bởi Clément Tendo
Leader: 1 I will praise the Lord at all times.
I will constantly speak his praises.
ALL: 2 I will boast only in the Lord;
let all who are helpless take heart.
Leader: 3 Come, let us tell of the Lord’s greatness; let us exalt his name together.
ALL: 4 I prayed to the Lord, and he answered me. He freed me from all my fears.
Leader: 5 Those who look to him for help will be radiant with joy;
no shadow of shame will darken their faces.
ALL: 6 In my desperation I prayed, and the Lord listened;
he saved me from all my troubles.
Leader: 8 Taste and see that the Lord is good.
Oh, the joys of those who take refuge in him!
ALL: 9 Fear the Lord, you his godly people,
for those who fear him will have all they need.
Leader: 10 Even strong young lions sometimes go hungry, but those who trust in the Lord will lack no good thing.
ALL: 2 I will boast only in the Lord;
let all who are helpless take heart.
bởi Clément Tendo
Leader: 19 Open to me the gates of righteousness,
that I may enter through them
and give thanks to the Lord.
ALL: 20 This is the gate of the Lord;
the righteous shall enter through it.
Leader: 21 I thank you that you have answered me
and have become my salvation.
ALL: 22 The stone that the builders rejected
has become the cornerstone.
Leader: 23 This is the Lord’s doing;
it is marvelous in our eyes.
ALL: 24 This is the day that the Lord has made;
let us rejoice and be glad in it.
25 Save us, we pray, O Lord!
O Lord, we pray, give us success!
bởi Clément Tendo
Psalm 116:1–4
Leader: 1 I love the Lord, for he heard my voice;
he heard my cry for mercy.
ALL: 2 Because he turned his ear to me,
I will call on him as long as I live.
Leader: 3 The cords of death entangled me,
the anguish of the grave came over me;
I was overcome by distress and sorrow.
ALL: 4 Then I called on the name of the Lord:
“Lord, save me!”
Psalm 117:1–2
Leader: 1 Praise the Lord, all you nations;
extol him, all you peoples.
ALL: 2 For great is his love toward us,
and the faithfulness of the Lord endures forever.
Praise the Lord!
bởi Clément Tendo
French Leader: 1 Quand l’Éternel ramena les captifs de Sion,
Nous étions comme ceux qui font un rêve.
English Leader: 1 When the Lord brought back his exiles to Jerusalem,
it was like a dream!
ALL: 2 We were filled with laughter,
and we sang for joy.
French Leader: 2 Alors on disait parmi les nations:
L’Éternel a fait pour eux de grandes choses!
English Leader: 2 And the other nations said,
“What amazing things the Lord has done for them.”
ALL: 3 Yes, the Lord has done amazing things for us! What joy!
4 Restore our fortunes, Lord, as streams renew the desert.
French Leader: 5 Ceux qui sèment avec larmes
Moissonneront avec chants d’allégresse.
English Leader: 5 Those who plant in tears
will harvest with shouts of joy.
ALL: 6 They weep as they go to plant their seed,
but they sing as they return with the harvest.
bởi Clément Tendo
Leader: We lift up our eyes to the hills. From where does our help come?
ALL: Our help comes from the Lord, who made heaven and earth.
Leader: He will not let our foot be moved; he who keeps us will not slumber.
ALL: Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
Leader: The LORD is our keeper; the LORD is our shade on our right hand.
ALL: The sun shall not strike us by day, nor the moon by night.
Leader: The LORD will keep you from all evil; he will keep our lives.