz?
b) Dua hakkında neler öğreniyoruz?
2. Matta 21:8-9’u okuyun.
a) Kalabalıklar neden pelerinlerini yola serdiler? Bunu yaparken ne düşünüyor ve hissediyorlardı?
3. Matta 16:24-27 ve Luka 6:46’yı okuyun.
a) Hayatınızda İsa’ya teslim etmek istemediğiniz bir şey var mı? Paranıza, zamanınıza veya planlarınıza sıkı sıkıya tutunuyor, onları tamamen Kralınıza teslim etmek istemiyor musunuz?
Ісус, наш Смиренний Цар
Пастор Кріс Сікс
13 квітня 2025 | Вербна неділя
Іван 12:12–19
Сьогодні християни всього світу святкують так звану «Вербну неділю».
Ми згадуємо ту неділю в Єрусалимі 2000 років тому, коли люди махали пальмовими гілками, вітаючи Ісуса у місті.
На початку нашої служби ми почули, що говорить Євангеліє від Матвія про прихід Ісуса.
Марк і Лука також говорять нам про це.
Ми знаємо, що щось є значущим, коли це включають усі чотири автори Євангелія!
Перш ніж я прочитаю опис події Джоном, будь ласка, помоліться зі мною.
Святий Духу, будь ласка, відкрий наші серця і розум для слова Божого?
Ісусе, Ти є Царем, якого ми потребуємо, але ми часто шукаємо інших речей, коли потребуємо допомоги та надії.
Будь ласка, сильно ввійдіть у наші серця цієї ночі, як ви переїхали в Єрусалим 2000 років тому.
У вас і у вас є тільки мудрість і сила, необхідні нам для життя.
Будь ласка, поговоріть з нами сьогодні ввечері.
Ми слухаємо і молимося про це в твоє ім’я, амінь.
Іван 12:12–19
12 Наступного дня великий натовп, який прийшов на свято, почув, що Ісус іде до Єрусалиму.
13 Вони взяли пальмові гілки й вийшли йому назустріч, кричачи:
«Осанна!»
«Благословен, хто йде в ім’я Господнє!»
«Благословенний цар Ізраїлів!»
14 Ісус знайшов молодого віслюка і сів на нього, як написано:
15 «Не бійся, дочко Сіону;
бач, твій король іде,
сидить на осляті».
16 Його учні спочатку не розуміли всього цього.
Лише після того, як Ісус був прославлений, вони зрозуміли, що це було написано про Нього і що це було зроблено з Ним.
17 Натовп же, що був з Ним, коли Він викликав Лазаря з гробу й воскресив його з мертвих, продовжував поширювати слово.
18 Багато людей, які чули, що він учинив це знамення, вийшли йому назустріч.
19 Тоді фарисеї сказали між собою: «Дивіться, це нікуди не приведе.
Подивіться, як за ним пішов увесь світ!»
Ми разом читаємо Ісая 40:8:
Трава в’яне, квітка в’яне, а слово нашого Бога буде стояти навіки.
Ісус прибув до міста на початку Пасхального тижня.
Це було найбільше свято в єврейському календарі.
Щороку Ізраїль згадував визволення свого народу з єгипетського рабства.
Паломники долали далекі відстані до Єрусалиму, щоб відсвяткувати Пасху та згадати про вірність Бога.
Вони також молилися, щоб Бог врятував їх від гніту Риму.
У той час римські воїни заполонили вулиці Ізраїлю.
Римські податки чинили фінансовий тиск на кожну єврейську родину.
Єврейський цар був лише маріонетковим царем, обраним Римом.
Ці речі пояснюють, чому люди так раділи приходу Ісуса в Єрусалим.
Побачивши, як Ісус творив чудеса протягом 3 років в Ізраїлі, багато людей повірили, що він їхній рятівник: Месія, якого обіцяв Бог.
І вони мали рацію!
Усі чотири автори євангелій містять у своїй доповіді деякі чіткі посилання на божественну сутність Ісуса.
Я поділюся однією деталлю, яку містить Лука, з Луки 19:36.
«Коли він ішов, люди стелили свої плащі на дорозі».
Згадайте, що 2000 років тому у більшості людей не було повної шафи з одягом.
Більшість мали один верхній одяг, щоб зберегти тепло і сухо.
Але тепер вони кладуть свої плащі в бруд, щоб осел ходив по них.
Навіщо їм це робити?
Тому що це вияв підкорення Царю.
Це ознака повної капітуляції перед людиною, яка є могутньою людиною, якій ви довіряєте.
Питання для роздумів:
Чи ми з вами настільки довіряємо Ісусові?
Чи є щось, що ви не хочете віддати за свого короля?
Чи чіпляєтеся ви за свої гроші, час або плани?
Чи є щось, що ви не бажаєте віддати своєму Королю?
Будь ласка, приділіть 20 секунд, щоб подумати про це.
Давайте продовжимо, знову переглянувши вірші Івана 12:12-13.
12 Наступного дня великий натовп, який прийшов на свято, почув, що Ісус іде до Єрусалиму.
13 Вони взяли пальмові гілки й вийшли йому назустріч, кричачи:
«Осанна!»
«Благословен, хто йде в ім’я Господнє!»
«Благословенний цар Ізраїлів!»
Багато людей у цьому натовпі тижнями йшли за Ісусом.
Вони почули його науку.
Вони бачили чудеса, які він міг творити.
Тепер вони кричать до Ісуса: «Осанна!»
Це означає «Господи, спаси нас!» на івриті.
Чому вони так кажуть?
Пам’ятайте, що цей натовп в Єрусалимі на Пасху, щоб відсвяткувати те, як Бог врятував Свій народ у Єгипті.
Вони кажуть Ісусу:
”Зроби це ще раз, Господи! Спаси свій народ знову!”
Люди цитують Псалом 118:25–26, який говорить:
25 Спаси нас, Господи, даруй нам успіх, Господи!
26 Благословен, хто йде в ім‘я Господнє.
З дому Господнього ми благословляємо вас».
Сподіваюся, ви помітили, що цей натовп називає Ісуса і «Царем», і «Господом».
Я не думаю, що вони повністю розуміли, що вони говорять, але те, що ми бачимо тут, це поклоніння.
Розмахування пальмовими гілками для поклоніння описано в Левіт 23:39.
Там Мойсей розповідає людям, як пам’ятати, як Бог забезпечив їх у пустелі протягом 40 років.
40 «Першого дня візьмеш гілки з квіткових дерев, пальм, верб та інших листяних дерев, і будеш радіти перед лицем Господа, Бога свого, сім днів».
Мойсей ніколи не наказував Божим людям використовувати пальмові гілки для поклоніння царю Саулу чи царю Давиду.
Ці пальмові гілки використовувалися для поклоніння самому Богу.
Багато скептиків сьогодні стверджуватимуть, що Ісус ніколи не називав себе Богом.
Але це неправда.
Це тут, у сьогоднішньому уривку, знову і знову.
Навіть за допомогою осла Ісус говорить нам, хто він.
Подумайте про це: протягом 33 років Ісус ходив скрізь, куди б не йшов.
Чому він просто не пішов до Єрусалиму у Вербну неділю?
У нього не було підвернутої щиколотки чи зламаного пальця на нозі.
Ні, все життя Ісуса було набором пророцтв, які сповнилися.
Це, до речі, має допомогти нам довіряти Богові, коли ми читаємо Біблію.
Тому що там ми бачимо, що Бог знову і знову виконує свої обіцянки.
Вирішивши поїхати в місто верхи на ослику, Ісус навмисно виконує пророцтво Захарія 9:9.
9 Радуйся дуже, дочко Сіону!
Кричи, дочко Єрусалиму!
Бачиш, іде до тебе твій цар,
праведний і переможний,
тихий і верхи на ослі,
на осля, осляче осляче».
За сотні років до народження Ісуса Бог сказав своєму народу, що вони впізнають свого Месію, коли він прибуде до Єрусалиму таким чином.
Ісус більше не приховує своєї справжньої особи.
Він король, і пора це всім знати.
Ось чому Ісус не виправляє людей, коли вони стеляють свої плащі на дорозі.
Ось чому Ісус дозволяє натовпу махати пальмовими гілками і називати його «Царем Ізраїля».
Ось чому фарисеї звинувачують натовп у богохульстві в Луки 19:39–40.
39 «Деякі фарисеї в натовпі сказали до Ісуса: «Учителю, докори Своїм учням!»
40 А він відказав: «Кажу вам, якщо вони замовкнуть, то каміння закричить».
Ісус не відкидає поклоніння натовпу, бо він цього заслуговує.
Ісус заявляє, що він Бог, і це викликає лють фарисеїв.
Ось чому вони розіп’яли Ісуса через п’ять днів.
Тому що він прийняв титули Царя і Господа з вуст народу в натовпі.
Але коли люди називали Ісуса «царем», вони сподівалися, що він прибув до Єрусалиму, щоб почати революцію.
Вони хотіли, щоб політичний і військовий герой врятував їх від римського гніту.
Можливо, вони чекали когось, схожого на Олександра Македонського.
За 300 років до Вербної неділі Олександр в’їхав у Єрусалим на величезному бойовому коні.
Але він не був там, щоб рятувати Божий народ.
Олександр був військовим завойовником, і його великий кінь демонстрував його перевагу над усіма іншими людьми.
Але різниця з Ісусом полягає в тому, що він насправді вищий від усіх людей!
Йому не потрібно їздити верхи на великому коні, щоб справити враження на людей або підвищити своє самолюбство.
Ісус є Цар царів і Господь панів.
Він не прийшов до Єрусалиму, щоб перемогти Рим.
Рим завалився під власною вагою через 400 років.
У Ісуса була інша місія, і тому він в‘їжджає до Єрусалиму на молодому ослику.
Це зображення його смиренного підкорення Божій волі.
Справжній Цар царів також є смиренним Агнцем Божим, який помер, щоб врятувати нас від нашого справжнього ворога.
Натовп зрозумів роль короля, коли вони поклали свої плащі на знак покори.
Але вони не могли уявити, що їхній король віддасть за них своє життя.
Той пасхальний тиждень 2000 років тому був унікальним.
Тиждень починався в неділю з осла, пальмового листя та параду, а закінчувався могилою.
У ніч на четвер Ісуса заарештовують.
Посеред ночі він стоїть перед судом, звинувачений у богохульстві та бунтарстві.
У п‘ятницю вранці його розіп‘яли і вбили.
Коли тиждень закінчується в суботу, усі в Єрусалимі переконані, що Ісус був шахраєм і невдахою.
У суботу справжня місія царя Ісуса залишалася таємницею для всіх в Єрусалимі, включаючи його учнів!
Іван говорить нам у вірші 16:
16 «Спочатку Його учні не зрозуміли всього цього.
Тільки після того, як Ісус був прославлений, вони зрозуміли, що це було написано про Нього і що це було зроблено з Ним».
Великодня неділя прояснила таємницю, коли Ісус воскрес і був прославлений.
Це був початок нового тижня і цілого нового світу для всіх, хто довіряє Ісусу.
Для всіх, хто вірить, що місія Месії полягала не в тому, щоб перемогти Рим чи будь-яку іншу політичну силу.
Тому що наш справжній ворог – це гріх у власному серці.
Наш справжній гнобитель — Сатана.
І наша найбільша небезпека – це вічна духовна смерть.
На хресті Ісус поглинув наш гріх у свої жили.
У суботу в могилі Ісус пережив смерть, на яку ми заслуговуємо.
Але вранці на Великдень його воскресіння довело, що Сатана не зміг його втримати.
І через віру в ім’я Ісуса Царя ми отримуємо всі блага Його перемоги.
Тому ми збираємось наступної неділі о 7:00 та 18:00.
У нас буде два богослужіння на Великдень, бо Ісус заслуговує хоча б на стільки хвали!
І тому ми як християни присвячуємо себе поклонінню, вивченню Біблії та молитві.
Тому що нам потрібно постійно нагадувати про справжній характер і місію Царя Ісуса.
Подібно до натовпу в Єрусалимі, ми відчуваємо спокусу шукати в Ісуса переважно земних благословень.
Коли ми робимо це, ми втрачаємо духовні благословення, які він насправді пропонує нам.
Не погано просити земних благ.
Ми повинні молитися про зцілення, коли ми хворі.
Ми повинні молитися про роботу, будинок, подружжя або грін-карту.
Наш Небесний Батько любить дарувати своїм дітям добрі подарунки.
Він часто дає нам ці речі, коли ми молимося про них.
Але наш Небесний Батько має глибоке бажання дати своїм дітям найкращі дари.
Ці дари відбуваються на рівні серця, коли Ісус формує нас у справжніх учнів.
Ваш Отець хоче дати нам таку надію, яка допоможе нам пережити періоди очікування.
Така надія, яка зцілює наші розбиті серця, коли померли люди, яких ми любимо.
Така надія, яка продовжує поклонятися Ісусу як Царю, навіть якщо ми не знайдемо роботу, чи чоловіка, чи отримаємо зелену картку.
Іншими словами, не покладайте надії на тимчасові благословення, які може принести Ісус.
Покладайте свою надію на Бога, який має план для вашого життя, кращий за ваші власні плани.
Чи справді ми віримо в це, коли молимося: «Нехай буде воля Твоя»?
Сьогодні ввечері ми махаємо пальмовими гілками і поклоняємося Ісусу як Господу, і він заслуговує нашого поклоніння.
Але чи готові ми кинути на дорогу все, що маємо, і повністю віддатися йому?
Чи ми дійсно довіряємо нашому Царю більше, ніж довіряємо собі?
2000 років тому для людей було нормою шукати захисту, процвітання та надії в імператорів і королів.
Проте сьогодні люди не довіряють будь-якій владі, особливо в цій країні.
Сполучені Штати народилися в результаті повстання проти британського короля.
Я не кажу, що ми повинні повернутися до того, щоб мати короля – точно ні!
Але є щось глибоко в американській душі, що говорить:
«Не кажи мені, що робити!
Я єдиний господар свого життя.
Я буду вирішувати, що правильно, а що неправильно.
Я піду за своїм серцем і плануватиму свою долю».
І США експортують цей бунтарський дух по всьому світу.
Але є дві великі проблеми з таким ставленням.
По-перше, ми не можемо довіряти своїм серцям знати, що справді добре для нас самих.
Бог нагадує нам в Єремії 17:9, що:
9 «Серце лукаве понад усе й невиліковне.
Хто це може зрозуміти?»
Ваше серце не є надійним порадником, друзі мої.
Бунтівники, які відкидають будь-яку зовнішню владу, опиняться самотніми та втраченими.
Є друга проблема, якщо сказати: «Я єдиний господар свого життя».
Це просто неправда!
Ми всі комусь чи чомусь служимо.
Ми всі прагнемо миру, безпеки, задоволення чи успіху.
Щоб отримати ці речі, ми шукаємо грошей, сексу, алкоголю, їжі, популярності чи влади.
Ми навіть покладемо надію на спотворену версію Бога, очікуючи, що Він задовольнить наші потреби, як ми їх визначаємо.
Пастор Тім Келлер сказав щось мудре з цього приводу:
«Тобі потрібен цар, будеш комусь служити.
Ісус є вашим Царем, тому слухайтеся його.
Ставтеся до нього як до короля, робіть все, що він скаже, подобається вам це чи ні.
Довіряйте йому, ставтеся до нього як до короля.
Прийміть те, що він посилає у ваше життя, розумієте ви це чи ні.
Покладіться на нього.
Якщо ви кажете, що вірите в Ісуса, але насправді ви отримуєте самооцінку від своєї кар’єри; тоді ваша кар‘єра- король.
Зробіть Ісуса своїм Царем і чекайте від нього великих речей.
Він — Цар».
Мої друзі, Ісус є єдиним Царем, який заслуговує вашої хвали.
Тільки Він може доставити те, чого справді потребує ваше серце.
Ви очікуєте великих речей від когось чи чогось іншого?
Оскільки він любить нас, єдиний правдивий Цар наказує нам класти більше, ніж наші пальто.
Ми кладемо свої життя.
Ми віддаємо все тому, хто поклав своє життя за нас.
Він заслуговує на нашу відданість, нашу слухняність і наше поклоніння.
Нашим серцям добре пам’ятати про це, тому ми поклоняємося йому тут, на землі.
І одного дня в небі ми будемо поклонятися йому вічно.
Там ми чітко побачимо те, що сьогодні лише в тіні.
Ми зрозуміємо все, що Бог зробив у нашому житті – навіть у важкі дні, навіть коли Він здавався далеким.
На небі ми зрозуміємо справжній характер і любов Царя Ісуса.
Це зробить наше небесне богослужіння гучнішим і радіснішим!
А чи знаєте ви, що наше поклоніння на небі включатиме пальмові гілки?
Тому встаньте, будь ласка, і приготуйте свої пальмові гілки.
Давайте зробимо ці вірші з Об’явлення 7:9–12 нашою молитвою поклоніння та відданості Христу.
9 Після цього я побачив, і ось переді мною великий натовп, якого ніхто не міг порахувати, з кожного народу, племені, народу та мови, що стояв перед престолом і перед Агнцем.
Вони були одягнені в білі шати і тримали в руках пальмові гілки.
10 І вони закричали гучним голосом:
«Спасіння належить нашому Богу,
хто сидить на троні,
і до Ягняти”.
11 І всі ангели стояли навколо престолу, і навколо старців, і навколо чотирьох живих істот.
Вони впали на обличчя свої перед престолом і поклонилися Богу,
12 кажуть:
«Амінь!
Хвала і слава
і мудрість, і подяка, і честь
і міць і сила
будь Богові нашому на віки вічні.
Амінь!»
Питання для медитації та обговорення
1. Прочитайте псалом 118.
а) Що ми дізнаємося про Бога з цього псалма? А як щодо Ісуса конкретно?
б) Що ми дізнаємося про молитву?
2. Прочитайте Матвія 21:8-9.
а) Чому натовпи стелили свої плащі на дорозі? Що вони думали і відчували, коли це робили?
3. Прочитайте Матвія 16:24-27 і Луки 6:46.
а) Чи є щось у вашому житті, чого ви не хочете віддати Ісусу? Ви міцно чіпляєтеся за свої гроші, час або плани, не бажаючи повністю віддати їх своєму Королю?
آج دنیا بھر کے مسیحی اُس دن کا جشن مناتے ہیں جسے ہم ”پام سنڈے” کہتے ہیں۔
ہم یروشیلم میں 2,000 سال پہلے کے اتوار کو واپس دیکھتے ہیں جب لوگ یسوع کے شہر میں استقبال کے لیے کھجور کے درختوں کی ڈالیاں لہراتے تھے۔
ہم نے اپنی سروس کے آغاز میں سنا کہ متی کی انجیل یسوع کی آمد کے بارے میں کیا کہتی ہے۔
مرقس اور لوقا بھی ہمیں اس کے بارے میں بتاتے ہیں۔
ہم جانتے ہیں کہ کوئی بھی چیز تب کتنی اہم ہوتی ہے جب چاروں اناجیل لکھنے والے اسے شامل کرتے ہیں!
اس سے پہلے کہ میں یوحنا کی بابت اس واقعہ کی تفصیل کو پڑھوں، براہ کرم میرے ساتھ دُعا کریں۔
روح القدس، کیا تو مہربانی فرما کرکے ہمارے دلوں اور ذہنوں کو خُدا کے کلام کے لیے کھولے گا؟
یسوع، تو وہ بادشاہ ہے جس کی ہمیں ضرورت ہے، لیکن جب ہمیں مدد اور امید کی ضرورت ہوتی ہے تو ہم اکثر دوسری چیزوں کی طرف دیکھتے ہیں۔
براہ کرم آج رات ہمارے دلوں میں قدرت سے داخل ہو، جیسا کہ تو 2,000 سال پہلے یروشیلم میں داخل ہُوا تھا۔
تیرے اور فقط تیرے پاس ہی وہ حکمت اور قوت ہے جس کی ہمیں زندگی میں ضرورت ہے۔
براہ کرم آج رات ہم سے بات کر۔
ہم سن رہے ہیں اور ہم تیرے نام سے یہ دعا کرتے ہیں، آمین۔
یوحنا 12:12-19
12 دُوسرے دِن بُہت سے لوگوں نے جو عِید میں آئے تھے یہ سُن کر کہ یِسُوع یروشلِیم میں آتا ہے۔
13 کھجُور کی ڈالِیاں لِیں اور اُس کے اِستِقبال کو نِکل کر پُکارنے لگے کہ
”ہوشعنا!”
”مبارک ہے وہ جو خداوند کے نام پر آتا ہے!”
’’اور اِسرا ئیل کا بادشاہ ہے۔‘‘
14 جب یِسُوع کو گدھے کا بچّہ مِلا تو اُس پر سوار ہُؤا جَیسا کہ لِکھا ہے کہ
15 ” اَے صِیُّون کی بیٹی مت ڈر۔
دیکھ تیرا بادشاہ
گدھے کے بچّہ پر سوار ہُؤا آتا ہے۔”
16 اُس کے شاگِرد پہلے تو یہ باتیں نہ سمجھے
لیکن جب یِسُوع اپنے جلال کو پُہنچا تو اُن کو یاد آیا کہ یہ باتیں اُس کے حق میں لِکھی ہُوئی تِھیں اور لوگوں نے اُس کے ساتھ یہ سلُوک کِیا تھا۔
17 پس اُن لوگوں نے گواہی دی جو اُس وقت اُس کے ساتھ تھے جب اُس نے لعزر کو قبر سے باہر بُلایا اور مُردوں میں سے جِلایا تھا۔
18 اِسی سبب سے لوگ اُس کے اِستِقبال کو نِکلے کہ اُنہوں نے سُنا تھا کہ اُس نے یہ مُعجِزہ دِکھایا ہے۔
19 پس فرِیسِیوں نے آپس میں کہا سوچو تو! تُم سے کُچھ نہیں بَن پڑتا۔
دیکھو جہان اُسکا پیرَو ہو چلا۔
ہم مل کر یسعیاہ 40:8 پڑھیں گے:
ہاں گھاس مرجھاتی ہے۔ پھول کُملاتا ہے پر ہمارے خدا کا کلام ابد تک قائم ہے۔
یسوع فسح کے ہفتے کے شروع میں شہر میں پہنچا۔
یہ یہودی کیلنڈر کی سب سے بڑی چھٹی تھی۔
ہر سال اسرائیل، مصر کی غلامی سے اپنے لوگوں کی آزادی کو یاد کرتے تھے۔
عازمین فسح منانے اور خدا کی وفاداری کو یاد کرنے کے لیے دور دراز سے یروشیلم پہنچتے تھے۔
وہ خُدا سے اُن کو روم کے ظلم سے نجات دلانے کی دُعا بھی کرتے۔
اُس وقت اسرائیل کے گلی کُوچے رومی سپاہیوں بھرے تھے۔
رومی ٹیکسوں کی وجہ سے ہر یہودی خاندان پر مالی دباؤ تھا۔
یہودی بادشاہ صرف ایک کٹھ پتلی بادشاہ تھا جسے روم نے منتخب کیا تھا۔
یہ چیزیں بتاتی ہیں کہ لوگ یسوع کے یروشیلم پہنچنے پر اتنے پُرجوش کیوں تھے۔
یسوع کو اسرائیل میں 3 سال تک معجزات کرتے دیکھنے کے بعد، بہت سے لوگوں نے یقین کیا کہ وہ ان کا بچانے والا ہے: وہ مسیحا جس کا خدا نے وعدہ کیا تھا۔
اور وہ صحیح تھے!
چاروں اناجیل لکھنے والوں نے اپنی رپورٹ میں یسوع کی الہی شناخت کے حوالے سے کچھ واضح حوالہ جات شامل کیے ہیں۔
میں لوقا 19:36 سے ایک تفصیل شیئر کروں گا جو لوقا میں شامل ہے۔
”جب جا رہا تھا تو وہ اپنے کپڑے راہ میں بِچھاتے جاتے تھے۔”
یاد رہے کہ 2000 سال پہلے زیادہ تر لوگوں کے پاس کپڑوں سے بھری الماری نہیں ہوتی تھی۔
زیادہ تر کے پاس ایک بیرونی لباس تھا تاکہ انہیں گرم اور خشک رکھا جا سکے۔
لیکن اب وہ گندگی میں اپنی چادریں بچھا رہے ہیں، گدھے کے چلنے کے لیے۔
وہ ایسا کیوں کریں گے؟
کیونکہ یہ بادشاہ کے سامنے سر تسلیم خم کرنے کا اظہار ہے۔
یہ کسی ایسے شخص کے سامنے مکمل ہتھیار ڈالنے کی علامت ہے جو طاقتور ہے- جس پر آپ بھروسہ کرتے ہیں۔
سوچنے کے لیے سوال:
کیا آپ اور میں یسوع پر اتنا بھروسہ کرتے ہیں؟
کیا کوئی ایسی چیز ہے جسے آپ اپنے بادشاہ کے لیے نہیں رکھنا چاہتے؟
کیا آپ اپنے پیسے، وقت، یا منصوبوں سے مضبوطی سے چمٹے رہتے ہیں؟
کیا کوئی ایسی چیز ہے جسے آپ اپنے بادشاہ کے حوالے کرنے کو تیار نہیں ہیں؟
اس کے بارے میں سوچنے کے لیے ابھی 20 سیکنڈ کا وقت نکالیں۔
آئیے یوحنا 12:12-13 آیات کو دوبارہ دیکھ کر اس تبلیغی سلسلے کو جاری رکھیں۔
12 دُوسرے دِن بُہت سے لوگوں نے جو عِید میں آئے تھے یہ سُن کر کہ یِسُوع یروشلِیم میں آتا ہے۔
13 کھجُور کی ڈالِیاں لِیں اور اُس کے اِستِقبال کو نِکل کر پُکارنے لگے کہ م
”ہوشعنا!”
”مبارک ہے وہ جو خداوند کے نام پر آتا ہے!”
’’اور اِسرا ئیل کا بادشاہ ہے۔‘‘
اس ہجوم میں سے بہت سے لوگ ہفتوں سے یسوع کی پیروی کر رہے تھے۔
انہوں نے اس کی تعلیم سنی۔
انہوں نے وہ معجزات دیکھے جو وہ کر سکتا تھا۔
اب وہ یسوع کو پکارتے ہیں: ”ہوشعنا!”
اس کا عبرانی میں مطلب ہے ”خداوند، ہمیں بچا!”
وہ ایسا کیوں کہتے ہیں؟
یاد رکھیں کہ یہ ہجوم فسح کی عید منانے کے لیے یروشلیم میں ہے، یہ جشن منانے کے لیے کہ کس طرح خدا نے مصر میں اپنے لوگوں کو بچایا۔
وہ یسوع سے کیا کہہ رہے ہیں:
”یہ دوبارہ کر، خداوند! اپنے لوگوں کو دوبارہ بچا!”
لوگ زبور 118:25-26 سے الفاظ کو دوہرا رہے ہیں جو کہتا ہے:
25 آہ! اَے خُداوند! بچا لے۔ آہ! اَے خُداوند! خُوش حالی بخش۔
26 مُبارک ہے وہ جو خُداوند کے نام سے آتا ہے۔
ہم نے تُم کو خُداوند کے گھر سے دُعا دی ہے۔
مجھے اُمید ہے کہ آپ دیکھیں گے کہ یہ ہجوم یسوع کو ”بادشاہ” اور ”خداوند” دونوں کہہ رہا ہے۔
مجھے نہیں لگتا کہ وہ پوری طرح سے سمجھتے ہیں کہ وہ کیا کہہ رہے تھے، لیکن جو کچھ ہم یہاں دیکھتے ہیں وہ عبادت ہے۔
عبادت کے لیے کھجور کی ڈالیاں لہراتے ہوئے احبار 23:39 میں بیان کیا گیا ہے۔
وہاں، موسیٰ لوگوں کو بتاتا ہے کہ کس طرح یاد رکھنا ہے کہ خدا نے 40 سال تک صحرا میں ان کے لیے فراہم کیا تھا۔
40 ”سو تُم پہلے دِن خُوشنما درختوں کے پَھل اور کھجُور کی ڈالِیاں اور گھنے درختوں کی شاخیں اور ندیوں کی بیدِ مجنُوں لینا اور تُم خُداوند اپنے خُدا کے آگے سات دِن تک خُوشی منانا۔”
موسیٰ نے کبھی بھی خدا کے لوگوں کو بادشاہ ساؤل یا بادشاہ داؤد کی پرستش کے لیے کھجور کی شاخیں استعمال کرنے کو نہیں کہا۔
کھجور کی یہ شاخیں خود خدا کی عبادت کے لیے استعمال ہوتی تھیں۔
آج بہت سے شکی لوگ دعویٰ کریں گے کہ یسوع نے کبھی اپنے آپ کو خدا نہیں کہا۔
لیکن یہ سچ نہیں ہے۔
یہ آج کے حوالہ میں ہمیں بار بار نظر آتا ہے۔
گدھے کے ساتھ بھی، یسوع ہمیں بتا رہا ہے کہ وہ کون ہے۔
اس کے بارے میں سوچیں: 33 سال تک، یسوع جہاں بھی گیا وہاں چلتا رہا۔
پام سنڈے کو وہ محض چلتے ہوئے یروشلیم میں کیوں نہیں گیا؟
اس کا کوئی مڑا ہوا ٹخنہ یا ٹوٹا ہوا پیر نہیں تھا۔
نہیں، یسوع کی پوری زندگی پوری ہونے والی پیشین گوئیوں کا مجموعہ تھی۔
اسے، ویسے، ہمیں خدا پر بھروسہ کرنے میں مدد کرنی چاہیے کیونکہ ہم اپنی بائبل پڑھتے ہیں۔
کیونکہ وہاں ہم دیکھتے ہیں کہ خُدا اپنے وعدوں کو پورا کرتا ہے۔
ایک جوان گدھے پر شہر میں سوار ہونے کا انتخاب کرکے، یسوع خود زکریاہ 9:9 کی پیشینگوئی کو پورا کر رہا ہے۔
9 ” اَے بِنتِ صِیُّون تُو نِہایت شادمان ہو۔
اَے دُخترِ یروشلیِم خُوب للکار
کیونکہ دیکھ تیرا بادشاہ تیرے پاس آتا ہے۔
وہ صادِق ہے اور نجات اُس کے ہاتھ میں ہے۔
وہ حلِیم ہے اور گدھے پر
بلکہ جوان گدھے پر سوار ہے۔”
یسوع کی پیدائش سے سینکڑوں سال پہلے، خدا نے اپنے لوگوں کو بتایا کہ جب وہ یروشلیم میں اس طرح پہنچیں گا تو وہ اپنے مسیح کو پہچانیں گے۔
یسوع اب اپنی حقیقی شناخت کو چھپا نہیں رہا ہے۔
وہ بادشاہ ہے، اور یہ سب کے لیے جاننے کا وقت ہے۔
یہی وجہ ہے کہ یسوع لوگوں کی اصلاح نہیں کرتا جب وہ راستے میں اپنی چادریں بچھاتے ہیں۔
یہی وجہ ہے کہ یسوع نے ہجوم کو کھجور کی ڈالیاں لہرانے کی اجازت دی اور اسے ”اسرائیل کا بادشاہ” کہا۔
یہی وجہ ہے کہ لوقا 19:39-40 میں فریسیوں نے بھیڑ پر کفر بکنے کا الزام لگایا۔
39 ”بِھیڑ میں سے بعض فریسیوں نے اُس سے کہا اَے اُستاد! اپنے شاگِردوں کو ڈانٹ دے۔”
40 اُس نے جواب میں کہا “مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ اگر یہ چُپ رہیں تو پتّھر چِلاّ اُٹھیں گے۔
یسوع ہجوم کی عبادت کو رد نہیں کرتا ہے- کیونکہ وہ اس کا مستحق ہے۔
یسوع خدا ہونے کا دعویٰ کر رہا ہے، اور اس سے فریسیوں کو غصہ آتا ہے۔
یہی وجہ ہے کہ انہوں نے یسوع کو پانچ دن بعد مصلوب کیا۔
کیونکہ اس نے ہجوم میں لوگوں کے منہ سے بادشاہ اور خداوند کے القاب کو قبول کیا۔
لیکن جب لوگوں نے یسوع کو ”بادشاہ” کہا تو وہ اُمید کر رہے تھے کہ وہ یروشلم میں انقلاب لانے کے لیے آئے ہیں۔
انہیں رومی جبر سے نجات دلانے کے لیے وہ سیاسی اور فوجی رہنما ہیرو چاہتے تھے۔
شاید وہ کسی ایسے شخص کی توقع کر رہے تھے جو سکندر اعظم جیسا نظر آئے۔
پام سنڈے سے 300 سال پہلے، سکندر ایک بہت بڑے جنگی گھوڑے پر سوار ہو کر یروشلیم پہنچا۔
لیکن وہ خدا کے لوگوں کو بچانے کے لیے وہاں نہیں تھا۔
سکندر ایک فوجی فاتح تھا، اور اس کے بڑے گھوڑے نے دوسرے تمام مردوں پر اپنی برتری کا مظاہرہ کیا۔
لیکن یسوع کے ساتھ فرق یہ ہے کہ وہ درحقیقت تمام آدمیوں سے برتر ہے!
اسے لوگوں کو متاثر کرنے یا اپنی انا کو بڑھانے کے لیے بڑے گھوڑے پر سوار ہونے کی ضرورت نہیں ہے۔
یسوع بادشاہوں کا بادشاہ اور خداوندوں کا خداوند ہے۔
وہ روم کو شکست دینے کے لیے یروشلیم نہیں آیا تھا۔
روم 400 سال بعد اپنے ہی وزن سے گرگیا۔
یسوع کا ایک مختلف مشن تھا، اور اسی وجہ سے وہ ایک جوان گدھے پر سوار ہو کر یروشلیم میں داخل ہُوا۔
یہ خدا کی مرضی کے سامنے اس کے عاجزانہ ہتھیار ڈالنے کی تصویر ہے۔
بادشاہوں کا حقیقی بادشاہ بھی خُدا کا عاجز برّہ ہے، جو ہمیں ہمارے حقیقی دشمن سے بچانے کے لیے مُوا۔
ہجوم کو بادشاہ والی بات سمجھ میں آئی، جب اُنہوں نے اپنے کپڑوں کو اُسے بادشاہ تسلیم کرنے کی علامت کے طور پر بچھایا۔
لیکن وہ سوچ بھی نہیں سکتے تھے کہ ان کا بادشاہ ان کے لیے اپنی جان دے گا۔
وہ فسح کا ہفتہ 2,000 سال پہلے منفرد تھا۔
وہ ہفتہ اتوار کو ایک گدھے، کھجور کی ڈالیوں اور ایک جلُوس سے شروع ہوا- اور یہ ایک قبر میں ختم ہُوا۔
جمعرات کی رات، یسوع کو گرفتار کر لیا گیا۔
آدھی رات کو وہ توہین مذہب اور بغاوت کے الزام میں عدالت میں کھڑا ہوتا ہے۔
جمعہ کی صبح اسے مصلوب کر کے قتل کر دیا جاتا ہے۔
جب وہ ہفتہ ہفتہ کے دن ختم ہوتا ہے، تو یروشلیم میں ہر ایک کو یقین ہو جاتا ہے کہ یسوع ایک فراڈ اور ناکام تھا۔
ہفتے کے روز، بادشاہ یسوع کا حقیقی مشن یروشلیم میں ہر ایک کے لیے، بشمول اس کے شاگردوں کے لیے ایک معمہ بنا رہا!
یوحنا ہمیں آیت 16 میں بتاتا ہے:
16 “اُس کے شاگِرد پہلے تو یہ باتیں نہ سمجھے
لیکن جب یِسُوع اپنے جلال کو پُہنچا تو اُن کو یاد آیا کہ یہ باتیں اُس کے حق میں لِکھی ہُوئی تِھیں اور لوگوں نے اُس کے ساتھ یہ سلُوک کِیا تھا۔
ایسٹر سنڈے نے اس راز کو واضح کر دیا، جب یسوع کو مُردوں میں سے جِلایا گیا اور وہ جلال کو پہنچا۔
یہ ایک نئے ہفتے کا آغاز تھا، اور ان تمام لوگوں کے لیے جو یسوع پر بھروسہ کرتے ہیں ایک پوری نئی دنیا تھی۔
ان تمام لوگوں کے لیے جو یقین رکھتے ہیں کہ مسیحا کا مشن روم یا کسی دوسری سیاسی طاقت کو شکست دینا نہیں تھا۔
کیونکہ ہمارا اصل دشمن ہمارے اپنے دلوں میں گناہ ہے۔
ہمارا اصل ظالم شیطان ہے۔
اور ہمارا سب سے بڑا خطرہ ابدی روحانی موت ہے۔
صلیب پر، یسوع نے ہمارے گناہ کو اپنی رگوں میں جذب کر لیا۔
ہفتے کے روز قبر میں، یسوع نے اس موت کا تجربہ کیا جس کے ہم مستحق ہیں۔
لیکن ایسٹر کی صبح، اس کے جی اٹھنے نے ثابت کیا کہ شیطان اسے روک نہیں سکتا۔
اور یسوع بادشاہ کے نام پر ایمان کے ذریعے، ہم اُس کی فتح کے تمام فوائد حاصل کرتے ہیں۔
اس لیے ہم اگلے اتوار کو صبح 7 بجے اور شام 6 بجے جمع ہوں گے۔
ہمارے پاس ایسٹر کی دو عبادتیں ہوں گی، کیونکہ یسوع کم از کم اتنی مستحق کا ہے!
اور یہی وجہ ہے کہ ہم خود کو مسیحیوں کے طور پر عبادت کرنے، بائبل کے مطالعہ اور دعا کے لیے وقف کرتے ہیں۔
کیونکہ ہمیں خود کو بادشاہ یسوع کے حقیقی کردار اور مشن کے بارے میں بار بار یاد دلانے کی ضرورت ہے۔
یروشلیم کے ہجوم کی طرح، ہم بھی زیادہ تر زمینی برکات کے لیے یسوع کی طرف دیکھنے کے لیے آمادہ ہوتے ہیں۔
جب ہم ایسا کرتے ہیں تو ہم ان روحانی برکات سے محروم رہتے ہیں جو وہ ہمیں پیش کرتا ہے۔
دنیاوی نعمتیں مانگنا غلط نہیں ہے۔
جب ہم بیمار ہوتے ہیں تو ہمیں شفا کے لیے دعا کرنی چاہیے۔
ہمیں نوکری، گھر، شریک حیات یا گرین کارڈ کے لیے دعا کرنی چاہیے۔
ہمارا آسمانی باپ اپنے بچوں کو اچھا تحفہ دینا پسند کرتا ہے۔
جب ہم ان کے لیے دعا کرتے ہیں تو وہ اکثر ہمیں وہ چیزیں دے گا۔
لیکن ہمارے آسمانی باپ کی گہری خواہش ہے کہ وہ اپنے بچوں کو بہترین تحفہ دیں۔
وہ تحائف دل کی سطح پر ہوتے ہیں، جیسا کہ یسوع ہمیں حقیقی شاگردوں کی شکل دیتا ہے۔
آپ کا باپ (خُدا) ہمیں اس قسم کی اُمید دینا چاہتے ہیں جو ہمیں انتظار کے لمحوں میں لے جائے گی۔
اس قسم کی اُمید جو ہمارے ٹوٹے ہوئے دلوں کو اُس وقت ٹھیک کرتی ہے جب ہم اپنے کسی پیارے کو کھوتے ہیں۔
اس قسم کی اُمید جو یسوع کو بادشاہ کے طور پر پوجتی رہتی ہے یہاں تک کہ اگر ہمیں نوکری، یا شریک حیات، یا وہ گرین کارڈ نہیں ملتا ہے۔
دوسرے لفظوں میں، اپنی امید ان عارضی برکات پر نہ رکھیں جو یسوع دے سکتا ہے۔
اپنی امید خدا پر رکھیں جس کے پاس آپ کی زندگی کے لیے ایک منصوبہ ہے جو آپ کے اپنے منصوبوں سے بہتر ہے۔
کیا ہم واقعی اس پر یقین رکھتے ہیں جب ہم دعا کرتے ہیں: ”تیری مرضی پوری ہو”؟
آج رات، ہم کھجور کی ڈالیاں لہرا رہے ہیں اور یسوع کو خداوند کے طور پر سجدہ کر رہے ہیں، اور وہ ہماری عبادت کا مستحق ہے۔
لیکن کیا ہم اپنا سب کچھ سڑک پر پھینکنے اور پوری طرح اس کے سامنے ہتھیار ڈالنے کے لیے تیار ہیں؟
کیا ہم واقعی اپنے بادشاہ پر بھروسہ کرتے ہیں، جتنا ہم خود پر بھروسہ کرتے ہیں؟
2,000 سال پہلے، لوگوں کے لیے تحفظ، خوشحالی اور امید کے لیے شہنشاہوں اور بادشاہوں کی طرف دیکھنا معمول تھا۔
تاہم، آج لوگ تمام اتھارٹیز پر اعتماد نہیں کرتے- خاص طور پر اس ملک میں۔
امریکہ برطانوی بادشاہ کے خلاف بغاوت سے پیدا ہوا تھا۔
میں یہ نہیں کہہ رہا ہوں کہ ہمیں ایک بادشاہ کی طرف واپس جانا چاہئے– یقیناً نہیں!
لیکن امریکی روح میں کچھ گہرائی ہے جو کہتی ہے:
”مجھے مت بتاؤ کیا کروں!
میں اپنی زندگی کا واحد مالک ہوں۔
میں فیصلہ کروں گا کہ صحیح اور غلط کیا ہے۔
میں اپنے دل کی پیروی کروں گا اور اپنی تقدیر کی منصوبہ بندی کروں گا۔
اور امریکہ اس باغیانہ جذبے کو پوری دنیا میں برآمد کر رہا ہے۔
لیکن اس رویہ کے ساتھ دو بڑے مسائل ہیں۔
سب سے پہلے، ہم یہ جاننے کے لیے اپنے دلوں پر بھروسہ نہیں کر سکتے کہ واقعی ہمارے لیے کیا اچھا ہے۔
خدا ہمیں یرمیاہ 17:9 میں یاد دلاتا ہے کہ:
9 ” دِل سب چِیزوں سے زِیادہ حِیلہ باز اور لاعِلاج ہے۔
اُس کو کَون دریافت کر سکتا ہے؟”
آپ کا دل ایک قابل اعتماد رہنما نہیں ہے، میرے دوستو۔
باغی جو تمام بیرونی اختیار کو مسترد کرتے ہیں وہ خود کو تنہا اور کھوئے ہوئے پائیں گے۔
یہ کہنے کے ساتھ دوسرا مسئلہ ہے، ”میں اپنی زندگی کا واحد مالک ہوں۔”
یہ بالکل سچ نہیں ہے!
ہم سب کسی نہ کسی چیز کی خدمت کرتے ہیں۔
ہم سب امن، سلامتی، خوشی، یا کامیابی کے بھوکے ہیں۔
ان چیزوں کو حاصل کرنے کے لیے ہم پیسہ، جنس، شراب، خوراک، مقبولیت یا طاقت کو دیکھتے ہیں۔
یہاں تک کہ ہم اپنی اُمید خُدا کے ایک مسخ شدہ ورژن میں بھی رکھیں گے، یہ توقع رکھتے ہوئے کہ وہ ہماری ضروریات کو پورا کرے گا جیسا کہ ہم ان کی وضاحت کرتے ہیں۔
پادری ٹم کیلر نے اس بارے میں کچھ دانشمندانہ کہا:
’’تمہیں بادشاہ چاہیے، تم کسی کی خدمت کرو گے۔
یسوع تمہارا بادشاہ ہے، اس لیے اس کی اطاعت کرو۔
اس کے ساتھ بادشاہ کی طرح سلوک کرو، جو وہ کہے وہ کرو چاہے تمہیں پسند ہو یا نہ ہو۔
اس پر بھروسہ کریں، اس کے ساتھ بادشاہ کی طرح سلوک کریں۔
قبول کریں جو وہ آپ کی زندگی میں بھیجتا ہے چاہے آپ اسے سمجھیں یا نہ سمجھیں۔
اس پر بھروسہ کریں۔
اگر آپ کہتے ہیں کہ آپ یسوع پر یقین رکھتے ہیں، لیکن آپ کو اپنے کیریئر سے اصل میں اپنی قدر حاصل ہوتی ہے۔ پھر آپ کا کیریئر بادشاہ ہے۔
یسوع کو اپنا بادشاہ بنائیں اور اس سے عظیم چیزوں کی توقع رکھیں۔
وہ بادشاہ ہے۔”
میرے دوستو، یسوع واحد بادشاہ ہے جو آپ کی تعریف کا مستحق ہے۔
صرف وہی وہ سب سکتا ہے جس کی آپ کے دل کو واقعی ضرورت ہے۔
کیا آپ کسی سے بڑی چیزوں کی توقع کر رہے ہیں یا کسی اور چیز سے؟
کیونکہ وہ ہم سے پیار کرتا ہے، ایک سچا بادشاہ ہمیں اپنے کپڑوں سے زیادہ پیش کرنے کا حکم دیتا ہے۔
ہم اپنی جان دے دیتے ہیں۔
ہم سب کچھ اس کے سپرد کر دیتے ہیں جس نے ہمارے لیے اپنی جان قربان کی۔
وہ ہماری وفاداری، ہماری فرمانبرداری اور ہماری عبادت کا مستحق ہے۔
ان چیزوں کو یاد رکھنا ہمارے دلوں کے لیے اچھا ہے، اس لیے ہم یہاں زمین پر اس کی عبادت کرتے ہیں۔
اور ایک دن آسمان پر ہم ہمیشہ اس کی عبادت کریں گے۔
وہاں، ہم واضح طور پر دیکھیں گے جو آج صرف سائے میں ہے۔
ہم سب کچھ سمجھیں گے جو خُدا نے ہماری زندگیوں میں کیا- یہاں تک کہ مشکل دنوں میں، یہاں تک کہ جب وہ بہت دور نظر آتا تھا۔
آسمان میں ہم بادشاہ یسوع کے حقیقی کردار اور محبت کو سمجھیں گے۔
یہ ہماری آسمانی عبادت کو بلند تر اور زیادہ خوشی بخش بنا دے گا!
اور کیا آپ جانتے ہیں کہ آسمان پر ہماری عبادت میں کھجور کی ڈالیاں شامل ہوں گی؟
تو براہِ کرم کھڑے ہو جائیں اور اپنی کھجور کی شاخیں تیار کریں۔
آئیے مکاشفہ 7:9-12 سے ان آیات کو اپنی عبادت اور مسیح سے وابستگی کی دعا بنائیں۔
9 اِن باتوں کے بعد جو مَیں نے نِگاہ کی تو کیا دیکھتا ہُوں کہ ہر ایک قَوم اور قبِیلہ اور اُمّت اور اہلِ زُبان کی ایک اَیسی بڑی بِھیڑ جِسے کوئی شُمار نہیں کر سکتا
سفید جامے پہنے اور کھجُور کی ڈالِیاں اپنے ہاتھوں میں لِئے ہُوئے تخت اور برّہ کے آگے کھڑی ہے۔
10 اور بڑی آواز سے چِلاّ چِلاّ کر کہتی ہے کہ
”نجات ہمارے خُدا کی طرف سے ہے
جو تخت پر بَیٹھا ہے
اور برّہ کی طرف سے۔”
11 اور سب فرِشتے اُس تخت اور بزُرگوں اور چاروں جانداروں کے گِرداگِرد کھڑے ہیں۔
پِھر وہ تخت کے آگے مُنہ کے بل گِر پڑے اور خُدا کو سِجدہ کرکے۔
12 کہا۔
”آمین!
حمد اور تمجِید
اور حِکمت اور شُکر اور عِزّت
اور قُدرت اور طاقت
ابدُالآباد ہمارے خُدا کی ہو
آمین!”
سوچ بچار اور بحث کے لیے سوالات
1. زبور 118 پڑھیں۔
ا) ہم اس زبور میں خدا کے بارے میں کیا سیکھتے ہیں؟ اور خاص طور پر یسوع کے بارے میں کیا خیال ہے؟
ب) ہم دُعا کے بارے میں کیا سیکھتے ہیں؟
2. متی 21:8-9 کو پڑھیں۔
ا) ہجوم نے اپنی چادریں سڑک پر کیوں بچھا دی تھیں؟ جب انہوں نے ایسا کیا تو وہ کیا سوچ رہے تھے اور کیا محسوس کر رہے تھے؟
3. متی 16:24-27 اور لوقا 6:46 کو پڑھیں۔
a) کیا آپ کی زندگی میں کوئی ایسی چیز ہے جسے آپ یسوع کے حوالے نہیں کرنا چاہتے؟ کیا آپ اپنے پیسے، وقت، یا منصوبوں سے مضبوطی سے چمٹے ہوئے ہیں، انہیں مکمل طور پر اپنے بادشاہ کے حوالے کرنے کو تیار نہیں؟