由 Clément Tendo
Praise to the Father of our Lord Jesus:
For He rescued us from the kingdom of darkness,
and transferred us to the kingdom of His beloved Son,
Praise to Christ
in whom we have freedom and forgiveness of sins.
We lift up the name of Jesus
for He is the image of the invisible God,
the firstborn of all creation.
By Him all things were created,
both in the heavens and on earth,
visible and invisible,
including thrones and kingdoms,
rulers and authorities,
everything was created through him and for him.
We praise Jesus as our Lord.
He existed before anything else,
and he holds all creation together.
Christ is also head of the Body, the church;
through him God made peace
with everything in heaven and on earth
through Christ’s blood on the cross.
Therefore Jesus is always first in our hearts,
We value and worship Him above everything else!
Amen
由 Clément Tendo
Leader: We are here together as one family.
All: One people, gathered in the name of the one God.
Leader: We will worship together as one.
All:One community, giving praise and honor to the Righteous One.
Leader: We are given power to be one by the One true God.
All:One body and one Spirit, answering one calling,
Leader: One Lord, one faith, one baptism,
All: One God and Father of all who is above all and through all and in all.
Leader: Now, in the name of the Three-in-One, we live as one.
All:One people, telling the world about the power of the One true God.
由 Clément Tendo
Leader: Brothers and sisters, Christ himself has brought peace to us!
ALL: Jesus has united Jews and Gentiles into one people. His broken body on the cross broke down the wall of hostility between people.
Leader: 15 He fulfilled the commandments of God perfectly, freeing us from the burden of the law.
ALL: 16 By trusting in Christ’s death on the cross, we can have peace with God and also with one another.
Leader: 17 He brought this Good News of peace to you who were far away from him, and peace to those who were near.
ALL: 18 Now all of us can come to the Father through the same Holy Spirit because of what Christ has done for us.
Leader: 19 So now you are no longer strangers and foreigners. You are citizens along with all of God’s holy people. You are members of God’s family.
ALL: 20 Together, we are his house, and the cornerstone is Christ Jesus himself. 21 We are carefully joined together in him, becoming a holy temple for the Lord! Now, let us worship Him with joy and thanksgiving!
由 Clément Tendo
Leader: If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.
ALL: 2 And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.
Leader: 3 If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing.
ALL: 4 Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant 5 or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful;
Leader: 6 Love does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth.
ALL: 7 Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
由 Clément Tendo
17 如果有人在基督里,他就是新造的人,旧事已经过去,你看,都变成新的了!
17 Anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun!
18 这一切都是出于 神,他借着基督使我们与他自己和好,并且把这和好的职分赐给我们,
18 And all of this is a gift from God, who brought us back to himself through Christ. And God has given us this task of reconciling people to him.
19 就是 神在基督里使世人与他自己和好,不再追究他们的过犯,并且把和好的道理托付了我们。
19 For God was in Christ, reconciling the world to himself, no longer counting people’s sins against them. And he gave us this wonderful message of reconciliation.
20 因此,我们就是基督的使者, 神借着我们劝告世人。我们代替基督请求你们:跟 神和好吧!
ALL: 20 So we are Christ’s ambassadors; God is making his appeal through us.
We speak for Christ when we plead, “Come back to God!”