bởi Clément Tendo
Leader 1: 2 I will praise the Lord as long as I live;
     I will sing praises to my God while I have my being.
Leader 2: 1 Haleluya. Ee nafsi yangu, umsifu Bwana!
ALL: 1 Hallelujah!  Praise the Lord, O my soul!
Leader 1: 5 Blessed is he whose help is the God of Jacob,
     whose hope is in the Lord his God,
Leader 2: 1 Haleluya. Ee nafsi yangu, umsifu Bwana!
ALL: 1 Hallelujah!  Praise the Lord, O my soul!
Leader 2: The Lord sets the prisoners free;
 8     the Lord opens the eyes of the blind.
Leader 1: 1 Haleluya. Ee nafsi yangu, umsifu Bwana!
ALL: 1 Hallelujah!  Praise the Lord, O my soul!
Leader 2: 9 The Lord watches over immigrants;
     he upholds the widow and the fatherless,
Leader 1: 1 Haleluya. Ee nafsi yangu, umsifu Bwana!
ALL: 1 Hallelujah!  Praise the Lord, O my soul!
				
					
			
					
				
															
					
					 bởi Clément Tendo
Leader 1: 1 Cantad a Jehová cántico nuevo;
Cantad a Jehová, toda la tierra.
Leader 2: 1 Oh sing to the Lord a new song; 
sing to the Lord, all the earth! 
ALL:  2    Sing to the Lord, bless his name; 
tell of his salvation from day to day. 
Leader 1:  3 Proclamad entre las naciones su gloria,
En todos los pueblos sus maravillas.
Leader 2:  3 Declare his glory among the nations, 
his marvelous works among all the peoples! 
ALL:   4 For great is the Lord, and greatly to be praised; 
he is to be feared above all gods. 
Leader 1: 5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos;
Pero Jehová hizo los cielos.
Leader 2:  5 For all the gods of the peoples are worthless idols, 
but the Lord made the heavens. 
ALL:   10 Say among the nations, “The Lord reigns! 
He will judge the peoples with equity.”  
Leader 1: 7a Tributad a Jehová, oh familias de los pueblos,
8 Dad a Jehová la honra debida a su nombre;
Traed ofrendas, y venid a sus atrios.
Leader 2:   7a Ascribe to the Lord, O families of the peoples, 
 8 ascribe to the Lord the glory due his name; 
bring an offering, and come into his courts! 
ALL:    9 Worship the Lord in the splendor of holiness; 
tremble before him, all the earth! 
				
					
			
					
				
															
					
					 bởi Clément Tendo
Leader: 27 The Lord is God, shining upon us. 
Take the sacrifice and bind it with cords on the altar. 
ALL: 28 You are my God, and I will praise you! 
You are my God, and I will exalt you! 
Leader:29 Give thanks to the Lord, for he is good! 
His faithful love endures forever.
				
					
			
					
				
															
					
					 bởi Clément Tendo
Call to Worship
Leader: Come, let us sing for joy to the LORD; 
         let us shout aloud to the Rock of our salvation. (Psalm 95:1)
ALL: This is the day that the Lord has made, and we rejoice in it! (Psalm 118: 24)
Leader: This is the house of the Lord. No matter who you are, or where you come from, you are welcome here. (Romans 15:7)
ALL: How good and pleasant it is when God’s people live together in unity! (Psalm 133:1)
Let us come before him with thanksgiving
Praise him with music and song! (Psalm 95:2)
 
				
					
			
					
				
															
					
					 bởi Clément Tendo
3 Glorious things are said of you, 
city of God:  
4 “I will record Rahab  and Babylon 
among those who acknowledge me— 
Philistia too, and Tyre, along with Cush— 
and will say, ‘This one was born in Zion.’ ”  
5 Indeed, of Zion it will be said, 
“This one and that one were born in her, 
and the Most High himself will establish her.” 
6 The Lord will write in the register of the peoples: 
“This one was born in Zion.” 
7 As they make music they will sing, 
“All my fountains are in you.”